| [Sighs] Well, the Wynn complex has over a thousand government employees, everything from the N.S.A. to the post office. | Итак, в комплексе Уинн более тысячи служащих, работающих везде, начиная от АНБ и заканчивая почтовым отделением. |
| Well, boys, what do you think? | Итак, мальчики, как вам это? |
| Well, it's time for this boogie man to... boogie. | Итак... Пора этому страшилищу с вами прощаться. |
| Well, how do we unpack all this? | Итак, что мы уясним из этого? |
| Well, how are you going to get home? | Итак, как ты собираешься добираться назад? |
| Well, they used one body for the four horsemen they're not exactly going for literal. | Итак, они использовали одно тело на четыре всадника они действуют не совсем буквально. |
| Well, why are you looking for him? | Итак, почему ты его ищешь? |
| Well, what about one of those locator spell blocker deals? | Итак, что насчет одного из блокирующих поиск заклинаний? |
| Well, then we can assume the girl he's with | Итак, мы можем предположить с кем он |
| Well, Mr. Perrin, I'm pleased to see that my son has a sense of humor. | Итак, мсье Перрен, я рад, что у моего сына есть чувство юмора. |
| Well, thanks to our description of the vehicle, | Итак, благодаря твоему описанию автомобиля, |
| Well, did you talk to the council again? | Итак, ты снова общался с советом? |
| Well, you want her, your Eurydice? Yes! | Итак, ты желаешь свою Эвридику? |
| Well my brethrin, the sword of the Lord, is in your hands. | Итак, братья мои, меч Господен в ваших руках. |
| Well, do we have any solutions yet? | Итак, у нас есть решение? |
| Well, the leaf of one plant strikes me down, the fruit of another restores me. | Итак, лист одного растения свалил меня с ног, плод другого излечил меня. |
| Well, Myra, what did Frankenstein have to say to you? | Итак Майра, что Франкенштейн вам сказал? |
| Well, when are we going to meet her? | Итак, когда ты нас познакомишь? |
| Well, here we are, my friends. | Итак к чему мы пришли, друзья мои |
| Well, listen, it's been lovely having this chat with you and the rest of the team, but I think this conversation is over. | Итак, послушайте, было мило побеседовать с вами и остальной частью команды, но думаю этот разговор окончен. |
| Well, a toast to John's new business venture here! | Итак, тост за новые местные бизнес-инициативы Джона! |
| Well, Holly will continue her therapy with Dr. Fincher, but as far as surgery is concerned, she's set to go home. | Итак, Холли будет продолжать терапию с доктором Финчер но, поскольку хирурги уверены, она готова отправляться домой. |
| Well, what do you say, Miss Marple? | Итак, что скажете, мисс Марпл? |
| Well, what would you like? | Итак, чего бы вам сейчас хотелось? |
| Well, our guy isn't our guy. | Итак, наш парень - не наш парень. |