| Well, I would never try to take away your happiness. | Итак, я бы никогда не стала бы отнимать твое счастье. |
| Well, look... the good news: that the latest round of LFTs and kidney studies are almost normal. | Итак... хорошая новость: последние данные функциональных проб печени и исследования почек практически в норме. |
| Well, good morning, gentlemen. | Итак, доброе утро, джентльмены. |
| Well, Tim, I owe you one dollar. | Итак, Тим, я должен тебе 1 доллар. |
| Well, the boys and me... we figured to ride into Three Point this afternoon. | Итак, мы с мальчиками... сегодня днем мы хотим съездить в Три Поинт. |
| Well, the kid admits he took your gun away from you. | Итак, мальчик признает, что взял ваше оружие. |
| Well, that's three bodies now, Greg. | Итак, уже три тела, Грег. |
| Well, you say Ellie's here. | Итак, ты говоришь, что Элли здесь. |
| Stefan von Bergen: Well he turns by just putting his head on one or the other side. | Стефан фон Берген: Итак, он поворачивает просто склоняя голову в одну или другую сторону. |
| Well, Alexander agreed to everything. | Итак, Александр согласен на все. |
| Well, we chose the second option, and language is the result. | Итак, мы выбрали второй вариант, и язык является результатом этого. |
| Well, I was born in South Africa and my parents were imprisoned for resisting the racist regime. | Итак, я родился в Южной Африке, и мои родители были заключёнными за противодействие расистскому режиму. |
| Well, after - (Applause) - that's the truth. | Итак... (Аплодисменты) Да, это правда. |
| Well, you see self-organizing patterns that spontaneously occur in this board game. | Итак, вы видите самоорганизующиеся шаблоны, которые самопроизвольно возникают в этой игре. |
| Well, ladies and gentlemen, we live at one of those times. | Итак, леди и джентльмены, мы живём в такое время. |
| Well, Alan, there's a little red sports car blocking my driveway. | Итак, Алан, я не могу выехать из-за маленькой красной машины. |
| Well for the sake of time, I want to focus on just three strategies. | Итак, чтобы уложиться во времени, я остановлюсь лишь на трех стратегиях. |
| Well, ownership gives voting rights to shareholders. | Итак, собственность даёт акционерам право голоса. |
| Well, I examined her carefully. | Итак, я внимательно ее осмотрел. |
| Well, I've more or less said what I wanted. | Итак, я сказал более менее все, что хотел. |
| Well, we've now discovered 4,000 medical and surgical procedures. | Итак, на сегодняшний день мы знаем 4000 медицинских и хирургических процедур. |
| Well, Henry, when Mr. Kidley... | Итак, Генри, когда мистер Кидли... |
| Well, this is my history. | Итак, это - моя история. |
| Well, we know we can rule out Damien. | Итак, мы знаем, что можно вычеркнуть Дэмьена. |
| Well, multiple fractures, more severe on the female. | Итак, множественые переломы, более серьёзные у женщины. |