| Well, someone left her kids to go be a den mother to a family of vampires. | Итак, кто-то оставил своих детей, чтобы быть главой семьи вампиров. |
| Well, let phones and see who is out there... | Итак, подойдём к телефонам и посмотрим кто тут у нас... |
| Well, there seems nothing more to be done until this gentleman's claims are investigated. | Итак, похоже, что ничего больше нельзя сделать пока притязания этого джентльмена не рассмотрены. |
| Well, I am being modest because I actually did something even nicer. | Ну я итак по скромничала, потому, что я сделала кое-что еще получше. |
| Well, come to sit down exhausted. | Ну, садись же, ты итак уже устала. |
| Well, our friend Markham lived in New York. | Итак, наш друг Маркхем жил в Нью-Йорке. |
| Well, here's another one. | Итак, вот вам еще одна. |
| Well, if you need a family, you've got one right here. | Итак, если тебе нужна будет семья, одна у тебя есть прямо здесь. |
| Well, you were wrong to introduce her to me. | Итак, ты был неправ, представив ее мне. |
| Well... I have found my replacement. | Итак, я нашел себе замену. |
| Well, that concludes tonight's debate. | Итак, на этом мы завершаем наши дебаты. |
| Well, you made it, peter. | Итак, ты сделал это, Питер. |
| Well, me and Jackie are officially over. | Итак, мы с Джеки официально разбежались. |
| Well, boys, I think our boat has come in. | Итак, парни, райские врата наконец открылись. |
| Well, first, I'm curious about this. | Итак, для начала, расскажи-ка мне об этом. |
| Well, come here, cool girls. | Итак, подойдите, клевые девочки. |
| Well, as you can see, every pumpkin in the patch is artisanal. | Итак, как видишь, каждая тыква на участке ручной работы. |
| Well, we can't fake everything. | Итак, мы не можем подделать все. |
| Well, we're talking a plea bargain now. | Итак, сейчас речь идет о том, чтобы ты взял вину на себя. |
| Well, we know that Favelloni had about a minute between shooting everyone here and stumbling out that door without the gun. | Итак, мы знаем, что у Фавеллони была минута между тем, как все были застрелены, и тем, когда он вывалился из двери, уже без ружья. |
| Well, what about the Mercedes? | Итак, что на счет "Мерседеса"? |
| Well, what does this really look like? | Итак, как же это на самом деле происходит? |
| Well... shall we get started? | Итак... почему бы нам не начать? |
| Well, maybe mike could turn it off, | Итак, может Маик и мог это так оставить, |
| Well, where were you between last Sunday and Tuesday night? | Хорошо, итак, где вы находились с прошлого воскресенья до ночи вторника? |