| Knowing that Dai will send people to kill Wei Fang, Snow Vase frees him, and is horrified to later hear that he has stolen the sword. | Зная, что Дай пошлёт своих людей убить Вэйфана, Снежная Ваза освобождает пленника и приходит в ужас, услышав, что Вэйфан украл меч. |
| Gerun: Now take this sword, this Treaty-Blade. | «Герун: А теперь возьми меч, Меч Договора. |
| Link is armed with a sword and shield as well as a variety of secondary weapons and items for battling enemies and solving puzzles. | Линк использует меч с щитом, а также большое количество другого оружия и предметов для сражения с противниками и решения головоломок. |
| On 23 June 2006, a £20,000 stained glass window was damaged by teenage vandals and a ceremonial sword stolen, recovered soon after. | 23 июня 2006, во время школьных каникул, тремя подростками было разбито стекло окна стоимостью £20,000 и украден церемониальный меч. |
| The sword was first mentioned in 1333 in the articles of inventory of the Treasury of the St. Vitus Cathedral. | Меч впервые упоминается в 1333 году в инвентаре ризницы собора Святого Вита. |
| He put a fake sword in Bellatrix's vault? | Он спрятал поддельный меч в сейф Беллатрисы? |
| If you get us past the guards and into the vault, the sword's yours. | Меч ваш, если проведёте нас мимо охраны в банковский сейф. |
| That's the same sword and shield we just found. | Тот же меч и щит, что мы нашли. |
| I am your hammer and your sword. | Я твой молот и твой меч. |
| The edge was given to the long sword due to its killing power. | Этот меч носили за спиной из-за его больших размеров. |
| I wanted to buy a sword to kill you! | Я хочу меч купить и убить тебя! |
| This design, It's a Satsuma sword. | Этот орнамент... Это сацумский меч! |
| Lady Stark. I'd offer you my sword, but I seem to have lost it. | Леди Старк, я бы предложил вам свой меч, но кажется, я потерял его. |
| You better give me that sword! | Лучше бы ты отдал мне меч! |
| If that were a real sword, you'd be dead. | Если бы это был настоящий меч, ты был бы мертв. |
| I could just hold my sword out and let you do the work for me. | Я мог бы просто держать меч, а ты бы сам себя об него разделал. |
| I don't imagine any of them have ever held a real sword before they came here. | Я не думаю, что кто-то из них когда-нибудь держал в руках настоящий меч до того как прибыли сюда. |
| I don't imagine any of them have ever held a real sword before they came here. | Представить себе не могу, чтобы кто-то из них держал настоящий меч, до того как попал сюда. |
| A sword like that suits the Minister perfectly! | Таким образом, этот меч отлично подходит для министра! |
| In effect, such feelings of national betrayal served to transform China's cult of national shame from a useful tool of government propaganda into a two-edged sword wielded against the government itself. | В действительности, такие чувства национального предательства способствовали трансформации китайского культа стыда за свою нацию из полезного инструмента правительственной пропаганды в обоюдоострый меч, направленный против самого правительства. |
| Can you give Neil a new sword? | Ты можешь просто дать Нилу новый меч? |
| Do you really think that Sasha Belov is worth falling on the sword for? | Ты действительно думаешь что Саша Белов стоит падения на меч? |
| Get your sword ready to return to Hell, and to the stinking depths from which you should have never emerged. | Бери свой меч и приготовься вернуться в Ад и в смрадные глубины, из которых ты никогда больше не явишься. |
| They wouldn't have tracked me here if you hadn't stolen the sword. | Они бы не выследили меня, если бы ты не украла меч. |
| But it's not your sword anymore, is it? | Но ведь теперь это не твой меч! |