All right, well, Jerry Jankowski's client was Zoe Blyer. |
Итак, клиентом Джерри Джанковски была Зои Блайер. |
All right, well, this is where we work, Truncheon Books. |
Итак, вот здесь мы работаем. |
OK... well we got two of us and Kurston. |
Ладно, итак есть... мы двое и Карстон. |
All right, well, we'll stick to the hypotheticals and anything covered by the statute of limitations. |
Итак, мы будем обсуждать все гипотетически и согласно закону об исковой давности. |
Right, well, I've pushed the boat out. |
Итак, я устроила пир на весь мир. |
Okay, well, why was nobody there, Sarge? |
Итак, почему там никого не было, Сержант? |
Wait, well, why does yours work, then? |
Погоди, итак, почему тогда твой работает? |
Yes, well, as I've explained in great britain - |
Итак, как я объяснял в Великобритании - |
All right, well, just remember, no matter how many times people ask, we have to stick to our five autograph limit. |
Итак, просто запомни, неважно, сколько раз люди будут просить, мы должны придерживаться нашего лимита на 5 автографов. |
well... the signed partnership agreement between me and tripp. |
Итак... Подписание партнерского соглашения между мной и Триппом. |
Okay, well, that's all we have time for today. |
Итак, это все, на что хватило времени сегодня. |
All right, well, somebody WikiLeaked the code. |
Итак, что ж, кто-то отвикиликсил наш код. |
So, Rome is well stocked with cardinals once more. |
Итак, Рим снова полон кардиналов. |
So the date's not going well. |
Итак, свидание проходит не очень хорошо. |
So if the party goes well... I'll tell him. |
Итак, если прием пройдет удачно... я скажу ему. |
Here we go, well it's been another great year here at JAMS. |
Итак начнём, вот и прошёл ещё один отличный учебный год здесь. |
So, Flambeau may well have found himself an accomplice. |
Итак, Фламбо мог вполне найти себе сообщника. |
All right, well, you're helping us now. |
Ладно, ты итак помогаешь нам сейчас. |
Okay, so whoever killed Heath killed the Kendricks brothers as well. |
Отлично, итак, кто бы ни убил Хита, он также убил и братьев Кендрикс. |
You are well paid to care for the animals and drive the coach, only. |
Тебе итак хорошо платят за уход за животными и управление каретой. |
Okay, well, our place is loud enough already, Caleb snores. |
Ну, у нас уже итак достаточно шумно, Калеб храпит. |
I trust you are again well and strong |
Итак, оправились вы от недуга злого? Спасибо. |
~ So you might as well read it. |
~ Итак, вы могли бы также прочитать его. |
Okay, well, what we do is we move forward from this. |
Итак, ладно, нам нужно оттолкнуться от этого. |
So, no to the date, - but I thought everything else went really well. |
Итак, свидания не будет, но в остальном, всё прошло отлично. |