| Sword stopped that horrid fish lady. | Меч защитил от неприятной леди-рыбы. |
| Behold the Sword of Elendil. | Узри же меч Элендила. |
| Give her my Magic Sword tonight | Дай ей мою Волшебный Меч. |
| "Enoch's Sword." | "Меч Еноха." |
| Sky, Snow, Broken Sword. | Сломленный Меч сильнейший из троих. |
| And this mighty Sword of Truth. | Вот вам щит достоинства... и могучий меч правды. |
| Imagine the look on Gowron's face when we present the Sword to the Emperor. | Представь лицо Гаурона, когда мы преподнесем меч императору. |
| While the Sword is traded for with artifact traders. | Меч удается выменять у торговца артефактами. |
| The story was adapted as an animated segment in the movie Hellboy: Sword of Storms. | История была адаптирована как анимационный сегмент в фильме Хеллбой: Меч штормов (англ.)русск... |
| The Sword of Osman was used at the enthonement ceremonies of Ottoman Sultans. | Меч Османа - это государственная реликвия, использовавшаяся в процедуре интронизации османских султанов. |
| Väinämöinen's Scythe (Kalevala) and Kalevan Sword are terms from Finnish mythology. | Коса Вяйнемёйнена и Меч Калева происходят из финской мифологии (Калевала). |
| If the angels designed the Sword to rid the world of demons, I'm just ensuring it fulfills its true purpose. | Если Ангелы создали Меч для избавления от Нежити, я просто пытаюсь использовать Меч по назначению. |
| Look, the press is all over me on this Sword of the Righteous group. | На меня наседает пресса из-за этой группировки "Меч Праведника". |
| The Edge of the Sword (Le Fil de l'Épée). | Меч из кости Змия (Пифона). |
| If you were holding the Sword of Narlock, you would have fulfilled my every teenage fantasy. | Сжимай ты в руке меч Нарлока все мои юношеские фантазии воплотились бы в реальность. |
| Convince him to make the Cardassians leave before the Sword of Stars shows. | Убедите его отправить кардассианок, пока не появился Звездный Меч. |
| I draw my plus-three Sword of Duquesne and attack in a 180-degree arc. | Я достаю свой трехсильный меч Дюкейна и атакую полукругом. |
| For all we know the Sword is halfway across the galaxy by now. | Насколько можно судить, меч теперь уже за полгалактики. |
| The young Emperor Kia-King, Son of Heaven and Lightof the Orient, entrusts the Sword of Supreme Command to cousin Thing-Kvei, imperial prince. | Молодой император Киа-Кинг, сын неба и свет Востока,... передаёт меч адмирала двоюродному брату Тинг Квею,... императорскому правителю. |
| Sword's a fake, dearie. | Твой меч подделка, дорогуша. |
| To defeat Ganon, Link usually requires the mystic Master Sword and Light Arrows, or a similar legendary weapon, obtained after many trials and battles. | Чтобы победить, Линк обычно использует волшебные Великий Меч и Стрелы Света или другое подобное легендарное оружие, которое он добывает во время испытаний и битв. |
| Surtur is then seen reforging the Twilight Sword from the fragments that he had collected from Eitri. | Затем Суртур показан, что он переделывает Сумеречный Меч из фрагментов, которые он собрал у Эйтри. |
| The 2013 crypto-thriller The Sword of Moses by Dominic Selwood has numerous scenes set in Freemasons' Hall. | Крипто-триллер «Меч Моисея» (2013) Доминика Селвуда содержит ряд сцен, разворачивающихся в Freemasons Hall. |
| "Heaven and Earth Sword") from Yukine's home village, which is created from a gigantic stone monolith used to worship the Goddesses. | 天地剣, Меч Неба и Земли) в родной деревне Юкинэ, сделанный из гигантского камня, который используется для поклонения богиням. |
| In 1956, M.S.Ordubadi's historical novel "A Sword and Pen" illustrated by M.Rahmanzade was published in Baku. | В 1956 году в Баку был издан исторический роман М. С. Ордубади «Меч и перо» с иллюстрациями М. Рахманзаде. |