| I have pledged that, under no circumstances will I form a coalition government with Viktor Yanukovych. | Я дала обещание, что ни при каких обстоятельствах не буду формировать коалиционное правительство с Виктором Януковичем. |
| The next sound you hear will be me taking out the autopilot. | Следующим, что ты услышишь, буду я, выводящий из строя автопилот. |
| Any thoughts you have will be greatly appreciated. | У вас есть какие-то мысли буду очень признательна. |
| I'll get out of here so fast... the suction will carry you along with me. | Я буду получать это здесь так быстро... всасывание будет нести вас вместе со мной. |
| When I'm sure that Lyndsey and I have built a solid relationship that will last. | Когда я буду уверен, что у нас с Линдси сложились отношения, которые продлятся. |
| Great for me, but I doubt if his nibs will. | Я то буду, но вряд ли его милость явится. |
| Without you and the children will not live. | Без тебя и детей - жить не хочу и не буду. |
| And Northern California will be nice, and I'll be closer to my boyfriend. | И в Северной Калифорнии должно быть неплохо, я буду ближе к своему парню. |
| I am his lawyer - and will represent the suspect from no w on. | Я его адвокат - И буду теперь представлять подозреваемого. |
| I'm going to write long and detailed so people will keep coming back. | Я буду прописывать каждую деталь, чтобы люди возвращались. |
| It will be me coming to check up on the development of your collection. | Это буду я, я приеду к вам, чтобы проверить, как идёт ваша работа над коллекцией. |
| Probably never will again, but it felt good while it lasted. | И, наверное, никогда не буду, но это всё равно было здорово. |
| I, sir, will have one too. | Я, сэр, буду тоже. |
| I can guarantee you that Earth will be my station. | Я могу тебе гарантировать, что я буду на Земле. |
| I helped her and will continue to, as I promised. | Как и обещала, я помогла ей и буду продолжать. |
| And anytime I hear the wind blow it will whisper the name... | "Я буду шептать твое имя на ветру". |
| I have abided by our ancestors' custom and will serve the current Eoraha as his wife. | Я следовала традициям наших предков и буду служить нынешнему царю, как его жена. |
| Yes, that will make me feel much more calm. | Да, так я буду чувствовать себя более спокойной. |
| This list of papers will lead to surprise tests. | Я буду проводить контрольные работы по их работам, не предупреждая вас заранее. |
| No more will I do as you say. | Я не буду больше делать то, что ты говоришь. |
| I, for one will help the boy to run the store. | Я, например, буду помогать мальчишке управляться с лавкой. |
| But it will be the memories of this victory that sustain us until the fires of war burn again. | Но это буду воспоминания о победе, которые будут поддерживать нас, пока война не разгорится снова. |
| And that Count will be I, Fujiwara. | И этим графом буду я, Фудживара. |
| Nothing will be deducted... no. | Ни часа не буду вычитать... нет. |
| I'll love you if you swear that they will hang | Я буду любить тебя, Если ты поклянешься, Что ее повесят, |