What is a sword without a human? |
Меч, защищающий жизнь, как мило! |
My father carried this sword, and his father before him all the way back to the founding of Troy. |
Этот меч носил мой отец, а до него - его отец и так далее до основания Трои. |
Trying to get a dead man to make him a sword. |
Хочет заказать себе новый меч у мертвеца! |
If I get his last sword but I can't try it out, where's the fun in that? |
Если я получу этот меч, и мне не на ком будет его испробовать, это ж никакого удовольствия, а? |
He fell on his sword so that she could fall on mine. |
Он упал на свой меч, чтобы она могла упасть на мой |
I remembered that on that night the Professor said that the sword of the druids was the only thing that could fight against the dark forces. |
Я вспомнила, что в ту ночь профессор сказал, что меч... Друидов - это единственное, что может бороться с тёмными силами. |
My sword is yours, my life is yours, my heart is yours. |
Мой меч - ваш, моя жизнь - ваша, моё сердце - ваше. |
I retrieved the hunter's sword from Italy, which we'll use to decipher the map hidden in the hunter's mark. |
Я нашел меч охотника из Италии, который поможет нам расшифровать карту, скрытую в татуировке охотника. |
He had better explain how he got the sword from the trolls' lair! |
О, величайший из великих, пусть лучше скажет откуда у него меч из логовища троллей! |
We were just the ones who put him to the sword - a touch excessively, no? |
Нет, мы те, кто позволил поднять ему меч, не правда ли? |
And as the sword flew through the air he used his mesmer to make the soldier thrust his arms out wide and welcome the sword into his heart! |
И когда меч полетел в воздухе, он применил своего мезмера, чтобы заставить солдата раскинуть широко руки, и принять меч в свое сердце! |
Is the person holding the sword a criminal or the person who made him hold the sword? |
Преступник тот, кто держит меч или человек, который заставил его взять этот меч? |
If we're going to start a fantasy sword collection - and I've long thought we should - is this really the sword to start with? |
Если мы собираемся коллекционировать мечи из фэнтези, а я давно считаю, что должны, тот ли это меч, с которого нужно начинать? |
"Gekken" [撃剣] - from 1869 till 1919 was used as kendo old name, which can be translated as "attacking, offensive sword" or "methods of sword attacks", the name "Kendo" appeared only in 1919. |
«Гэккэн» - с 1869 по 1919 год употреблялось как старое название кэндо, что можно перевести как "атакующий, нападающий меч" или "методы атаки мечом", само название "Кэндо" появилось только в 1919 году. |
Surtur possesses the giant sword Twilight, also known as the Sword of Doom, composed of a metal known as Scabrite which can only be found in the mines of Surtur's realm. |
Суртур обладает гигантским мечом «Сумерки», также известным как «Меч судьбы», состоящим из металла, известного как Скабрит, который можно найти только в шахтах царства Суртура. |
Well, he was a local convict she was paying to swap the sword for her, and when she learned we were onto her, she cut him off a little early. |
Ну, он был местным преступником, которому она заплатила, чтобы он подменил меч для нее, а когда она узнала, что мы охотимся за ней, она убрала его чуть раньше. |
The sword came out of the wall on some sort of mechanism, probably from behind those books on the top shelf, shot across the room somehow and got him in the back! |
Меч появился из стены при помощи какого-то устройства, вероятно он был за теми книгами на верхней полке, пролетел каким-то образом всю комнату и попал ему в спину! |
Cookies are done, and by "cookies," I mean that Artie here may have a shorter sword than a man would like, but it can control the world's greatest wizard. |
Печенки готовы, и под "печеньками" я имею ввиду, что хоть у Арти меч может быть короче, чем ему хочется, но им он может контролировать величайшего волшебника всех времен. |
To your sheath, my little sword. |
А пока, в ножны, меч! |
Now, leave the sword you have on your back and go! |
А ну, отдай мне меч и проваливай! |
But if it was an angel sword, that would explain the size of the wound and the red marks. |
Но если это был ангельский меч это бы объяснило размер раны и красные метки |
"Not a sword, not a chain saw, nothing." |
Ни меч, ни цепная пила - ничего! |
So all of these guys that you're about to testify to, the ones who are, you know, holding the sword of Damocles over the heads of women trying to better themselves, they all have college educations. |
Все эти ребята, против которых ты выступаешь, те, кто занес дамоклов меч над головами женщин, пытающихся стать лучше, все они получили образование в коллежде. |
You all want me to pick up that sword and fight him, don't you? |
Вы все хотите, чтобы я поднял меч и дрался с ним, так? |
Remember that time you didn't get picked to pull the sword out of the stone at Disneyland and they let that other kid do it? |
Помнишь время когда ты не получил возможность вытащить меч из камня в Диснейленде и они дали другому ребенку сделать это? |