Lion's Tooth: Joffrey Baratheon's first sword. |
«Львиный зуб» (Lion's Tooth) - первый меч Джоффри Баратеона. |
I was expecting to sacase a sword. |
Мне всё казалось, что она вот-вот достанет меч. |
Whoever stole the sword has other things that belong in the warehouse, which would mean that we have competition. |
Укравший меч, кем бы он ни был, владеет и другими вещами, которые должны быть в хранилище, что означает - у нас есть конкурент. |
I know you won't stop wreaking havoc till I pull that sword from that stone. |
Как бывший Темный, я знаю, ты не остановишься и будешь сеять хаос повсюду, до тех пор, пока я не вытащу этот меч из камня. |
She tells Dai that his great sword is surpassed by the Green Destiny, and prophesies that if he is to rule the Martial World, he must obtain the sword. |
Она говорит Даю, что меч Зелёной Судьбы превзошёл его меч и, чтобы править боевым миром, Даю необходим этот меч. |
The Balrog of Moria used a flaming sword ("From out of the shadow a red sword leapt flaming") and a many-thonged whip that "whined and cracked" in its battle with Gandalf. |
Балрог Мории использует огненный меч («... из тени выпрыгнул красный меч, объятый огнём») и свойственный ему многохвостый бич в битве с Гэндальфом. |
They argue that Banquo is merely setting aside his sword for the night, but when Macbeth approaches, Banquo, having had these dark dreams about Macbeth, takes back his sword as a precaution. |
По мнению этого исследователя, Банко просто отложил свой меч на ночь, а при появлении Макбета, с поступками которого были связаны его видения, взял меч в качестве меры предосторожности. |
For 10 years this sword has accompanied me to every have been understood by a man such as Broken Sword allows me to face death without fear or regret. |
Этот меч защищал меня через все мои сражения, найдя подлинного сторонника в лице Сломленного Меча. |
A sword to be used against our enemies. |
Март 1920 Меч, который обернется против наших врагов. |
I'll put down my sword. |
Я выброшу свой меч, но ты должен отпустить её. |
Talk is for lovers, Merlin. I need a sword to be king. |
Мне нужен меч, чтоб стать королём. |
If you're going to own a sword, you'd better know how to use it. |
Если собираешься оставить меч, научись им владеть. |
If you pull out that sword, he'll return to ashes and scatter in the wind. |
Если ты вытащишь меч... развеется по ветру. |
During the coronation ceremony the king is handed the sword by a Brahmin, then straps it onto his belt himself. |
Меч используется во время церемонии коронации; король получает меч из рук брамина и привязывает его к своему поясу. |
A powerful sword against a perfect shield Which will triumph? |
Старец: Абсолютный меч против совершенного щита. |
Henry Wilcoxon, draw your sword and raise that drape with it. |
Гарри Вилкоксон? Вытащи меч и подними им портьеру. |
When Beric's sword went up in flames, you looked like a scared little girl. |
Когда меч Берика охватило пламя, ты был точно испуганная девчонка. |
But a shield may prove to be a two edged sword, on a day like today. |
Но в такой день как этот, и щит может превратиться в меч. |
So honour the valiant who die 'neath your sword... |
Как славен герой, которому смерть принес твой меч... |
If you reach for your sword, I'll slice you in one motion from shoulder to waist. |
Одно лишнее движение и... я обнажу свой меч и разрублю твое тело. |
Die with me each night and be born again with me each morning... as you plant your sword into the hearts of our enemies. |
Умирай со мной каждую ночь и возрождайся каждое утро, вонзая меч в сердца наших врагов. |
Since May 171997, when the AFDL seized political power, a sword of Damocles has been suspended over the institutions of the Republic. |
После 17 мая 1997 года, даты захвата политической власти АФДЛС, над институтами Республики навис дамоклов меч. |
The sword is magical, capable of manipulating vast amounts of mystical energy, and can be used to perform feats such as shattering dimensional barriers and inhibiting Odin's powers. |
Меч является волшебным, способен манипулировать огромным количеством мистической энергии, такой как разрушение мерных барьеров и подавление могущества Одина. |
He holds seven stars in his right hand and has a double-edged sword coming out of his mouth. |
В правой руке у него семь звёзд, из уст выходит меч. |
A cardinal's ring makes it harder to grip the hilt of a sword. |
Кольцо кардинала мешает мне как следует схватить меч |