Daddy needs a new sword of wounding. |
Папочке нужен новый меч. |
Put down your sword, boy. |
Убери меч, мальчик. |
and I'll need a sword... |
и мне понадобится меч... |
This sword is a talisman of evil. |
Меч - талисман зла. |
Isn't the sword fake? |
Разве меч не поддельный? |
But you should hand over that sword. |
Но меч лучше оставь мне. |
Throw away your sword, scrub your back clean? |
Выбросишь меч, очистишь спину? |
She has robb'd me of my sword |
Меч мой похитила она. |
Take up the sword again... or take up me. |
Меч подыми иль подыми меня. |
Well, then, it's your sword now. |
Ну тогда меч твой. |
That's a Hanzo sword all right. |
Это его меч, точно. |
You're the guy with the sword. |
У тебя же есть меч. |
There's another way to destroy the sword. |
Есть другой способ уничтожить Меч. |
Why didn't that destroy the sword? |
Почему это не уничтожило Меч? |
How did I activate the sword? |
Как я активировал Меч? |
And activate the sword instead. |
И вместо этого активировать меч. |
Truth sword, remember? |
Меч Правды, помнишь? |
Well, how is a book supposed to ignite the sword? |
Как книга может зажечь меч? |
Time to assemble the sword, Amenadiel. |
Пора собрать меч, АминадиЭль. |
That was your sword hand. |
Этой рукой вы держите меч |
My sword will restore my powers. |
Мой меч восстановит мои силы. |
It's not your sword. |
Это не твой меч. |
My samurai sword broke. |
Мой самурайский меч сломан. |
The "the chrysanthemum and the sword." |
"Хризантему и Меч". |
Your righteous sword of vengeance. |
Твой верный меч возмездия. |