| Like a sword, she has no say into whose body she is thrust. | Как и меч, она не выбирает в чье тело вонзиться. |
| The sword will enter and exit the body avoiding all vital organs, so the wound is deep but not fatal. | Если мой меч точно войдет в определённую точку, то это не приведёт к смертельному исходу. |
| A samurai, Kazamatsuri, had killed an aide to our lord, and stolen the precious sword bestowed on us by the Shogun. | Самурай Казамацури убил охранника нашего господина, и украл драгоценный меч, пожалованный нам Сегуном. |
| All were dead before nightfall, all without the touch of either sword or spear. | Все были мертвы до наступления ночи, Ни одного не коснулись коьпе или меч. |
| Daddy needs a box set of Law Order, three meatball subs and a hand-folded, 24-inch samurai sword, chop-chop. | Раздобудь, Закон и Порядок все серии, три бутера с котлетой, и самурайский меч на 69 сантиметров. |
| Inns serve as a good place to hang up your sword or staff for the night because they confer special bonuses. | Трактир - это хорошее место для того, чтобы отложить свой меч или посох на ночь, поскольку это принесет вам дополнительную пользу. |
| Despite the sword's power, he was ultimately slain by the overwhelming might of Arthas and his legendary runeblade, Frostmourne. | Увы, как ни велико было могущество Кель'Делара, меч не спас Талориена от несокрушимой мощи Артаса и его легендарного меча - Ледяной Скорби. |
| The game ends with the Archons being released from their stone prisons and joining Connor who triumphantly lifts his sword into the air. | Игра оканчивается с тем, что арконы освобождаются из своего каменного плена и присоединяются к Коннору, который триумфально поднимает свой меч к небу. |
| Moreover, the Spanish word espada means "sword", which can be associated with the humeral spines that adult male Espadarana have. | Кроме того, испанское слово «espada» означает «меч», что может быть связано с плечевыми шпорами, которые есть у взрослых самцов данного рода. |
| The dwarves, who were named Dvalinn and Durin, asked if they could buy themselves free and undertook to make a magic sword. | Тогда гномы по имени Двалинн и Дурин спросили, как они могут себя выкупить, и принялись ковать магический меч. |
| Arya seizes his sword and throws it into the river before running into the forest, where she drives away Nymeria and hides until dark. | Арья отбирает у Джоффри меч и бросает его в реку, прежде чем убежать в лес, где она просит Нимерию бежать и прячется до темноты. |
| Meta Knight is an enigmatic yet honorable swordsman who follows a chivalric code, exemplified when he gives Kirby a sword to fight with before starting battle. | Мета Рыцарь - таинственный, но почитаемый мечник, следующий кодексу рыцаря, в частности он сражается с Кирби лишь предварительно бросив ему меч. |
| Taunting the boy, Joffrey draws his sword and demands a duel, under pretext of punishing him for accidentally hitting Arya, a member of the nobility. | Насмехаясь над мальчиком, Джоффри достаёт свой меч и требует дуэли якобы в наказание за то, что Мика случайно ударил знатную Арью. |
| You were meant to charge in, sword drawn, banner flying. | Ты должен был обнажить свой меч, атаковать дракона. |
| So this is a Hattori Hanzo sword. | Конечно. Ну тогда меч твой. |
| The beautiful youth stands in a classical contrapposto pose, with one hand on his hip and the other resting on Goliath's oversized sword. | Молодой юноша стоит в классической контрапостной позе, одной рукой опираясь на бедро, а другой - на огромный двуручный меч Голиафа. |
| His chief weapon for ever after became the sword, and in addition he wore now the Dragon-helm of Hador, so that the Orcs began to fear him. | С тех пор главным оружием Турина стал меч, а кроме того он носил Драконий Шлем Дор-Ломина, из-за чего орки стали его бояться. |
| Heir and Sigrlami had the son Svafrlami who forced the two dwarves Dvalin and Durin to forge the magic sword Tyrfing. | У Хейд и Сирглами был сын по имени Свафрлами, который заставил гномов Двалина и Дурин выковать волшебный меч Тюрфинг. |
| Pursuing the sword he gained the ability to reincarnate, though eventually yearned to die for good. | Охраняя меч Засаламель получил способность к перерождению, но тем не менее он желает умереть навсегда. |
| The Great Goblin accused them of spying, and was enraged to find out Thorin was carrying the sword Orcrist "Orc-cleaver". | Их привели к Великому Гоблину, который обвинил их в шпионаже и страшно разозлился, увидев у Торина меч Оркрист, «разрубатель орков». |
| The one-year-old Daigorō is given a choice by his father: a ball or a sword. | Сыну, которому исполнился лишь год, отец даёт выбор: мячик или меч. |
| On 24 November, Nakagawa proclaimed "Our sword is broken and we have run out of spears". | 24 ноября Накагава передал в штаб сообщение: «Наш меч сломан, а наши копья закончились». |
| Fernando bursts in an angrily draws his sword. | Наконец сэр Бедивер все-таки бросает меч в воду. |
| And a mind needs books like a sword needs a whetstone. | Разум нуждается в книгах, как меч - в точильном камне. |
| I'll have hodgs examine the sword, and see what he can find. | Скажу Ходжинсу, чтобы обследовал меч, посмотрим, что он найдет. Хорошо. |