Примеры в контексте "Sword - Меч"

Все варианты переводов "Sword":
Примеры: Sword - Меч
"For wrath bringeth the punishments of the sword!" "Ибо гнев несёт меч карающий!"
With my sword held high, we'll climb to the sky! Меч поднявши над главою, в небо мы пойдем гурьбою!
That in the Middle Ages, one of the knights in King Arthur's court, he laid down his sword between himself and Guinevere and he promised that he would never cross over to the other side of the bed. В Средние века один из рыцарей двора короля Артура положил свой меч между собой и Гиневрой и пообещал, ...что никогда не переберётся через него на другую сторону кровати.
I shall wear this armour, I shall take up his sword! Я надену его кирасу, я возьму его меч.
The thing is, and this is the scary part, you see that sword there? А вот это еще хуже, видите этот меч?
Right. Think of me as the sword and you as the scabbard. Okay? Представь, что я меч, а ты ножны, давай?
I mean, there's the sword of St. George, and, of course, there's Excalibur. Я имел в виду меч святого Георгия, и, конечно, один из них - это Экскалибур
What, you just send your sword into battle for you, And then you stay home? Что, ты посылаешь свой меч сражаться, а сам сидишь дома?
She symbolizes the Georgian national character: in her left hand she holds a bowl of wine to greet those who come as friends, and in her right hand is a sword for those who come as enemies. Статуя символизирует грузинский национальный характер: женская фигура держит в левой руке чашу с вином для приветствия тех, кто пришёл как друг, а в правой руке меч для тех, кто пришёл как враг.
When using two controllers, one controls a weapon such as a giant Mallet, or various swords like a short sword, or a katana and the other controls a Buckler which resembles a shield that becomes smaller when the opponent hits it. При использовании двух контроллеров один из них управляет оружием, таким как гигантская Киянка, или различные мечи, такие как меч, или катана, а другой управляет баклером, который напоминает щит, который становится меньше, когда противник ударяет его.
let's make this easy - we'll show you how Deans is going to steal the sword, and you decide whether you're going to trust us. Давайте все упростим... Мы покажем вам, каким образом Динс собирался украсть меч, а вы решите можно нам доверять, или нет.
Assuming you found the sword, you must have found the cure, and yet you're all still vampires, which means something went wrong. Предположим, что вы нашли меч, вы должны были найти и лекарство, но вы все до сих пор вампиры, значит, что-то пошло не так
The sword is so sharp, hubby! Меч такой острый! - Очень острый.
Here's to Aerys Targaryen, the second of his name, Lord of the Seven Kingdoms, Protector of the realm, and to the sword I shoved in his back. За Эйериса Таргариена, второго этого имени, правителя Семи Королевств и Хранителя государства, и за меч, который я вонзил ему в спину!
Orion's sword is referenced in the song "The Dark of the Sun" by Tom Petty in his 1991 album Into the Great Wide Open, in the line "saw you sail across a river underneath Orion's sword..." Также именно Меч Ориона упоминается в песне Тома Пети "Темнота Солнца" в его альбоме 1991 года Into the Great Wide Open, в строке «видел, как вы плыли через реку под мечом Ориона...»
From today, no sword will fell you, no spear will stop you short. С сегодняшнего дня никакой меч не сломит вас, никакое копье не остановит вас
For example, the pawn (represented by knights on the 'light' side and goblins on the 'dark' side) attacks quickly, but has very little strength; its weapon, a sword or club, has limited reach and power. Например, пешка (представлена рыцарями на «светлой» стороне и гоблинами на «тёмной» стороне) атакует быстро, но имеет очень мало сил, его оружие, меч, имеет ограниченный радиус действия.
I did not come to bring peace, but the sword, For I have come to divide a man With his father and daughter with her mother, And the daughter-in-law with her mother-in-law. Не мир пришёл я принести, но меч, ибо я пришёл разделить человека с отцом его и дочь с матерью её, и невестку со свекровью её.
In the name of the law, the sword shall be used. Yes! Я подниму этот меч во имя закона!
We went to the fire nation, and you got better, katara was a painted lady, and I got a sword, and Мы пошли к Народу Огня, и ты стал сильнее И Катара была Цветной Леди, и я получил меч.
All I know is that... there is a hand out there... waiting to be chopped off by this sword Я знаю только то, что где-то там есть рука, которая ждет, что ее отрубит этот меч.
Now, if you truly care for him as I do, as any real father would, then you put down your sword. если ты и правда о нем заботишься как и подобает отцу. тогда положи меч.
And after the wars ended, he was presented with Napoleon's sword, three paintings of him and the painting of his sister, И когда с войнами было покончено, ему подарили меч Наполеона, три его портрета и портрет его сестры,
so he drove out the man and placed at the east of the garden of Eden Cherubims, and a flaming sword which turned every way to keep the way of the tree of life. И изгнал Адама, и поставил на востоке у сада Эдемского Херувима и пламенный меч обращающийся, чтобы охранять путь к дереву жизни.
Is that cause enough for a cotter to exchange his scythe for a sword, to leave his home, his crops, and charge into a cannon's blast? Достаточная ли это причина, чтобы крестьянин променял свою косу на меч, оставил свой дом, свой урожай и бросился под пушечное ядро?