Примеры в контексте "Sword - Меч"

Все варианты переводов "Sword":
Примеры: Sword - Меч
What good are our men-at-arms if we can only equip them with one sword between two? Какая польза от наших войск, если мы даем один меч на двоих?
How did gryff get his hands on your sword, richard? Как у Гриффа оказался твой меч, Ричард?
In the trunk of his Ford Focus, police found a samurai sword, a pair of bloody Nikes, and a camera with hundreds of photos of Sanders and Upson taken without their knowledge. В багажнике его машины полицией был обнаружен самурайский меч, пара окровавленных кросовок, а также камера с массой фотографий Сандерс и Апсона взятой без их ведома.
Of course this one stood on it's hind legs and was much more massive in size. The creature carried a sword and was heavily armoured. Но ходит оно на двух задних лапах, держа в передних двух оружие - полуторный меч отменной ковки.
The sageo is not attached to the hakama himo or let loose, as in many other schools, but is tied in a knot at the kurigata, thus preventing the sword from falling out of the heko obi and permitting greater freedom of movement. Сагэо не привязаны к химо или распущены, как во многих других школах, а связаны в узел на куригата, таким образом защищая меч от выпадения из хэко оби и повышая уровень свободы передвижений.
Kirby's Return to Dream Land features the staple gameplay of traditional Kirby platform games, in which Kirby possesses the ability to inhale and copy enemies to gain a variety of attacks such as breathing fire or swinging a sword. Kirby's Return to Dream Land использует традиционный геймплей большинства игр про Кирби, в котором одноимённый персонаж обладает способностью вдыхания врагов и получения их способностей, таких как огненное дыхание или меч.
One particular day, an unknown assailant tried to attack Yagorō but he somehow unconsciously and without thinking drew his sword and cut him down in one swift stroke. Однажды, неизвестный попытался напасть на Ягоро, но последний как-то бессознательно и не задумываясь выхватил меч и зарубил наглеца одним быстрым ударом.
Around the same time it also began being used as a poetic word for sword (this is the main use of the word in Modern French). Примерно в это же время глефой поэтически обозначают меч в целом (именно в этом значении чаще всего используется слово в современном французском языке).
A new detail is introduced, that "Turambar indeed shall stand beside Fionwë in the Great Wrack, and Melko and his drakes shall curse the sword of Mormakil". Добавлена была ещё одна деталь: «Турамбар встанет подле Фионвэ при Великом Разрушении, и Мэлько и его драконы проклянут меч Мормакиль».
Roughly, the swordsman draws a semicircle (upwards or downwards) with both his right hand (holding the sword), and his left hand (free). Грубо говоря, фехтовальщик рисует полукруг (сверху или снизу) обеими руками: правая удерживает меч, левая - свободна.
From the arms of the former States General of the Republic of the United Provinces he took the lion with a coronet, sword and arrows. От герба упразднённых Генеральных штатов Республики Соединённых провинций Виллем I взял льва с короной, меч и стрелы.
Finally, after many hours of desperate pleading by the Mughals for mercy, Nadir Shah relented and signalled a halt to the bloodshed by sheathing his battle sword once again. Наконец, после многих часов насилия и просьб Моголов о пощаде, Надир-шах смягчился и дал приказ прекратить кровопролитие, торжественно убрав в ножны меч.
Each of the four images is single-headed with four arms that are adorned with a sword, a book on top of a lotus, a bow and an arrow. Каждое из четырёх изображений одноглавое и четырёхрукое, одна рука сжимает меч, другая книгу на вершине лотоса, лук и стрелу.
Just as he is about to take the sword, Ermac issues a challenge that Kenshi disregards before confronting him, during which he is instantly struck blind. Как только он собрался взять найденный в пещере меч, Эрмак бросает ему вызов, который Кенши проигнорировал прежде чем вступил в противостояние, и мгновенно ослеп.
My sword hacked like a hand-saw - ecce signum! Мой меч в зазубринах как ручная пила!
And deliver us from evil with your mighty sword and falcon... forever and ever and ever. Да защитят нас твой меч и сокол отныне и во веки веков, аминь.
Having been informed of his brother's secret plan by one of his own partisans in the royal court, Béla opted for the sword, but he departed for Poland after the meeting. Получив информацию о планах своего брата от одного из своих сторонников при дворе, Бела выбрал меч, но сразу после встречи отправился в Польшу к своему шурину Болеславу II Смелому.
He's outfitted head to toe in this glittering bronze armor, and he's got a sword and he's got a javelin and he's got his spear. Он с ног до головы облачен в блестящие бронзовые доспехи, у него есть меч, метательное копье и пика.
The sword was carried by the supreme marshal of the Bohemian Kingdom in front of the king alongside the other crown jewels in the ceremonial procession to the main altar of Prague Cathedral. Король пишет, что высший сановник Чешского королевства должен нести перед ним меч вместе с другими королевскими регалиями во время торжественного шествия к главному алтарю пражского собора.
She wields a smallsword named Needle, a gift from her half-brother, Jon Snow, and is trained in the Braavosi style of sword fighting by Syrio Forel. У неё есть меч, названный Иглой (подарок её брата Джона Сноу), также она обучалась браавосийскому стилю сражения на мечах.
Völund's wife's ring was given to the king's daughter, Bodvild, and Níur wore Völund's sword. Кольцо его жены отдали королевской дочери Бёдвильд (Bodvild), сам же король носил его меч.
Cassandra continued her quest in Soulcalibur III, briefly going back to Greece to request Rothion to forge her new weapons after the Omega sword had broken following a skirmish at a corrupted city. Во время событий игры Soulcalibur II, Кассандра ненадолго вернулась в Грецию, чтобы попросить Ротиона сделать ей новое оружие, потому что меч Омега сломался после битвы в заброшенном городе.
Many crews successfully conducted a boarding battles with such weapons as Genoese naval boarding sword, in the period from the 17th till the second half of the 19th century. Успешно проведено огромное количество абордажных битв с использованием такого оружия, как генуэзский абордажный меч, в период с XVII по вторую половину XIX века.
In desperation the angry minister advanced down the line of seated monks and drawing his sword, beheaded all of them one after the other until he came to the King's brother, Tissa who had been ordained. Разозлившийся министр обнажил свой меч и пошёл вдоль линии сидящих монахов, обезглавливая их одного за другим, пока не дошёл до брата Императора, Тисса, посвящённого также в духовный сан.
School is meaningless, the secret manual is meaningless... even this sword. Ни школа, ни секретный учебник... ни этот меч.