Well, what do you think? |
Итак, что ты думаешь? |
Well, this was awkward. |
Итак, это было неловко. |
Well, here it is. |
Итак, это здесь. |
Well, this is it. |
Итак, мы на месте. |
Well, okay, so - |
Ну хорошо, итак... |
Well, Maximus... talk. |
Итак, Максимус... скажи мне. |
Well, your turn. |
Итак, твоя очередь. |
Well? I don't know. |
Итак... я не знаю... |
Well should I order some supper? |
Итак заказать что-нибудь на ужин? |
Well, so we finally meet. |
Итак, мы наконец встретились. |
Well, where you headed? |
Итак, куда тебе ехать? |
Well, our case has hit a snag |
Итак, наше дело застопорилось. |
Well, two rules when it comes to the party zone. |
Итак, два правила касаемо вечеринок. |
Well, this is where the story starts on that November evening. |
Итак, эта история началась ноябрьским вечером. |
Well... you have come here to be to be taught a useful trade. |
Итак здесь ты получишь образование и научишься полезному ремеслу. |
Well, the standard argument given is usually an evolutionary one. |
Итак, стандартное объяснение - в эволюции. |
(gun fires) Well, we know robbery wasn't a motive. |
Итак, мы знаем, что ограбление не было мотивом преступления. |
Calvin Bolster: Well, Ed, this problem concerns the Navy's Viking rocket. |
Кэльвин Больстер: Итак, Эд, задача касается ракеты «Викинг», принадлежащей Флоту. |
Well, he sniffed around, found out about the Libyan refugees. |
Итак, он разнюхивает вокруг, разыскивая что-нибудь связанное с ливийскими беженцами. |
Well, we've run out of energy for this week. |
Итак, мы исчерпали себя на этой неделе. |
Well, thank you so much for being here tonight at the Carolina Cutie Pies Young Miss Pageant. |
Итак, всем спасибо, что пришли сегодня на конкурс Юная мисс Каролина. |
Well, I've always had this thing for the underdog. |
Итак, я выступал в защиту всегда угнетаемых. |
Well, we are a real couple. |
Ну, мы итак пара. |
Well then, Agnes... |
Ммм... Итак, Агнес... |
OK. Well, This is the cryochamber here. |
Итак, здесь у нас криокамера. |