Примеры в контексте "Well - Итак"

Примеры: Well - Итак
Well, now that you do, is there anything you want to tell me that might be pertinent? Итак, теперь, когда ты знаешь, есть что-то, что ты хочешь мне сказать, относящееся к делу?
Well, Mr. Reynholm, I'm here to tell you that that woman is not Victoria Reynholm! Итак, мистер Рейнхольм. Я здесь, чтобы сказать вам, что эта женщина не Виктория Рейнхольм!
Well, Monsieur Rivers, it seems that you have become, how do you say, indispensable? Итак, мистер Риверс... кажется, Вы стали... как говорят, "полезный"?
Well, was it a thing, or wasn't it a thing? Итак, было ли что-то на самом деле или не было?
"Well, Mr Shelby, wherever you are," "my victory today, it's for you." "Итак, мистер Шелби, где бы вы ни были, моя победа сегодня - для вас".
Well, the argument in "The Blank Slate" was that elite art and criticism in the 20th century, although not the arts in general, have disdained beauty, pleasure, clarity, insight and style. Итак, основная идея в «Чистом листе» была в том, что элитное искусство и критика в 20-ом веке, хоть и не искусство в целом, пренебрегли красотой, удовольствием, ясностью, проницательностью и стилем.
Well, you know what they say about these things, don't you, Richard? Итак, ты же, Ричард, знаешь, как подобное называется, не так ли?
Well, children, before I give you a tour of your new home, aren't you going to say "How do you do?" Итак, дети, перед тем, как я покажу вам ваш новый дом, не хотите ли вы спросить: "Как ваши дела?"
Well, we need to find where all these rich people were when they got shot and why they were all together. Итак, нам надо выяснить, где все эти богатеи были, когда их застрелили и почему они все вместе тут
Well, those 10.000 Mark, that you got from me, that time, 5 years ago, when I won the competition in Rostock, that loan, you remember? Итак, эти 10.000 марок, что ты получила от меня, тогда, 5 лет назад, когда я выиграл турнир в Ростоке, долг, ты помнишь?
Well, yesterday, that spectacle put on for the usual audience, one of the few groups that still applaud him in the United States, the Miami-based Cuban mafia, which is a minority section of the Cuban community in the United States. Итак, вчера мы были свидетелями шоу перед аудиторией завсегдатаев, которые представляют одну из немногих групп, которые все еще встречают его аплодисментами в Соединенных Штатах Америки, представителей кубинской мафии в Майами, которая является меньшинством кубинской общины в Соединенных Штатах Америки.
Well, after you left Mr. Blunt's employ, did you find another job? Итак, после того как вы ушли с работы у мистера Бланта, вы нашли другую?
Well, if you didn't know he was here, what's your story? Итак, если вы не знаете что он был здесь, что вы нам поведаете?
And that worked pretty well. Итак, получилось устройство, которое двигалось и реагировало.
So you were just passing then, were you? Well, you know. Итак, вы просто проезжали мимо, да?
Well, if Bernie Michaels manipulated you, if he wrote your confessions and promised you wouldn't face the death penalty - which is what you're saying happened - then this is really the story of a criminal mastermind - Итак, если Берни Майклс манипулировал вами, если он написал ваши признания и обещал, что вы избежите смертной казни, как по-вашему и было, тогда это и правда история реального зачинщика преступления -
Well, if she says she's not a Synth, then she can't be a Synth. Right? Итак, если она говорит, что она не синт, то она не может быть синтом.
All right, well... Всё хорошо, итак...
All right, well, first hurdle: Итак, первая трудность:
well, when did he leave? Итак... когда он ушёл?
well, who'sgotthe gun? Итак, чей это пистолет?
Okay, well, we're on hold. Итак, мы ждём решения.
well, see you tomorrow? Итак, увидимся завтра?
Okay, well, tonight it's gentlemen's choice. Итак, сегодня выбирают джентльмены.
well, good morning! Итак, доброе утро.