| Ope you guys are ready to face the dancing sword. | Надеюсь, вы готовы к встрече с танцующим мечем. |
| I am practiced with sword, not words. | Я владею мечем, но не словами. |
| I've done every test I can think of on this sword. | Я проделал над этим мечем все тесты какие только смог придумать. |
| I now fall on my sword. | И я протыкаю себя, своим мечем. |
| The Holy Father appeared and he asked me to be the sword of the Church. | Потом появился святой Отец он спросил меня, хочу ли я быть мечем Церкви. |
| Actually, she was beheaded with a sword. | На самом деле, ей отрубили голову мечем. |
| You know, being a warrior... is not just being able to strike your opponent down with a sword. | Чтобы быть воином, не достаточно умения поражать противника мечем. |
| Richard tried hacking it with the Sword of Truth. | Ричард уже пробовал разрубить его Мечем Истины. |
| Simply deliver the Wizard to the Underworld, along with the Sword of Truth and the compass. | Просто доставь Волшебника в Преисподнюю. Вместе с Мечем Истинны и с компасом. |
| "Swear by his sword." | "Клянусь его мечем." |
| Coach Feri hit me with the sword. | Тренер Фери ударил меня мечем. |
| Well, what any respectable warrior like Bruce Lee would do. Fall on my sword. | Ну что в таком случае делают уважаемые бойцы, типа Брюса Ли: проткну себя своим мечем. |
| I am proficient in Tiger-Crane Style, and I am more than proficient in the exquisite art of the Samurai sword. | Я владею стилем тигра и знакома с чудесным искусством владения самурайским мечем. |
| (And the gentry blow their own trumpets about how they'll destroy kholops with fire sword) | А шляхта на сеймах в Варшаве Потоцкий, Вишневецкий, Острожский, Калиновский, князья, князьки, ксённдзы выхваляются, як огнем и мечем уничтожат холопов! |
| If Richard were working for the Keeper, why hasn't he simply run me through with his Sword? | Если бы Ричард работал на Владетеля, Почему бы он просто не убил бы меня мечем? |
| With thy sword transfix them! | Покарай их этим мечем! |
| Anyone here good with a sword? | Тут есть кто-нибудь владеющий мечем? |
| The magic of the Sword is fueled by the Seeker's anger, and with it he's able to fight with the strength of many men. | Магия Меча, разжигается от ярости Искателя с таким мечем, сила Искателя возрастает в десятки раз. |
| He who lives by the sword dies by the sword. | Кто с мечем живет, от меча и погибнет. |
| He has a sword made of Stygian iron. | Обладает мечем из стигийской стали. |