Примеры в контексте "Well - Итак"

Примеры: Well - Итак
Well, last M.R.I. we did was shortly after your injury. Итак, последнее МРТ мы сделали почти сразу после твоего ранения.
Well... looks like he's getting stronger. Итак... Кажется, он стал покрепче.
Well, that means all the riveting would be the same. Итак, это означает, что все заклепки должны были быть одинаковыми.
Well, I don't see how you can compare the two. Итак, я не вижу, как можно их сравнивать.
Well, the company I worked for required employees to take a physical exam for insurance. Итак, компания, в которой я работала потребовала, чтобы сотрудники прошли физический осмотр для получения страховки.
Well, I know what broke the table. Итак, я знаю, почему разбился стол.
Well, we missed you last night at dinner. Итак, нам не хватало тебя прошлой ночью за ужином.
Well, we'd still like to identify and interview him. Итак, мы по-прежнему хотели бы встретится с ним и поговорить.
Well, Darius doesn't know anything. Итак, Дариус не знает всего.
Well, I hope it's not too long before you can resume your duties. Итак, я надеюсь, он не будет таким долгим, прежде чем ты сможешь возобновить свои обязанности.
Well, he lives at 25 buckskin drive. Итак, он живет на 25 бакскин драйв.
Well... we do seem to have a problem here, Mrs Strange. Итак... похоже у нас есть проблема, госпожа Стрэндж.
Well, I'm off to Atlanta. Итак, я возвращаюсь в Атланту.
Well, Benjamin's confessed to both murders. Итак, Бенджамин сознался в обоих убийствах.
Well, our master in Florence would spare no expense to demonstrate his admiration for you, my lord. Итак, наш мастер во Флоренции не пожалеет никаких трат чтобы показать его преклонение перед вами, мой лорд.
Well, as each person passes through the choke point, the camera takes a series of still shots of their face. Итак, каждый кто проходит через контрольную точку, ... камера делает серию снимков его лица.
Well, Ms. Oberlin, Detective Baxter and I have concluded our investigation and we've turned up some very interesting facts indeed. Итак, мисс Оберлин, мы с детективом Бакстером завершили наше расследование и откопали очень интересную информацию.
Well, Lauren's ex-husband Doug checked out. Итак, мы проверили бывшего мужа Лорен, Дага.
Well, there's something you need to know about, Kenny. Итак, ты должен кое о чем знать, Кенни.
Well... It's hard to believe the Promenade is this empty at midday. Итак... Не верится, что Променад так пуст посреди дня.
Well, on this particular day, I'd left the room on an errand. Итак, в тот день я вышла из класса по делам.
Well, ladies and gentlemen, we live at one of those times. Итак, леди и джентльмены, мы живём в такое время.
Stefan von Bergen: Well he turns by just putting his head on one or the other side. Стефан фон Берген: Итак, он поворачивает просто склоняя голову в одну или другую сторону.
Well, we've now discovered 4,000 medical and surgical procedures. Итак, на сегодняшний день мы знаем 4000 медицинских и хирургических процедур.
Well, I examined her carefully. Итак, я внимательно ее осмотрел.