| My father always said, "The man who passes the sentence should swing the sword," and I have tried to live by those words. | Отец говорил, что кто вынес приговор, тому и меч заносить, и я всегда старался жить по его словам. |
| Pistol, sword... Hook, my cunning wit... I don't think we have what it takes. | Пистолет, меч... крюк, мой искрометный ум... вряд ли это поможет. |
| Another time, it was a compass, a metal rose, a sword as well. | В другой раз - компас, металлическую розу, а также меч. |
| After it happened, Renard didn't know what he'd done until he saw the bloody sword in his hand. | После случившегося Ренард не понимал, что он натворил, пока не увидел кровавый меч в своих руках. |
| Now all you got in there is that big, honkin' sword. | А теперь, все что там есть, это большой звенящий меч. |
| What if the sword is critical to saving my friends? | Что, если меч нужен, чтобы спасти друзей? |
| They created that sword for her and imbued her with extraordinary strength. | Они создали этот меч для нее и наделили ее необычайной силой |
| What's this sword you're talking about? | Каков этот меч о котором ты говоришь? |
| Now, if you'll excuse me, I have to go back to the table and put the sword into Axe's little pet. | А теперь прошу прощения, мне пора обратно за стол, вогнать меч в ручную зверушку Акса. |
| With that sword in his hand, he can't be harmed. | Нет, пока у него в руках волшебный меч, он непобедим. |
| We would only seek to remind Your Majesty that it was a Mage, Merlin, who gave you the great sword. | Мы всего лишь напоминаем вашему величеству, что это волшебник Мерлин дал вам великий меч. |
| We're down to the last men of the right age, and still no one has pulled the sword. | Мы собрали всех совершеннолетних мужей, но никто так и не вытащил меч. |
| Behold the man who pulled sword from stone. | Этот человек вытащил меч из камня! |
| And if you like that sword so much, Your Lordship, you can keep it to peel your grapes. | И если вам так нужен этот меч, ваша светлость, забирайте овощи чистить. |
| Have you ever held a sword? | Вы когда-нибудь держали в руках меч? |
| What do you see when you hold the sword? | Что ты видишь, когда держишь меч? |
| I thought your thing was a sword? | Я думал, твоя фишка - меч. |
| I don't know. I got a sword out of it. | Не знаю, меч у меня с той вечеринки. |
| But it's the greatest samurai who lets his sword rust in its scabbard. | Но это самый лучший самурай, который предпочитает, чтобы его меч ржавел в ножнах. |
| I accept your horse, your sword, your spirit. | Я принимаю твоего коня, твой меч и твой дух. |
| 'I remember that morning, 'I had a sword in my hand and I thought I could take on the world. | Я помню то утро, я держал меч в руке и думал, что могу покорить целый мир. |
| Then he grabbed the King's sword right out of his hand and smashed it over his knee. | А потом выхватил меч Короля у него из рук и переломил его о колено. |
| Are you sure it isn't the sword unfindable? | А ты уверен, что это не необнаружаемый меч? |
| It's not important who can pull out the sword | Это уже не важно, кто сможет вытащить меч. |
| Yes, and they were under them when the sword flew out of your hands. | Да, и они упали под них, когда меч вылетел у тебя из рук. |