Well, you were right, Rayna. |
Итак, ты была права, Рэйна. |
Well, Philippa of Hainault was perhaps of Moorish descent. |
Итак, Филиппа из Эно, возможно, была мавританского происхождения. |
Well, captain, I suppose I'm free to go now. |
Итак, капитан, думаю, я могу идти. |
Well, I put together some videos for Bonnie's party. |
Итак, я сделал подборку видео на день рождения Бонни. |
[Chuckles] Well, April, these are my parents. |
[Смеется] Итак, Эйприл, это - мои родители. |
Well, we need to get everyone to sign them again. |
Итак, нам нужно собрать их все и подписать заново. |
Well, that was the impound yard from downtown. |
Итак звонили со штрафной стоянки в центре города. |
Well, thanks, Mindy, for sharing. |
Итак, спасибо, Минди за то что поделилась. |
Well, not long after, a man roaming the sewers found the green glowing ooze. |
Итак, немного спустя, человек, бродящий по канализации нашел зеленый светящийся ил. |
Well, let's just take a moment and celebrate the fact Lieutenant Cavanaugh wants us to be Captains. |
Итак, давайте просто воспользуемся моментом и порадуемся тому факту, что лейтенант Кавано хочет, чтобы мы были Капитанами. |
Well! Montroy fundraiser at 2:00. |
Итак, благотворительный обед в два часа. |
Well, we have to do "proud mary" in wheelchairs. That's in. |
Итак, мы должны исполнить "Гордая Мери" в колясках. |
Well, questions have not been any more, Mr. Poirot... |
Итак, месье Пуаро, если у Вас больше нет ко мне вопросов... |
Well... you're a many of many skills, Mister... |
Итак... вы человек многих талантов, мистер... |
Well, ladies and gentlemen, we all know why we're here. |
Итак, дамы и господа, все мы знаем зачем здесь собрались. |
Well now you can put your team's jersey from Spain. |
Итак, сегодня, ты можешь надеть свою майку команды Испании. |
Well, I got through the night, and no one looked in the box. |
Итак, я продержалась всю ночь и никто не заглянул в коробку. |
Well, I had no pressing engagement. |
Итак, у меня не было спешных дел. |
Well, Lisa, here it is. |
Итак, Лиза, вот и оно. |
Well, all my men are behind the cashiers' desks. |
Итак, все мои люди за стойками кассиров. |
Well, we know two things. |
Пока нет. Итак, две вещи. |
Well, I've been thinking. |
Итак, мистер Ченни, пожалуйста. |
Well, scopes are clear, chief. |
Итак, все чисто, босс. |
Well, Booth said there was a struggle. |
Итак, Бут сказал. что здесь была борьба. |
Well, Wanda, there are three... |
Итак, Ванда, есть три... |