Sword stopped that horrid fish lady. |
Меч защитил от неприятной леди-рыбы. |
Behold the Sword of Elendil. |
Узри же меч Элендила. |
Give her my Magic Sword tonight |
Дай ей мою Волшебный Меч. |
"Enoch's Sword." |
"Меч Еноха." |
Sky, Snow, Broken Sword. |
Сломленный Меч сильнейший из троих. |
And this mighty Sword of Truth. |
Вот вам щит достоинства... и могучий меч правды. |
Imagine the look on Gowron's face when we present the Sword to the Emperor. |
Представь лицо Гаурона, когда мы преподнесем меч императору. |
While the Sword is traded for with artifact traders. |
Меч удается выменять у торговца артефактами. |
The story was adapted as an animated segment in the movie Hellboy: Sword of Storms. |
История была адаптирована как анимационный сегмент в фильме Хеллбой: Меч штормов (англ.)русск... |
The Sword of Osman was used at the enthonement ceremonies of Ottoman Sultans. |
Меч Османа - это государственная реликвия, использовавшаяся в процедуре интронизации османских султанов. |
Väinämöinen's Scythe (Kalevala) and Kalevan Sword are terms from Finnish mythology. |
Коса Вяйнемёйнена и Меч Калева происходят из финской мифологии (Калевала). |
If the angels designed the Sword to rid the world of demons, I'm just ensuring it fulfills its true purpose. |
Если Ангелы создали Меч для избавления от Нежити, я просто пытаюсь использовать Меч по назначению. |
Look, the press is all over me on this Sword of the Righteous group. |
На меня наседает пресса из-за этой группировки "Меч Праведника". |
The Edge of the Sword (Le Fil de l'Épée). |
Меч из кости Змия (Пифона). |
If you were holding the Sword of Narlock, you would have fulfilled my every teenage fantasy. |
Сжимай ты в руке меч Нарлока все мои юношеские фантазии воплотились бы в реальность. |
Convince him to make the Cardassians leave before the Sword of Stars shows. |
Убедите его отправить кардассианок, пока не появился Звездный Меч. |
I draw my plus-three Sword of Duquesne and attack in a 180-degree arc. |
Я достаю свой трехсильный меч Дюкейна и атакую полукругом. |
For all we know the Sword is halfway across the galaxy by now. |
Насколько можно судить, меч теперь уже за полгалактики. |
The young Emperor Kia-King, Son of Heaven and Lightof the Orient, entrusts the Sword of Supreme Command to cousin Thing-Kvei, imperial prince. |
Молодой император Киа-Кинг, сын неба и свет Востока,... передаёт меч адмирала двоюродному брату Тинг Квею,... императорскому правителю. |
Sword's a fake, dearie. |
Твой меч подделка, дорогуша. |
To defeat Ganon, Link usually requires the mystic Master Sword and Light Arrows, or a similar legendary weapon, obtained after many trials and battles. |
Чтобы победить, Линк обычно использует волшебные Великий Меч и Стрелы Света или другое подобное легендарное оружие, которое он добывает во время испытаний и битв. |
Surtur is then seen reforging the Twilight Sword from the fragments that he had collected from Eitri. |
Затем Суртур показан, что он переделывает Сумеречный Меч из фрагментов, которые он собрал у Эйтри. |
The 2013 crypto-thriller The Sword of Moses by Dominic Selwood has numerous scenes set in Freemasons' Hall. |
Крипто-триллер «Меч Моисея» (2013) Доминика Селвуда содержит ряд сцен, разворачивающихся в Freemasons Hall. |
"Heaven and Earth Sword") from Yukine's home village, which is created from a gigantic stone monolith used to worship the Goddesses. |
天地剣, Меч Неба и Земли) в родной деревне Юкинэ, сделанный из гигантского камня, который используется для поклонения богиням. |
In 1956, M.S.Ordubadi's historical novel "A Sword and Pen" illustrated by M.Rahmanzade was published in Baku. |
В 1956 году в Баку был издан исторический роман М. С. Ордубади «Меч и перо» с иллюстрациями М. Рахманзаде. |