O Lord, I humbly accept the sword of leadership which Thou hast thrust upon me. |
О Господи, я покорно принимаю меч лидерства,... которым ты, о Господи, наделил меня. |
A Lacanian witch told me the knight who can pull the sword from the chapel altar will be master of my heart, and deliver me from the Ogre. |
Лакановская ведьма говорит, что только тот шевалье, который сможет вытащить меч из церковного алтаря, сможет завладеть моим сердцем и избавить меня от людоеда. |
He's been buying me wine for a week. Weighty sword, heavy purse, featherweight brain. |
Я уже неделю пью за счёт этого шляхтича, меч которого тяжёлый как мошна, а мошна тяжёлая как его шутки. |
Nature, in its supremacy - sometimes benevolent, sometimes destructive - holds a threatening sword of Damocles over our islands. |
Природа сильнее нас: порой она благоволит к нам, иногда она бывает разрушительной; и она, как дамоклов меч, нависает над островами Карибского бассейна. |
Maybe I could take him, dance around until he's so tired of hacking at me, he dropped his sword, get him off his feet somehow. |
Танцевал бы вокруг, пока он не выдохнется и не выронит от усталости меч. Может, мне удалось бы сбить его с ног. |
Shouldn't you be pulling a sword out of Al Franken or whatever his name is? |
Разве ты не должен прямо сейчас заниматься уничтожением мира, вытаскивая меч из Аль Франкена, или как там его зовут? |
In 1902 Abdulaziz Abdulrahman Al-Saud, leader of the Al Saud and the future founder of the Kingdom of Saudi Arabia, added a sword to this flag. |
В 1902 году Аль-Сауд, глава рода Аль Сауд и будущий основатель государства Саудовская Аравия, добавил меч к этому флагу В современном виде флаг Саудовской Аравии был введен в 1973 году... |
Then went out another horse red; which was granted him... Remove the earth peace and was given a large sword. |
Иди и смотри1' И вышел другой конь, рыжий, и сидящему на нем дано взять мир с земли, и чтобы убивали друг друга, и дан ему большой меч |
That sword I traded you is worth much more than just a ride. |
позволь мне забрать портю с дочерью меч, который мы тебе дали стоит большего, чем пропуск. |
Tomorrow in the battle think on me... and fall thy edgeless sword. |
В бою ты вспомни завтра обо мне, меч вырони - отчайся и умри! |
At this time, the sword is close to me 0.01cm I think |
[На этот раз меч был слишком близко от меня,...] [... кажется в 1 мм! |
The north-south process is a two-edged sword: success will go far beyond north-south. |
Процесс налаживания отношений между севером и югом - это обоюдоострый меч: успех здесь пойдет намного дальше, чем отношения между севером и югом. |
And while the Step King acknowledged that the King carried a mighty, beautifully engraved broadsword, all the maidens in the land preferred the more average-sized Step King's sword because it knew how to listen. |
И хотя Король-отчим признал что у Короля могучий, красивый меч все девы той земли предпочитали меч среднего размера Короля-отчима, ведь он умел слушать. |
And as her death drew near, she new that he must never hold the heavenly sword. |
что никогда не должна была обнажать небесный меч. |
So the case went to trial, and Dreyfus was found guilty. Afterwards, they took him out into this public square and ritualistically tore his insignia from his uniform and broke his sword in two. |
После этого его вывели на городскую площадь и демонстративно оторвали знаки отличия от его униформы и сломали его меч. |
How are we supposed to destroy it now you've given the sword to Griphook? |
Как мы его уничтожим, если меч обещан Крюкохвату? |
As a character introduced in Soulcalibur, Ivy's signature weapon, a "snake sword" designed to be unique amongst the other weapons in the game, was selected before other elements of the character. |
Оружие Айви, «змеиный меч», уникален среди других видов оружия в игре, был выбран перед другими элементами характера. |
But I created a sword that was more powerful than Berserker... How could I not be able to use it? |
Я создал меч который превзошёл Берсеркера но я не могу его использовать? |
I and my sword will earn our chronicle: We'll beat them |
мой меч заслужит славу в истории. |
"The admiral thrusts his pork sword into her squish mitten"? |
Адмирал сунул меч свинке в ее сладкую дырочку? |
How fit a word#Is that vile name to perish at my sword! |
Мой меч Готов злодея на куски рассечь. |
The first thing he does is when he comes in is shatter my best sword. |
просто заявился сюда и сломал лучший меч в лавке! |
Originally the sword was only referred to as "the Sword of Elendil" or "the Broken Sword"; later the name Branding (from Old English brand 'sword') was devised for the Sword Reforged. |
Первоначально меч упоминался только как «меч Элендила» или «сломанный меч»; позднее он получил название Брандинг (от древнеанглийского brand - меч), который после стал именоваться «Перекованный меч». |
One day Kenshi encountered a man named Song, who convinced Kenshi that a great warrior needed a great sword; Song then led Kenshi to the location of an ancient, powerful sword Song claimed would befit Kenshi's power. |
Однажды он встретил человека по имени Сонг, который убедил Кенши в том, что такому великому воину нужен великий меч; после чего привёл Кенши к древнему месту, где находился тот самый могущественный меч. |
These swords eventually evolved into, among others, the Roman gladius and spatha, and the Greek xiphos and the Germanic sword of the Roman Iron Age, which evolved into the Viking sword in the 8th century. |
Эти мечи впоследствии эволюционировали в такие формы как: римские гладиус и спата, греческий ксифос, германский меч эпохи Великого переселения народов, каролингский меч (VIII век). |