Well, last M.R.I. we did was shortly after your injury. |
Итак, последнее МРТ мы сделали почти сразу после твоего ранения. |
Well... looks like he's getting stronger. |
Итак... Кажется, он стал покрепче. |
Well, that means all the riveting would be the same. |
Итак, это означает, что все заклепки должны были быть одинаковыми. |
Well, I don't see how you can compare the two. |
Итак, я не вижу, как можно их сравнивать. |
Well, the company I worked for required employees to take a physical exam for insurance. |
Итак, компания, в которой я работала потребовала, чтобы сотрудники прошли физический осмотр для получения страховки. |
Well, I know what broke the table. |
Итак, я знаю, почему разбился стол. |
Well, we missed you last night at dinner. |
Итак, нам не хватало тебя прошлой ночью за ужином. |
Well, we'd still like to identify and interview him. |
Итак, мы по-прежнему хотели бы встретится с ним и поговорить. |
Well, Darius doesn't know anything. |
Итак, Дариус не знает всего. |
Well, I hope it's not too long before you can resume your duties. |
Итак, я надеюсь, он не будет таким долгим, прежде чем ты сможешь возобновить свои обязанности. |
Well, he lives at 25 buckskin drive. |
Итак, он живет на 25 бакскин драйв. |
Well... we do seem to have a problem here, Mrs Strange. |
Итак... похоже у нас есть проблема, госпожа Стрэндж. |
Well, I'm off to Atlanta. |
Итак, я возвращаюсь в Атланту. |
Well, Benjamin's confessed to both murders. |
Итак, Бенджамин сознался в обоих убийствах. |
Well, our master in Florence would spare no expense to demonstrate his admiration for you, my lord. |
Итак, наш мастер во Флоренции не пожалеет никаких трат чтобы показать его преклонение перед вами, мой лорд. |
Well, as each person passes through the choke point, the camera takes a series of still shots of their face. |
Итак, каждый кто проходит через контрольную точку, ... камера делает серию снимков его лица. |
Well, Ms. Oberlin, Detective Baxter and I have concluded our investigation and we've turned up some very interesting facts indeed. |
Итак, мисс Оберлин, мы с детективом Бакстером завершили наше расследование и откопали очень интересную информацию. |
Well, Lauren's ex-husband Doug checked out. |
Итак, мы проверили бывшего мужа Лорен, Дага. |
Well, there's something you need to know about, Kenny. |
Итак, ты должен кое о чем знать, Кенни. |
Well... It's hard to believe the Promenade is this empty at midday. |
Итак... Не верится, что Променад так пуст посреди дня. |
Well, on this particular day, I'd left the room on an errand. |
Итак, в тот день я вышла из класса по делам. |
Well, ladies and gentlemen, we live at one of those times. |
Итак, леди и джентльмены, мы живём в такое время. |
Stefan von Bergen: Well he turns by just putting his head on one or the other side. |
Стефан фон Берген: Итак, он поворачивает просто склоняя голову в одну или другую сторону. |
Well, we've now discovered 4,000 medical and surgical procedures. |
Итак, на сегодняшний день мы знаем 4000 медицинских и хирургических процедур. |
Well, I examined her carefully. |
Итак, я внимательно ее осмотрел. |