| He then climbed up on the altar, grabbed his sword at the hilt, and plunged it into his heart. | Затем он поднялся на алтарь, схватил свой меч за рукоятку, и вонзил его в сердце. |
| I'm guessing that a man that was about to stab himself in the heart with a sword probably wouldn't see a long walk as a big deal. | Я думаю, что человек, который собирался Воткнуть себе меч в сердце Возможно не счёл долгую прогулку чем-то плохим. |
| I thought by giving away the sword, I could escape the Jiang Hu world. | Я думал, что отдав меч, я избегу встречи с преступным миром. |
| If you require it any gentleman here can give you use of a sword. | Если вам понадобится, любой джентльмен здесь может дать вам в пользование меч |
| I need to know that if your son interferes with us killing Moloch, you'll be able to use this sword against him. | Я должна знать, что если твой сын помешает нам убить Молоха, ты сможешь использовать этот меч против него. |
| Arthur, is that the sword in the stone? | Артур, это тот самый меч в камне? |
| Sometimes you were carrying just your sword. | Иногда у тебя был только меч? |
| Marin, I'll activate my sword! | Марин, я сейчас достану меч! |
| You got him to make you a sword. | Не думал, что ты уговоришь его выковать меч. |
| Big Mike, in the old country, if a man did the honorable thing and fell on his sword, his family was looked after. | Большой Майк, в старые времена, если человек совершил ужасный поступок и пал на свой собственный меч, за его семьёй присматривали. |
| Without thinking, I was about to grab my sword | Не раздумывая, я собирался выхватить меч. |
| strength of the ross speech, its sword and shield. | сила росской речи, меч ее и щит. |
| See, I'm not sure if he should use a sword or one of those long poles with a hatchet on the end. | Послушай, я не уверен, должен ли он был использовать меч или одну из этих, у которых лезвие на конце палки. |
| It's my sword anyway Stop grabbing' it! | В любом случае, это мой меч - Руки прочь! |
| So, you can tell my brother that the sword of Mars means something only in a strong hand. | Ты можешь сказать моему брату, что меч Марса имеет ценность только в твердой руке. |
| You can't take a sword to a clergyman! | Вы не можете возлагать меч на священнослужителя! |
| As he brought us toward victory, I saw a helmed knight heading straight for him, his sword raised. | И на пути к победе я увидела рыцаря в шлеме, который направлялся прямо к нему, его меч был поднят. |
| How did you come by this sword? | Как к вам попал этот меч? |
| You think I'd give Kali my real sword? | Думаешь, я дам Кали настоящий меч, чтобы она меня прикончила? |
| No harm done, but the sword of truth belongs in the hands of the seeker. | Ничего страшного, но Меч Истины принадлежит Искателю. |
| They are his sword and his shield. | Она его меч и его щит. |
| Why do you think I gave Dean the sword? | Зачем я, по-твоему, дала Дину меч? |
| That's a prop sword from his movie "The Last Samurai." | Это бутафорский меч из фильма "Последний самурай". |
| So arm thyself... with this enchanted shield of virtue... and this mighty sword of truth. | Так что вооружайтесь... Вот вам щит достоинства... и могучий меч правды. |
| Now, knowing I was dealing with children, I put away my sword and worked feverishly to discover something that would stop them. | Теперь, зная, что имею дело с детьми, я отложил меч и лихорадочно постарался обнаружить то, что остановит их. |