| Okay, if you can take back the sword in three moves... I will go with you. | Хорошо, если тебе удастся отобрать меч за три движения... я пойду с тобой. |
| Bo... please take this sword back to Sir Te's. | Бо... пожалуйста, отнеси этот меч обратно г-ну Те. |
| Not a boy prone to losing his sword. | Только не мальчишке, который теряет свой меч. |
| But one King, had the ruthless ambition... to make himself Emperor by the sword. | Но один король, была беспощадной амбиции... сделать сам император на меч. |
| Then he put down the plough and took up the sword. | Тогда он бросил плуг и взялся за меч. |
| This is the sword we used when we were playing Bonan the Barbarian. | Этот меч мы использовали, когда играли в Конана и Варвара. |
| Old Cosimo's sword he bequeathed to his grandsons. | Меч старика Козимо, который завещал его своим внукам. |
| I didn't throw my sword away for you. | Не про тебя я меч выбросила. |
| This is the sword from my vision. | Это тот самый меч, из моего видения. |
| With this sword, I can save all of us. | Я могу спасти всех нас, используя этот меч. |
| I should have let the missing soul pull out his sword. | Надо было позволить потеряшке вытащить твой меч. |
| That's a $400,000 samurai sword. | Этот самурайский меч стоит 400 штук. |
| After that, Kyuuta left Juutengai and never held a sword again. | С тех пор Кюта покинул Дзютенгай. И больше не брал в руки меч. |
| This sword... is a real masterpiece. | Этот меч... настоящее произведение искусства. |
| On the contrary, I reckon that sword was forged for that very purpose. | Наоборот, я считаю что меч был выкован так специально. |
| Get the sword, bring it to me at Whitmore, or your best friend knows the truth. | Возьми меч, привези его мне в Уитмор, или твоя лучшая подруга узнает правду. |
| I want you to fall on your sword for me. | Я хочу, чтобы ты упал на меч ради меня. |
| I did fall on my sword once. | Однажды я уже падал на меч. |
| Be this the whetstone of your sword. | Пусть это горе обострит твой меч. |
| Put the sword down, Merlin, you look ridiculous. | Положи меч, Мерлин, ты выглядишь смехотворно. |
| This sword will never be used for my own need... | Этот меч никогда не будет использован в моих нуждах... |
| When you feel fear, use the sword. | Когда тебе страшно, используй меч. |
| Keep the sword, if it puts your mind at ease. | Оставь себе меч, если он тебя успокаивает. |
| We pulled you over and you drew your sword. | Мы остановили тебя и ты обнажил свой меч. |
| I said the sword's no match for a gun. | Я сказал, меч не соперник пистолету. |