Well, I am still in possession of a holy relic, and you are still holding a worthless doppelganger. |
Итак, я все ещё владею святой реликвией, а вы всё ещё держите ничего не стоящую копию. |
Well, it started out like any normal sitting day You know, with the reasuring on the parents and all. |
Итак, все началось как обычная работа няни, ну, вы знаете, типа, убедить родителей, что все будет пучком и все такое. |
Well, Hands Across Orson High was a ginormous success... if that success is measured by the inspiration it gave me to work harder. |
Итак акция, "Возьмемся за руки старшая школа Орсона" имела огромный успех... если успех измеряется вдохновением, то он заставляет меня работать усерднее. |
Well, what is needed for the earliest possible warning of a heart attack? |
Итак, что же нужно, чтобы как можно раньше получить предупреждение о сердечном приступе? |
Well when we have the game start, here's what you see. |
Ну, когда мы начинаем игру, это выглядит примерно так: (Видер) Дж.Х. Итак, мы начинаем переговоры прямо сейчас. Начали. |
Well, sir, we pages and I feel that me and they are not being treated fairly as regards paychecking. |
Итак, сэр, мы посыльные, и мне кажется, что со мной и с нами всеми обошлись несправедливо в том, что касается зарплатных чеков. |
Well, we stole the Times Square JumboTron! |
Итак... Мы похитили с Тайм-Сквер... гигантский телеэкран! |
Well, good evening ladies and gentlemen, my name is Jim Carrey, and how are you this evening, all righty then. |
Итак, добрый вечер, дамы и господа, меня зовут Джим Кэрри, как настроение, ну и л-ладушки. |
Well, if our list of witnesses is settled, I think we might adjourn, gentlemen, in the hope of starting the trial proper in the morning. |
Итак, если список свидетелей утверждён, думаю, можно закончить на сегодня, господа, и перейти к слушанию дела в понедельник. |
Mike: WELL, ASIDE FROM THE HEATED COMMENTS OF A VERY VOCAL MINORITY, |
Итак, оставим негативные комментарии и поговорим о пользе этого проекта для самого Трумэна и зрительской аудитории. |
Well, there are words that you can say like nouns, adjectives, and verbs. |
Итак, ты можешь произносить такие слова как существительные (мост), прилагательные (скользкий) и глаголы (производить) |
Well, It's been a month and you've completed your musical separation. |
Итак, вы были разделены на месяц, музыкально |
Well, do I need bed rest and waiting on hand, foot and finger? |
Итак, мне нужен постельный режим и сиделка? |
Well, then, shall it be a bonnet or a boater? |
Итак, торжёствённый убор или будничный? |
"Well, it's going to be wet in Biddeford tomorrow." |
"Итак, завтра в Биддефорде будет сыро" |
Well, we've put together an amazing team, but it's expensive. |
Итак, фонд защиты, на чем мы остановились? |
Well, Mr. Marshal, are you coming in, or do we have to go out and get you? |
Итак, мистер маршал, ты выйдешь или это придется сделать нам? |
Well, we don't have the shooter but we do have the sniper rifle - the sale order shows where the gun was made, when it was shipped, and then it landed at the Pryon Group. |
Итак, хоть мы не знаем стрелка, у нас есть снайперская винтовка, в лицензии указано, где оружие изготовлено, когда отправлено, а потом оно оказывается в Прайон Груп. |
Well, we're all here, so without further ado, I'd like to introduce The Boys! |
Итак, мы все здесь, так что без лишних слов с удовольствием представляю-Парни! |
Well, you have so journed from the very year of Stars Hollow's founding! |
Итак, вы прибыли прямо из того года, когда был основан Старз Холлоу! |
Well, enough "theory". Time to take our knowledge to practise and dive right into Blender: Curtain up for this wonderful tool! |
Итак, для начала, наверное, теории достаточно пора применить наши знания на практике. |
'Well, to find out, we took it onto the streets of Penistone.' |
"Итак, чтобы это выяснить, мы отправились на улицы Пенистоуна." |
Well then, here I'm in my home, and before I take the drug doctor (Rosman Scott) want to ask 68 dollar questions, |
Итак, я нахожусь в собственном доме и перед тем как принять наркотик доктор Росман Скотт задаст мне несколько вопросов. |
Well, national soccer player René 'la Gringa' Roldán... and the model and TV hostess Maya Vega. |
Итак, новый игрок национальной сборной Реню Гринго Родлон и знаменитая модель и телеведущая Майя Вега! |
Well so and so going up from F, we have E major... (Piano chord) |
Идём от Фа. Итак, Ми мажор... |