| Well, how many sides does a hexagon have? | Итак, сколько граней у шестиугольника? |
| Well, I don't want to take up any more of your time, so I'll see you at home later. | Итак, я не хочу больше занимать ни минуты твоего времени, поэтому увидимся дома позже. |
| Well, folks, as you can probably tell... the Aquarius isn't much bigger than a couple of telephone booths. | Итак, народ, как вы уже видели... Аквариус ненамного больше, чем пара телефонных будок. |
| Well, Mr. Cooper just announced that out of respect we're going to close the office early. | Итак, мистер Купер только что объявил, что в знак уважения мы закрываем офис раньше. |
| Well, beautiful wife, beautiful night, great cup of coffee at the end of the workday. | Итак... Прекрасная жена, прекрасная ночь, чашка отличного кофе в конце рабочего дня. |
| Well, what do you want to do with him? | Итак, что ты собираешься с ним делать? |
| Well, prince how do you feel about fighting again? | Итак, принц, как насчёт посражаться снова? |
| Well, what do we do now? | Итак, что мы будем делать? |
| Well, here we go, on our way to New York. | Итак, мы на пути в Нью-Йорк. |
| Well, we appear to have reached an impasse. | Итак, мы зашли в тупик. |
| Well, it's just down there on the right. | Итак, просто иди вот сюда направо. |
| Well... who was last seen next to the nativity scene? | Итак... кого последнего видели рядом с вертепом? |
| Well... Doing it with you and all wasn't as you promised it would be. | Итак в постели ты не такая горячая как обещала. |
| Well, because the work Dr. Olsen is doing is on twins, You and your brother would need to attend. | Итак, доктор Олсен работает с близнецами, поэтому тебе и твоему брату нужно принять участие. |
| Well, he's one of ryan's buddies | Итак, он один из дружков Райана |
| Well, what can I do for you? | Итак, чем я могу быть полезен? |
| Well, you take that mouthful and you put it into Google. | Итак, запомните эту фразу и поищите в Google. |
| Well, in 1991 it was finally time for us to go in and try out this baby. | Итак, в 1991 наконец для нас настало время войти внутрь и испытать эту крошку. |
| Well, what did you learn today, Sherman? | Итак, что ты узнал сегодня, Шерман? |
| Well, if we're all finished, I'd like you to raise your glasses... to Mandy. | Итак, если все закончили, я хочу поднять бокалы... за Мэнди. |
| Well, Lindsay and our marketing group have come up with a solid roll-out plan for next month's release. | Итак, Линдси и наша маркетинговая группа пришли с твёрдо выкатанным планом релизов на следующий месяц. |
| Well, Haze, guess it's time to call it a night. | Итак, Хейз, вроде как и ночь на дворе. |
| Well, who did you fight with today? | Итак, с кем ты сегодня подрался? |
| Well, Anne, would you like to start? | Итак, Энн, ты хочешь начать? |
| Well, what do we know about Adam? | Итак, что нам известно об Адаме? |