What will I do if Minjoo dumps me? |
Что я буду делать, если теперь она бросит меня? |
I, Sandayuu, will protect you with my life! |
Я, Сандаю, буду защищать вас ценой своей жизни! |
While your hands are on the distribution, what will I be doing? |
Пока ты на распространении, чем буду заниматься я? |
I love you so, I always will. |
Я так тебя люблю и всегда буду любить |
And you know always, I always will. |
И знаешь всегда, всегда буду. |
What will I do without you? |
Что я буду делать без тебя? |
If my short career in politics taught me anything, it's that people will listen to anyone with a microphone. |
Если моя короткая карьера в политике научила меня чем-то, так это что, что люди буду слушать любого у кого есть микрофон. |
So far, it's not everything, but it will give you an idea of where things are at. |
Пока там не всё, но я буду держать тебя в курсе. |
And I always will, from wherever I am, even if you're mad at me. |
И где бы я ни была, я буду тебя любить, даже если ты на меня сердишься. |
If I make it like this, Young-jae will have a fit. |
Если я буду так готовить, Ёнчэ закатит истерику. |
William will be a minister, you Mrs. Minister and I'll be working alone. |
Вильям будет министром, Вы министерша, а я один буду вкалывать. |
Sooner or later, one of us will weaken and it's better if it's not me. |
Рано или поздно один из нас ослабеет, и лучше, если это буду не я. |
Jack, if this TV movie will help, then I won't stand in the way of it. |
Джек, если этот телефильм поможет, тогда я не буду препятствовать. |
No, I am not going to participate in the inaugural flight, because there will not be one. |
Нет, я не буду участвовать в первом полете, потому что его не будет. |
I won't come by anymore, and if I contact you it will be through official mails only. |
Я больше не буду заходить к тебе, и если нам надо будет связаться то только посредством официальных имейлов. |
Well, will I still be me? |
Ну, а я все еще буду собой? |
And where will I watch TV? |
И где же я буду смотреть телевизор? |
It will be OK, I'll press harder |
Ничего, я буду надавливать посильней. |
I'll be happier that way, and so will she. |
Тогда я буду счастливее, и она тоже. |
I started on my own free will and I'll see you until the very end. |
Я первый в тебя влюбился, а потому до самого конца буду глядеть на тебя сколько душе угодно. |
Wherever you think your voice can go, mine will be there, too. |
Где бы ты ни пела, я буду петь там тоже. |
I'm just going to hang around, finish up a few loose ends, and, you know, it will be good. |
Просто собираюсь немного задержаться, закончить с кое-какими мелочами, и знаете, я буду в порядке. |
So what you're asking is, will I serve the working class? |
То есть ты спрашиваешь, буду ли я служить рабочему классу? |
I, of course, can and will work with the material given. |
Я определённо могу и буду работать с данным материалом |
But I am everlasting, unlike you, and when the starry messenger returns, it will be I who completes the Grand Rite. |
Но в отличии от тебя, я бессмертна, и когда комета вернётся, именно я буду той, кто завершит Великий Обряд. |