| Until when will I be living here? | Думаешь, всегда буду здесь жить? |
| You both will excuse me if I don't hold my breath. | Вы уж простите, но я ждать не буду. |
| What will I do during your meeting? | Что я буду делать во время Вашей встречи? |
| And who will I be working for? | И на кого я буду работать? |
| I think if I get away from lucky strike And lay low from roger for a day or two, everything will be fine. | Я подумал, что если буду держаться подальше от Лаки Страйк, и скроюсь от Роджера на денёк-другой, всё образумится. |
| By that time, I'll be having the late show will be the kids' cartoons. | К тому времени, я буду ужинать во время завтрака... а поздним сеансом станут детские мультики. |
| If I don't remember them, who will? | Если я не буду их помнить, то кто тогда? |
| One day there will be a knock on the door and it'll be me. | Когда-нибудь раздастся стук в дверь, и это буду я. |
| My wife will complain if I don't and my life won't be worth living. | Моя жена будет жаловаться, если я буду не в них, и моя жизнь превратится в пытку. |
| My guts will spill out but I'll pretend it's pneumonia | Мои кишки разлетятся, но я буду считать это пневмонией |
| Who will I sit with at lunch? | С кем я буду сидеть за обедом? |
| What will I be doing all that time? | Что я буду делать в это время? |
| What will be my job, sir? | А чем я буду там заниматься, сэр? |
| I hate sushi and I always will! | Я ненавижу суши и всегда буду ненавидеть! |
| What will I do there with those two? | Что я буду делать там один с этой парочкой? |
| How will I please you then? | Как я буду служить тебе тогда? |
| Citizen Homeless will be back here. | А на каком основании я опять буду здесь? |
| And will I be sharing information with him? | И я буду делиться с ним информацией? |
| I'm the one who will make humans of you, using these very hands. | А людей из вас буду делать я. Вот этими самыми руками. |
| But, neither will I base my opinion of an officer on hearsay. | Но я также не буду судить офицера, основываясь на слухах. |
| If the people I've come to bring justice to cannot be bound by the quest for absolution... then neither will I. | Если люди, к которым я пришла, чтобы принести справедливость не могут быть отягощены поисками оправданий... тогда и я не буду. |
| My name will be "The wandering Knight" | Я буду называться "Ошибающийся рыцарь"! |
| If I don't protect them, who will? | Если я не буду защищать их, то кто будет? |
| By that time, I'll know if this will work. | К тому времени я буду знать, сработает это или нет. |
| He and Weyoun will be arriving in the morning and I am the lucky one who gets to sit across the table from them. | Он и Вейюн прибудут утром, а я буду тем счастливчиком, кому предстоит сидеть с ними за столом переговоров. |