Английский - русский
Перевод слова Sword

Перевод sword с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Меч (примеров 2459)
A drawn sword that wouldn't stay in its sheath. Обнажённый меч, который не задерживается в ножнах.
Then, I must refuse to give up my sword. Тогда я должен отказаться сдать меч.
Lay down your arms, or you will feel my Sword. Опусти свои руки, иначи ты почувствуешь мой меч
This sword is a talisman of evil. Меч - талисман зла.
This sword will not be drawn until it received proper compensation. Этот меч не покинет своих ножен до тех пор, пока он не получит надлежащей компенсации.
Больше примеров...
Шпага (примеров 36)
The sword was gilt or steel with silk shoulder belt. Золоченая или стальная шпага была подвешена шелковому поясу.
During the battle, Zhigunov, ignoring the rules, hit the enemy's blade - and the sword seriously damaged his eye. Во время боя Жигунов, пренебрегая правилами, подбил клинок противника - и шпага повредила ему глаз.
The sword is your friend. Шпага - друг фехтовальщика.
The pen, at last mightier than the sword, became a weapon of glorious retribution, wielded with style. Обычная ручка, наконец, обрела большую силу, чем шпага, и стала оружием великого возмездия, которым владели с изяществом.
The imponent monument measures 2,96 meters of height and 0,79 width m, presenting two main reasons and central offices: one appears human being and a sword. Imponent памятник измеряет 2.96 метров высоты и 0.79 ширин m, представляющ 2 главной причины и центральных офисы: одно появляется людское существование и шпага.
Больше примеров...
Сабля (примеров 22)
Carried a sword on his hip longer than a cavalryman's. На бедре у него висела сабля, длиннее кавалерийской.
The first time General Arnold was wounded, he kept a sword and two loaded pistols beside the bed. Когда мистер Арнольд был ранен в первый раз, рядом с его кроватью лежали сабля и два пистолета.
Your sword is very beautiful. У вас прекрасная сабля.
He's manipulating you He had the sword at a command performance Ведь во время того выступления моя сабля побывала в его руках.
Tall, thin, mid-30s, carried a sword of some kind, a rapier, I think. Худая, высокая, тридцать с хвостиком, у нее была какая-то сабля, кажется, рапира.
Больше примеров...
Клинок (примеров 40)
There comes a time when you got to fall on your sword for your client. Наступает момент, когда ради клиента ты должен сломать свой клинок.
And you showed me, as well, when you took up the sword to save my life. И ты тоже показал мне это, когда вытащил клинок, чтобы спасти мою жизнь.
My sword is yours. Мой клинок - твой клинок.
The sword would have killed him almost instantly. Клинок убил его практически мгновенно.
Move, and this sword carved of insect shell will pierce your ceramic armor with ease! Керамические латы его не спасут, мой клинок из панциря ома.
Больше примеров...
Мечем (примеров 20)
I am practiced with sword, not words. Я владею мечем, но не словами.
Actually, she was beheaded with a sword. На самом деле, ей отрубили голову мечем.
I am proficient in Tiger-Crane Style, and I am more than proficient in the exquisite art of the Samurai sword. Я владею стилем тигра и знакома с чудесным искусством владения самурайским мечем.
(And the gentry blow their own trumpets about how they'll destroy kholops with fire sword) А шляхта на сеймах в Варшаве Потоцкий, Вишневецкий, Острожский, Калиновский, князья, князьки, ксённдзы выхваляются, як огнем и мечем уничтожат холопов!
With thy sword transfix them! Покарай их этим мечем!
Больше примеров...
Мечь (примеров 15)
A Hiro Nakamura from the future, who speaks English and carries a sword stopped time to tell me that I have to save the cheerleader. Хиро Накамура из будущего, который говорит по-английски и носит мечь, остановил время, чтобы сказать мне, что я должен спасти девушку из команды поддержки.
You told me never to change sword hands. Ты сказал никогда не менять мечь в руках
And now my work is done, which neither the anger of Jupiter nor fire, nor sword, nor the gnawing tooth of time shall ever be able to destroy. Теперь мой труд свершен, и плод его ни гнев Юпитера, ни огонь, ни мечь, ни острые зубы времени не смогут уничтожить.
The Michael sword is on earth. Мечь Михаила на земле.
But this mortality banner is the very sword which mammography's most ardent advocates use to deter innovation. Но этот лозунг смертности есть вечный мечь, которым размахивают наиболее яростные защитники маммографии для сдерживания инноваций.
Больше примеров...
Сорд (примеров 16)
As in other countries, appeals were withdrawn in consequence of Gillette's disposal of Eemland's Wilkinson Sword business in March 1993. Как и в других странах, вследствие утраты у компании "Жилетт" в марте 1993 года связи с контролировавшейся "Эмланд" европейской сети "Уилкинсон сорд" апелляционные жалобы были отозваны.
The French troops of 185 men in total landed on the left flank of Sword Beach during the second wave, of these only 144 managed to reach the assembly point half a mile inland. 185 французских солдат высадилось на левом фланге пляжа «Сорд» во время второй волны десантирования, но продвинуться хотя бы на полмили смогли 144 человека.
In the Republic of South Africa, the Competition Board investigated the transaction but took no action, because the Wilkinson Sword business in this country continued to be owned by a South African company. В Южно-Африканской Республике эта сделка была расследована Советом по конкуренции, который не принял какого-либо решения, поскольку отделение "Уилкинсон сорд" в этой стране продолжало принадлежать южноафриканской компании.
Later, the case was settled by consent decree after the recession of the contract for the acquisition and Gillette's acceptance of certain obligations contained in the decree concerning its influence over Eemland's Wilkinson Sword. Позднее дело было закрыто мировой сделкой сторон после отмены договора приобретения и принятия компанией "Жилетт" некоторых содержащихся в решении в соответствии с мировым соглашением обязательств, касающихся влияния этой компании на принадлежащее компании "Эмланд" отделение "Уилкинсон сорд".
The 1st Battalion, 192nd Panzergrenadier Regiment and the 100th Panzer Regiment, attacking from west of the canal, had more success reaching the beaches between the British landing area of Sword and the Canadian Juno. Действия 1-го батальона 192-го панцергренадерского полка и 100-го танкового полка были немного более успешными - им удалось достичь британской зоны высадки на пляже «Сорд» и канадской на пляже «Джуно».
Больше примеров...
Sword (примеров 54)
The first new novel published by Del Rey was The Sword of Shannara by Terry Brooks in 1977. Первой книгой, опубликованной издательством, была книга The Sword of Shannara автора Терри Брукс в 1977 году.
A spinoff from Conan was a 20-minute live-action show, The Adventures of Conan: A Sword and Sorcery Spectacular, that ran from 1983 to 1993 at Universal Studios Hollywood. С 1983 по 1993 года выходило шоу The Adventures of Conan: A Sword and Sorcery Spectacular, являющееся спин-оффом «Конана-варвара».
The Galar region is the setting of the eighth generation of Pokémon games, which is where the upcoming games Pokémon Sword and Shield take place. Регион Галар является местом восьмого поколения игр про покемонов, где будут проходить игры Pokémon Sword and Shield.
Cheng started his career in the 1970s, where he gained a reputation for playing the lead roles in TVB Wuxia drama series based on the works of Louis Cha and Gu Long, such as The Heaven Sword and Dragon Saber and Chor Lau Heung. Чэн начал свою карьеру в 70-х годах 20-го века, играя ведущие роли в уся-сериалах гонконгской телекомпании Television Broadcasts Limited (TVB), основанных на произведениях Цзинь Юн и Гу Лун, таких как The Heaven Sword and Dragon Saber и Chor Lau-heung.
Churchill took the sword from a British lieutenant and turning to Joseph Stalin declared, "I am commanded to present this sword of honour as a token of homage of the British people". Черчилль обратился к Сталину со словами: «Мне поручено преподнести вам этот почётный меч в знак глубокого восхищения британского народа» (англ. I am commanded to present this sword of honor as a token of homage of the British people).
Больше примеров...
Оружие (примеров 66)
According to the speaker, regulation at the national level was a double-edged sword. По словам выступающего, регулирование на национальном уровне - это обоюдоострое оружие.
Later in the game, Kratos acquires a secondary weapon called the Blade of Artemis: a large sword that offers alternative combat options. Позже в игре Кратос приобретает второе оружие под названием Клинок Артемиды: большой меч, который предполагает другой стиль боя.
Nuclear weapons have been described, and rightly so, as a sword of Damocles hanging over mankind. Ядерное оружие совершенно справедливо охарактеризовали как дамоклов меч, нависший над человечеством.
In November 2012, a national seminar entitled "Nuclear weapons - the sword of Damocles: the humanitarian dimension of nuclear disarmament" was held in Vienna. В ноябре 2012 года в Вене состоялся национальный семинар под названием «Ядерное оружие - дамоклов меч: гуманитарное измерение ядерного разоружения».
Over the past 50 years and more, hanging like Damocles' sword above mankind, nuclear weapons have never ceased to threaten the survival of humanity. На протяжении последних 50 с чем-то лет ядерное оружие, нависая, как дамоклов меч, над человечеством, непрестанно угрожает выживанию человеческой расы.
Больше примеров...