Примеры в контексте "Will - Буду"

Примеры: Will - Буду
I have pledged that, under no circumstances will I form a coalition government with Viktor Yanukovych. Я дала обещание, что ни при каких обстоятельствах не буду формировать коалиционное правительство с Виктором Януковичем.
The next sound you hear will be me taking out the autopilot. Следующим, что ты услышишь, буду я, выводящий из строя автопилот.
Any thoughts you have will be greatly appreciated. У вас есть какие-то мысли буду очень признательна.
I'll get out of here so fast... the suction will carry you along with me. Я буду получать это здесь так быстро... всасывание будет нести вас вместе со мной.
When I'm sure that Lyndsey and I have built a solid relationship that will last. Когда я буду уверен, что у нас с Линдси сложились отношения, которые продлятся.
Great for me, but I doubt if his nibs will. Я то буду, но вряд ли его милость явится.
Without you and the children will not live. Без тебя и детей - жить не хочу и не буду.
And Northern California will be nice, and I'll be closer to my boyfriend. И в Северной Калифорнии должно быть неплохо, я буду ближе к своему парню.
I am his lawyer - and will represent the suspect from no w on. Я его адвокат - И буду теперь представлять подозреваемого.
I'm going to write long and detailed so people will keep coming back. Я буду прописывать каждую деталь, чтобы люди возвращались.
It will be me coming to check up on the development of your collection. Это буду я, я приеду к вам, чтобы проверить, как идёт ваша работа над коллекцией.
Probably never will again, but it felt good while it lasted. И, наверное, никогда не буду, но это всё равно было здорово.
I, sir, will have one too. Я, сэр, буду тоже.
I can guarantee you that Earth will be my station. Я могу тебе гарантировать, что я буду на Земле.
I helped her and will continue to, as I promised. Как и обещала, я помогла ей и буду продолжать.
And anytime I hear the wind blow it will whisper the name... буду шептать твое имя на ветру".
I have abided by our ancestors' custom and will serve the current Eoraha as his wife. Я следовала традициям наших предков и буду служить нынешнему царю, как его жена.
Yes, that will make me feel much more calm. Да, так я буду чувствовать себя более спокойной.
This list of papers will lead to surprise tests. Я буду проводить контрольные работы по их работам, не предупреждая вас заранее.
No more will I do as you say. Я не буду больше делать то, что ты говоришь.
I, for one will help the boy to run the store. Я, например, буду помогать мальчишке управляться с лавкой.
But it will be the memories of this victory that sustain us until the fires of war burn again. Но это буду воспоминания о победе, которые будут поддерживать нас, пока война не разгорится снова.
And that Count will be I, Fujiwara. И этим графом буду я, Фудживара.
Nothing will be deducted... no. Ни часа не буду вычитать... нет.
I'll love you if you swear that they will hang Я буду любить тебя, Если ты поклянешься, Что ее повесят,