Примеры в контексте "Will - Буду"

Примеры: Will - Буду
I'm executive producing a new daytime talk show where five people discuss the issues of the day as well as lunch, which will be prepared before our eyes. Буду выпускать новое дневное ток-шоу, в котором пятеро человек обсуждают новости дня и ланч, который готовится у нас на глазах.
The woman I love is gone, my heart is broken, and I really - to be honest with you, I just don't have the will to live. Любимая женщина ушла, моё сердце разбито, и буду с вами честен - у меня просто нет желания жить дальше.
The only thing I shall miss from the outside... from the realm of light, will be sparrows. Единственное по чему я буду скучать из того, что осталось снаружи, в царства света, это воробьи.
I am not, nor will I ever be your dollface. Я не твоя куколка, и никогда ей не буду.
I don't like to complain, but... I'm afraid of what will happen when I can't take it anymore. Я не люблю жаловаться, но... я боюсь того, что случится, когда я уже не буду справляться.
Well, thank you for your previous kindness, but... I am taking this girl off to find justice... and will traverse the whole country if I have to. Спасибо за вашу доброту, но... я буду добиваться справедливости вместе с этой малышкой... и переверну всю страну, если понадобится.
I vowed, I'll study hard, I'll become rich, successful and women will want me. Я поклялся, Я буду хорошо учиться, я стану богатым, успешным... и женщины захотят меня.
Because even if I don't use my influence on your behalf, just the fact you're my son, others will, and that can be tricky for both of us. Если даже я не буду использовать свое влияние в твоих интересах, другие будут из-за того, что ты мой сын, и это опасно для нас обоих.
I think that I'll go to New York and learn to write... and that I'll come home every Christmas... and everyone will be really polite. Я думаю, что поеду в Нью Йорк, буду учиться журналистике стану приезжать домой на Рождество и все будут со мной крайне любезны.
If I don't speak the truth, Marco, who will? Если я не буду говорить правду, Марко, то кто ее скажет?
If I don't keep an eye on you, who will? Если я не буду присматривать за тобой, то кто будет?
And you understand that will involve me telling you what to do? И ты понимаешь, что это подразумевает то, что я буду говорить тебе, что делать?
If them start without me, none of us will be able to control them. Если я буду вне игры, ни вы, ни я не сможем контролировать их.
Well, where will I dry the washing? Да, но где я теперь буду сушить вещи?
Maybe me being in your ear will finally give me a chance to get inside your head. Может, когда я буду у тебя в ухе, я наконец-то смогу проникнуть в твою голову.
And what will I be doing while you're busy writing? А я что буду делать, пока ты пишешь?
And if you can please calm down and let me accompany you to Orléans... it will be my honor to welcome you. Если вы успокоитесь и позволите мне проводить вас в Орлеан я буду иметь честь радушно принять вас.
And this will be my name from now on. ыцарь печального образа . так € и буду именоватьс€ впредь.
This time the person standing next to you it will be me И человеком, который будет стоять рядом с вами на первой фотографии... буду я.
which states our savings will be split up in ten days. В соответствии с ним через 10 дней наш капитал буду поделен пополам.
And the U.S. Attorney's office... meaning me... will be here to clear warrants, dig up documents, do your laundry if need be. И офис прокурора США то есть я, буду здесь, чтобы добыть ордер, раскопать документы, постирать белье, в случае необходимости.
No, I have never cheated, and I never will either. Нет, я никогда не обманывала, и никогда не буду.
And when that needle goes in your arm, that will be me. И когда тебе в руку будут вонзать иглу, я буду тут как тут.
So, if I work here... will I have to slaughter anything? Значит, если я буду у вас работать мне не придется никого забивать?
And I, for one, will welcome the end of her Medici money rotting France. И я со своей стороны буду приветствовать ее конец, денег Медичей, гниющих Францию