But Molly will tell you. I feel I shouldn't stay here any longer. |
Молли вам расскажет, я не буду вас отвлекать. |
If I play it by your rule, no one will ever confide in me again. |
Если я буду играть по твоим правилам, то никто больше не будет мне доверять. |
What terrible price will I have to pay? |
Какую ужасную цену я должен буду заплатить? |
I love you, I always will, and you can't change that. |
Я люблю тебя, и буду любить, ты этого не изменишь. |
What will I do without you? |
Что я теперь без тебя буду делать? |
Chang, who will be representing both the others and the golden girls, and... |
Чанг, которая буду представлять, как старух, так и остальных, и... |
I dare to presume my own meager contributions will be rewarded one day. |
Смею надеяться, что и я однажды буду вознагражден за свой небольшой вклад. |
I never have and never will feel anythng for a man. |
Я никогда не имел и не буду иметь влечений к мужчине. |
If someone must, it will be me! |
А если кто и должен, то это буду я. |
What will I call our son? |
Что я буду называть нашего сына? |
Where will I be in hundred years? |
Где я буду через сто лет? |
But once Camelot dies, everyone will know my truth - that love is a bullet to the brain. |
Но, когда Камелот падёт, все буду знать то, что знаю я... любовь - пуля в голове. |
So... what office will I be using? |
Так... А я в каком кабинете буду сидеть? |
Which is why I'm reconstituting B613 and will run it myself. |
И именно поэтому я восстанавливаю БИ 613 и руководить буду я. |
Now, let's see who I can sit with that will drive me the least insane. |
Так... посмотрим куда мне сесть, где я буду менее безумна. |
How many hours a day will I have to rehearse? |
Сколько часов в день я буду репетировать? |
That will be very helpful next time I'm on Jeopardy! |
Эта информация очень поможет мне, когда я в следующий раз буду на телевикторине |
If I don't invest in myself, no one else ever will. |
Если я не буду вкладывать в себя, то и никто больше не будет. |
And one day, I hope I'll be lucky enough to find someone who will do the same for me. |
И в один из дней, я надеюсь, что буду достаточно удачлив, чтобы найти кого-то, кто сделает то же самое для меня. |
I'll be in the tomb, where no vampire will enter, Because they can't get out. |
Я буду в гробнице, в которую не войдут вампиры, потому что не смогут выйти. |
How will I know if I'm ready? |
Как я узнаю, когда я буду готова? |
And doctors say, with the medication I take, It never will. |
И не случится, если буду принимать лекарства. |
Many good things will come to me if I remain compliant. |
Меня ждет блестящее будущее, если буду покладистым. |
This long-lost masterpiece will not be for sale for a long time. |
О нет, этот шедевр я не буду продавать еще очень долго. |
But it will be the most that I've enjoyed it. |
Но в этот раз я действительно буду наслаждаться этим. |