| Well, Mr. Campbell, you've come this far. | Итак, Мистер Кембелл, вы проделали столь долгий путь. |
| Well, you know, Todd's girlfriends, they didn't last too long. | Итак, ты знаешь девушек Тода, Отношения не длятся слишком долго. |
| Well, yesterday, the staff selected the winning idea, and it came from this class. | Итак, вчера мы выбрали лучшую идею Ее подали в вашем классе. |
| Well, I like what I see. | Итак, мне нравится то что я вижу. |
| Well, sorry for being sorry. | Итак, извини за то, что я извинялся. |
| Well, good news is, CSls proved you didn't commit a coup de grce. | Итак, хорошая новость: криминалисты доказали, что ты не добивал Джонсона. |
| Well, Ben Franklin, my fellow son of liber... | Итак, Бен Франклин, мой добрый сын сво... |
| Well, and yet you didn't heed anyone's warnings. | Итак, ты опять не принимаешь во внимание чужие опасения. |
| Well, I guess now is as good a time as any. | Итак, я думаю, сейчас - самое время. |
| Well, this is definitely where he took the photos. | Итак, это именно то место, где были сделаны снимки. |
| Well, sir, his name's Hal Stewart. | Итак, шеф, его зовут Хэл Стюарт. |
| Well, lads, we've done it. | Итак, друзья, у нас получилось. |
| Well, I guess this hasn't been exactly a red-letter day for any of us. | Итак, я подозреваю, это был не совсем счастливый день для всех нас. |
| Well, cooperation is my middle name. | Итак, я предлагаю вам объединить усилия. |
| Well, dogs are her achilles heel. | Итак, собаки это ее слабое место. |
| Well, Mr. Comedian... see if you think this is funny. | Итак, мистер Клоун... посмотрим, будет ли вам смешно. |
| Well, women sympathize with her, with Wendy. | Итак, женщины симпатизируют ей, Венди. |
| Well, I'm out now and back to my duties. | Итак, я теперь свободен и возвращаюсь к своим обязанностям. |
| Well, they already know me as a drunken newlywed. | Итак, они уже знают, что я пьяная новобрачная. |
| Well, sir, the relations between the two couples could scarcely continue distant after such an occurrence. | Итак, сэр, отношения между этими парами... обязательно должны восстановиться после такого происшествия. |
| Well, this is your management contract. | Итак, вот это ваш контракт. |
| Well, Joe... you're the most excitement we've had all year. | Итак, Джо... ты самое невероятное, что у нас было за последний год. |
| Well, the navigation system in his car said he stopped around here for a couple minutes. | Итак, навигационная система машины говорит, что он остановился тут на пару минут. |
| Well, "A" can multi-task. | Итак, А может работать в многозадачном режиме. |
| Well, I'm tired of running. | Ну, я итак устал убегать. |