Примеры в контексте "Will - Буду"

Примеры: Will - Буду
Until when will I be living here? Думаешь, всегда буду здесь жить?
You both will excuse me if I don't hold my breath. Вы уж простите, но я ждать не буду.
What will I do during your meeting? Что я буду делать во время Вашей встречи?
And who will I be working for? И на кого я буду работать?
I think if I get away from lucky strike And lay low from roger for a day or two, everything will be fine. Я подумал, что если буду держаться подальше от Лаки Страйк, и скроюсь от Роджера на денёк-другой, всё образумится.
By that time, I'll be having the late show will be the kids' cartoons. К тому времени, я буду ужинать во время завтрака... а поздним сеансом станут детские мультики.
If I don't remember them, who will? Если я не буду их помнить, то кто тогда?
One day there will be a knock on the door and it'll be me. Когда-нибудь раздастся стук в дверь, и это буду я.
My wife will complain if I don't and my life won't be worth living. Моя жена будет жаловаться, если я буду не в них, и моя жизнь превратится в пытку.
My guts will spill out but I'll pretend it's pneumonia Мои кишки разлетятся, но я буду считать это пневмонией
Who will I sit with at lunch? С кем я буду сидеть за обедом?
What will I be doing all that time? Что я буду делать в это время?
What will be my job, sir? А чем я буду там заниматься, сэр?
I hate sushi and I always will! Я ненавижу суши и всегда буду ненавидеть!
What will I do there with those two? Что я буду делать там один с этой парочкой?
How will I please you then? Как я буду служить тебе тогда?
Citizen Homeless will be back here. А на каком основании я опять буду здесь?
And will I be sharing information with him? И я буду делиться с ним информацией?
I'm the one who will make humans of you, using these very hands. А людей из вас буду делать я. Вот этими самыми руками.
But, neither will I base my opinion of an officer on hearsay. Но я также не буду судить офицера, основываясь на слухах.
If the people I've come to bring justice to cannot be bound by the quest for absolution... then neither will I. Если люди, к которым я пришла, чтобы принести справедливость не могут быть отягощены поисками оправданий... тогда и я не буду.
My name will be "The wandering Knight" Я буду называться "Ошибающийся рыцарь"!
If I don't protect them, who will? Если я не буду защищать их, то кто будет?
By that time, I'll know if this will work. К тому времени я буду знать, сработает это или нет.
He and Weyoun will be arriving in the morning and I am the lucky one who gets to sit across the table from them. Он и Вейюн прибудут утром, а я буду тем счастливчиком, кому предстоит сидеть с ними за столом переговоров.