Selmy is offered a castle and land in recognition of his service, but a furious Selmy, regarding the offer as an insult, throws his sword at Joffrey's feet and storms out in disgust. |
Селми предлагают замок и земли в знак признания его заслуг, но разъярённый Барристан, расценивая это как оскорбление, бросает свой меч к ногам Джоффри и уходит из зала. |
Unlike most Zelda titles, a sword and shield is not always equipped when the player possesses them; they can be assigned like any other item into either of two available slots. |
В отличие от других игр серии Zelda, в Seasons и Ages меч с щитом не всегда экипированы Линком; их можно назначать, как и другие предметы, в два доступных слота. |
The mystical sword of the legends, the "Soul Edge", ended up in the hands of the dreaded pirate Cervantes de Leon of Spain. |
Мистический меч из легенд под названием «Soul Edge» попал в руки пирата Сервантеса де Леона из Испании. |
Thuận Thiên (順天, Heaven's Will) was the mythical sword of the Vietnamese King Lê Lợi, who liberated Vietnam from Ming occupation after ten years of fighting from 1418 until 1428. |
Thuận Thiên, тьы-ном 順天, Воля Небес) - мифический меч императора Ле Лоя, освободившего Вьетнам от минских захватчиков в результате десятилетней войны с 1418 по 1428 год. |
Although War is initially limited to the use of his two-handed signature sword, Chaoseater, he will eventually obtain other weapons throughout the course of the game. |
Хотя главный герой, Война, первоначально использует свой легендарный меч - Chaoseater (Пожиратель хаоса), он получает доступ к другому оружию во время прохождения игры. |
As a sign of his peaceful disposition, the Pecheneg ruler shook hands with Pretich and exchanged his own horse, sword and arrows for Pretich's armor. |
В знак мирных намерений правитель печенегов пожал руку Претичу и поменял своего собственного коня, меч и стрелы на броню Претича. |
In some early examples the lion holds a sword or wears a crown, and the royal tressure has sometimes been interpreted as an orle or bordure. |
В некоторых ранних примерах лев держит меч или носит корону, а королевская кайма иногда интерпретируется как внутренняя или простая кайма. |
The crest was a simple shield with a crown and the winged lion of Saint Mark the Evangelist holding a sword and a soccer ball. |
Эмблема - простой щит с короной и крылатым львом святого Марка Евангелиста, держащим меч и футбольный мяч. |
In 1793, an ancestor of Sauvage, Jean Desmarais, found the mythical Fleur du Mal sword in the Paris catacombs when escaping the authorities for being a revolutionary. |
В 1793 году, предок Соваж, Жан Демаре, нашел мифический меч Цветок зла в парижских катакомбах, спасаясь от властей как революционер. |
Besides the Wallachian eagle and the Moldavian aurochs, Transylvania is represented by two lions holding a sword (referring to the Dacian Kingdom) standing on seven hills. |
Наряду с валашским орлом и молдавским зубром, Трансильвания представлена двумя львами, держащими меч (со ссылкой на царство даков) и стоящими на семи холмах. |
Who do you think hid your sword where you would find it? |
А кто спрятал твой меч так, чтобы ты его нашел? |
In his own house he drew his sword and stuck it into the wall in order to find out whether his hand could carry through. |
Он извлек меч в своем доме, он вонзил его в стену, дабы узнать, будет ли рука его крепка. |
The number of bombs and Mystical Seeds that can be held can also be increased through the same ways as the shield and sword. |
Количество бомб и семян, которые Линк может нести с собой единовременно, может быть увеличено теми же способами, что меч с щитом. |
To the one to raise a sword on children or women - DEATH! |
Кто поднимет меч на детей и женщин - смерть. |
I cannot think that you have obtained that it did the sword to you. |
Я даже не знаю, как ты убедила его сделать этот меч. |
Can I look at the sword? |
Шультц. Я могу взглянуть на меч? |
Then even if Goguryeo is in danger, I will pick up my sword and fight myself if I have to, but I won't send you to Yedu. |
Тогда, даже если Когурё грозит опасность, я возьму свой меч и буду сам сражаться, если придётся, но я не отправлю тебя в Йеду. |
They all attacked me and she threw my sword in the river. |
Они напали на меня и она бросила мой меч в реку |
I'm your prince, not your lord, and I said pick up your sword. |
Я твой принц, а не лорд, и я приказал поднять меч. |
But when he saw the Madonna on the wall, weeping, he knelt, and laid at her feet the helmet and the sword, as a sign of devotion. |
Но когда он увидел на стене плачущую Мадонну, встал на колени и положил к своим ногам шлем и меч в знак благоговения. |
This is a sword of... the men hiding all around us right now |
Это меч человека, который сейчас скрывается здесь. |
My sword hasn't seen battle? |
Я вообще не уверен что это меч. |
The character "sword" was still being written when Your Majesty's troops arrived at the city gates |
В то время слово "меч" ещё писалось, когда отряды его величества уже подошли к городским вратам! |
I needed to prove to them that my sword was fast and accurate |
Мне надо было им доказать, что мой меч быстр и точен. |
Movies never show combatants holding the sword correctly, which is one hand on the handle and the other on the blade. |
Фильмы никогда не показывают бойцов, правильно держащих меч когда одна рука находится на рукоятке, а другая держит лезвие |