Примеры в контексте "Will - Буду"

Примеры: Will - Буду
How will I look him in the eye? Как буду в глаза ему смотреть?
Just your presence your the smell will attract the newborn. Одно только твое присутствие и запах буду привлекать новорожденных
I'm with you in the barracks will not adjoin. я с тобой по казармам мыкаться не буду.
Half your wages for the next twelve months, including any overtime, will be deducted by me and given directly to the Police Benevolent Fund. Половину вашей зарплаты в течение следующих двенадцати месяцев, включая любые сверхурочные, Я буду изымать и сразу отдавать Полицейскому Благотворительному Фонду.
I still will, but it's nice to know I don't have to. Я всё равно буду, но приятно слышать что я не должна.
And what will happen after that? И что я буду делать потом?
And what will I be doing? И что я должен буду делать?
I'll object to everything anyone says, trial will go on forever, you don't have to pay. Я буду опротестовывать всё, что кто-либо скажет, судебный процесс будет продолжаться вечно, тебе не нужно будет платить.
But no, because I know, with the touch of that paddle, or even leaving it to its own devices, the petrol engine will make more electric. Но сейчас я не буду говорить этого, потому что я знаю, что как только я нажму на этот рычажок, или, если электроника решит сделать тоже самое самостоятельно, бензиновый двигатель пополнит запас электричества.
And I have been crazy with work, which means Lily will be going back and forth between the two of us. А я буду целиком загружен работой, что значит, что Лили будет перемещаться туда-сюда между нами.
And now I always will, because it'll be me. А теперь он всё время будет, это же буду я сам.
I have a tendency to shake things up, and if I come here, I certainly will. У меня хватит духу все изменить, и если я буду здесь, то так и будет.
Should there be an attempt on my life and I'm killed, it will only create more difficulties. Если на меня будет совершено покушение и я буду убит, это ещё больше увеличит трудности.
I should charge him, he should pay me, and the same dynamic will exist. Я буду его обслуживать, он будет мне платить, и всё пойдёт своим чередом.
There's no way the unit will function, and I'll abort the mission. Он не сможет держать себя в руках и я вынужден буду свернуть операцию.
Who will I be if I stay? Кем я буду, если останусь.
And in six months it will be just as much mine as that is his. Через полгода я буду владеть им так же, как он владеет своим именем.
If I am caught, when the reporters sick their microphones in my face, it will be your name that I repeat. И если меня поймают и репортеры станут тыкать микрофонами в лицо, - я буду повторять твое имя.
What will I eat from, son? А из чего я буду есть, сын?
It will make me blow off steam to cook a lot. Буду готовить и приходить в себя.
What will I do if you don't understand me? Что я буду делать, если ты не будешь меня понимать?
I never have and I never will. Никогда не ширялась и не буду.
Now, when I'm elected, my primary focus will be defending our borders and beating back this red invasion. Теперь, когда меня избрали, я в большинстве своем буду фокусироваться на защите наших границ и борьбе с красным вторжением.
I want to make it very clear... that under no circumstances... will I negotiate with Pablo Escobar. Я хочу ясно дать понять... что ни в коем случае... не буду вести переговоры с Эскобаром.
Sadly, in the next 18 minutes when I do our chat, four Americans that are alive will be dead through the food that they eat. Печально, но за следующие 18 минут, что я буду разговаривать с вами, 4 американца умрут от пищи, которую они едят.