Английский - русский
Перевод слова Sword

Перевод sword с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Меч (примеров 2459)
I think, that barbarians need only sword and fire. А я думаю, что варварам нужен лишь меч и огонь.
And Vedernikov just loses it, grabs his sword and starts chasing him. И Ведерников просто теряет его, хватает его меч и начинает преследовать его.
You needed this sword to win the Demoiselle's heart and vanquish the Ogre. Вам необходим был этот меч, чтобы завладеть сердцем Девы и победить людоеда.
Did you let Rayna get the Phoenix sword? Ты позволила Рейне получить Меч Феникса?
All I can ask of all of you is that you bring me that sword and that you have patience with Emma. Я прошу у вас только об одном - принести мне тот меч... и проявите терпение к Эмме.
Больше примеров...
Шпага (примеров 36)
And you didn't even need your sword. И тебе даже шпага не понадобилась.
The only element is the sword that, objectivamente, in them makes possible an approach to the chronology of the monument. Единственным элементом будет шпага, objectivamente, в их модели по возможности подход к хронологии памятника.
The sword is skipped and a blow is struck on the rotation of the body. Шпага пропускается и наносится удар на вращении тела.
"Baron, have you chosen yet... sword or gun?" "Господин Барон, вы выбрали... шпага или пистолет?"
Beaver asked Steuart "Where is your sword, sir?", to which the general replied, with considerable sarcasm, "Well, suh, you all waked us up so early this mawnin' that I didn't have time to get it on." Бевер спросил Стюарта: «Где ваша шпага, сэр?», на что генерал ответил: «Вы разбудили нас так рано, сэр, что у меня не было времени её надеть».
Больше примеров...
Сабля (примеров 22)
The sword is blunt, but you must not flinch. Сабля тупая, но вы не должны дергаться.
Come on, he's got a sword. Уолтер, у него же сабля!
One sword, bearing the number 116489, made in 1984; Одна сабля, произведенная в 1984 году, с номером 116489;
Despite his being a ruffian of the brine fearless in his plunder... and merciless with the sword the Pirate King was also lonely. Хотя он был морским разбойником, бесстрашным грабителем,... сабля которого не знала пощады, король пиратов был одинок.
Your sword is your sword! Сабля - это сабля!
Больше примеров...
Клинок (примеров 40)
I have not picked up my sword in 10 years. Я не обнажал мой клинок уже десять лет.
Say where I can find such a sword and it shall be mine. Скажи где найти такой клинок и он будет моим.
I hear you've got a saying, "Understanding is a three- edged sword." Я слышал, у вас есть поговорка - понимание это клинок с тремя гранями.
Just like you've never used that sword against anyone Ты же никогда не обнажал клинок против человека.
I am Joseph Gordon, son of riggs. I protect the blade of diehard, a family sword whose power knows no equal. Я защищаю клинок Крепких Орешков, семейный меч, чьей силе нет равных.
Больше примеров...
Мечем (примеров 20)
I now fall on my sword. И я протыкаю себя, своим мечем.
Well, what any respectable warrior like Bruce Lee would do. Fall on my sword. Ну что в таком случае делают уважаемые бойцы, типа Брюса Ли: проткну себя своим мечем.
With thy sword transfix them! Покарай их этим мечем!
Anyone here good with a sword? Тут есть кто-нибудь владеющий мечем?
He who lives by the sword dies by the sword. Кто с мечем живет, от меча и погибнет.
Больше примеров...
Мечь (примеров 15)
I was thinking when to throw down my sword and apologize. Я думал когда бросить мечь и начать извиняться.
And now my work is done, which neither the anger of Jupiter nor fire, nor sword, nor the gnawing tooth of time shall ever be able to destroy. Теперь мой труд свершен, и плод его ни гнев Юпитера, ни огонь, ни мечь, ни острые зубы времени не смогут уничтожить.
The Covenant, The Sword, and The Arm of the Lord targets local police and federal agents. Завет, Мечь и Армия Господа нападают на полицию и фбр
I had a sword? У меня был мечь?
And the demon shall bear a nine-bladed sword! И будет демон держать мечь в девять лезвий.
Больше примеров...
Сорд (примеров 16)
As in other countries, appeals were withdrawn in consequence of Gillette's disposal of Eemland's Wilkinson Sword business in March 1993. Как и в других странах, вследствие утраты у компании "Жилетт" в марте 1993 года связи с контролировавшейся "Эмланд" европейской сети "Уилкинсон сорд" апелляционные жалобы были отозваны.
The French troops of 185 men in total landed on the left flank of Sword Beach during the second wave, of these only 144 managed to reach the assembly point half a mile inland. 185 французских солдат высадилось на левом фланге пляжа «Сорд» во время второй волны десантирования, но продвинуться хотя бы на полмили смогли 144 человека.
In the spring of 1990, the United States firm Gillette acquired, with the exception of the EU and United States based activities, 100 per cent of Wilkinson Sword, a United Kingdom company. Весной 1990 года фирма "Жилетт" из Соединенных Штатов приобрела 100% капитала компании "Уилкинсон сорд", компании из Соединенного Королевства, за исключением ее сети в ЕС и США.
Appeal proceedings were likewise withdrawn following Gillette's disposition of Eemland's Wilkinson Sword business in March 1993. И в этом случае апелляционное разбирательство было прекращено после утраты у "Жилетт" в марте 1993 года связи с контролировавшейся "Эмланд" компанией "Уилкинсон сорд".
In New Zealand, the Commerce Commission cleared the proposed acquisition of Wilkinson Sword's wet shaving business in the country by Gillette (New Zealand). В Новой Зеландии Комиссия по торговле разрешила приобретение компанией "Жилетт" (Нью Зиланд) предприятий по продаже бритвенных принадлежностей "Уилкинсон сорд".
Больше примеров...
Sword (примеров 54)
Written by Thomas with most art by John Buscema or Alfredo Alcala, Savage Sword of Conan soon became one of the most popular comic series of the 1970s and is now considered a cult classic. Написанный Томасом с большей частью искусства Джона Бушемы или Альфредо Алькалы, Savage Sword of Conan скоро стал одним из самых популярных комических серий 1970-х и теперь считается культовым классиком.
She released the digital single "Cynthia no Hikari" (シンシアの光, Cynthia's Light) on March 25, 2015; the title track is used as the opening theme of the 2015 video game Sword Art Online: Lost Song. Её цифровой сингл, «Cynthia no Hikari» (シンシアの光 Cynthia's Light), Был выпущен 25 марта 2015 года, и используется в качестве открывающей темы видео игры Sword Art Online: Lost Song.
Across the Atlantic, video game publisher Epyx acquired the license to Barbarian and released it under the title Death Sword as part of their "Maxx Out!" video game series. В США лицензию на игру приобрела компания Ерух, выпустившая её под названием Death Sword в рамках серии игр Maxx Out!.
In 1974, the story was adapted by Roy Thomas, Gil Kane and John Buscema in Marvel Comic's Giant-Size Conan #1-4 and Savage Sword of Conan #8, 10. В 1974 Рой Томас, Джил Кейн и Джон Бускема по мотивам романа опубликовали комикс, вошедший в состав Nº 1-4 журнала Giant-Size Conan #1-4 и Nº 8, 10 журнала Savage Sword of Conan.
Grail Sword, a cracked holy sword which Sir Percival bonded back together, though the crack remained. Меч Грааля (The Grail Sword) - сломанный меч, соединенный сэром Персивалем, в котором все равно осталась трещина.
Больше примеров...
Оружие (примеров 66)
And I pray that that sword remains strong. И я молюсь, чтобы это оружие осталось прочным.
According to the speaker, regulation at the national level was a double-edged sword. По словам выступающего, регулирование на национальном уровне - это обоюдоострое оружие.
I'm going to plan B, my tongue has always been my sword. Включаем план Б. Мой язык - это мое оружие.
Tell the Queen you will confess your vile treason, tell your son to lay down his sword and proclaim Joffrey as the true heir. Скажите королеве, что вы признаетесь в своей подлой измене, скажите своему сыну сложить оружие, и объявите Джоффри законным наследником
And of course, if you're a speaker here, like Hans Rosling, a speaker finds this complex, tricky. But in Hans Rosling's case, he had a secret weapon yesterday, literally, in his sword swallowing act. Ну и, конечно, если вы здесь читаете доклад, как Ганс Рослинг, докладчик посчитает это сложным и полным неожиданностей. Но в случае с Гансом Рослингом - вчера у него было секретное оружие, он буквально глотал шпагу.
Больше примеров...