Примеры в контексте "Sword - Меч"

Все варианты переводов "Sword":
Примеры: Sword - Меч
Drop the sword, or I'll turn you all into bugs. Опусти меч, или я превращу вас в букашек.
My brother gave me that sword. Этот меч подарил мне мой брат.
You are full of promises when a sword hangs over your neck. Ты готов пообещать всё, когда меч у твоей шеи.
Do not look at its sword, differently this sword will kill you. Не смотри на его меч, иначе этот меч убьет тебя.
The holy sword Requiter... the sword of kings. Святой меч Реквитур, меч королей.
Maybe you need the sword to steal the sword. Может, тебе нужен меч, чтобы украсть меч.
As a victorious Barbarian sword once shattered the mask, so shall a vanquished Barbarian sword revive it. Когда-то меч варвара победителя разбил эту маску. А теперь меч побеждённого варвара оживит её.
Zixia falls in love with him after he pulls out her sword from its scabbard because she made a promise to marry the person who can unsheathe her sword. Zixia влюбляется в него после того, как он достает меч из ножен, потому что она дала обещание жениться на человеке, который обнажит меч.
Yes, the Sword of Methuselah... a sword of infinite, unstoppable power to man. Да, меч Мафасуила... меч бескоечной, непреодолимой силы для человека.
You should put away your sword. Если вы хотите служить у меня, меч придётся убрать подальше.
You put down your sword, and his body was burned. Ты оставил меч и исчез, а его тело мы сожгли.
But that's the very first sword you made, for yourself. Но это самый первый меч, который ты сделал для себя.
I suppose you want the sword back. Видимо, меч мне придется вернуть.
The sword hangs above his head day and night; he never knows when it may fall. Карающий меч днем и ночью висит над его головой, и никому неизвестно, когда он может упасть.
The sword you hid is weak. Меч, который ты спрятал - хрупок.
This sword matches the sword stand on the news. Этот меч подходит к той подставке для меча, которую показывают в новостях.
Freyr's sword - A magic sword which fought on its own. Хундингсбана - волшебный меч Фрейра, который сражался сам по себе.
Make the hoe your sword, and the sword your hoe. Сделайте мотыгу своим мечом, а меч своей мотыгой.
He also said that the sword he was using weighed approximately three times more than a normal sword. Он также сказал, что меч, которым он пользовался, был в три раза тяжелее обычного меча.
If a man wants a sword cleaned, he gets a sword cleaned. Если человеку нужно почистить меч, он ему будет почищен.
Particular attention was paid to two swords wielded by Conan: his father's sword ("Master's sword") and the blade he finds in a tomb ("Atlantean sword"). Особое внимание было уделено двум мечам, которыми владел Конан: мечу его отца (меч мастера) и мечу, который герой обнаруживает в гробнице (меч атланта).
All those who take up the sword shall perish by the sword. Все, взявшие меч, мечом погибнут.
Churchill took the sword from a British lieutenant and turning to Joseph Stalin declared, "I am commanded to present this sword of honour as a token of homage of the British people". Черчилль обратился к Сталину со словами: «Мне поручено преподнести вам этот почётный меч в знак глубокого восхищения британского народа» (англ. I am commanded to present this sword of honor as a token of homage of the British people).
Dormer also noted the difficulty of filming a flaming sword, revealing that the sword could only burn for two minutes at a time, and could not be swung too quickly, requiring Dormer to slow down his movement. Дормер также отметил сложность съёмки пылающего меча, сказав, что меч мог гореть только две минуты за один раз, и им нельзя было махать слишком быстро, из-за чего Дормеру приходилось замедлять свои движения.
(Laughter) (Applause) Bring me my sword! Sword swallowing is from ancient India. (Смех) (Аплодисменты) Вынесите мой меч! Искусство шпагоглотания идёт из древней Индии.