The Bougainville Education Plan; Sustainability and Self Reliance 2007-16, guided by the National Directive Principles as established in the Constitution, is consistent with the Jomtien Goals of Education For All, the PNG Medium Term Development Strategy, and the Autonomous Bougainville Government Strategic Plan. |
Бугенвильский план в области образования, озаглавленный "Устойчивость и самообеспеченность, 2007-2016 годы" и опирающийся на национальные руководящие принципы, закрепленные в Конституции, сообразуется с Джомтьенскими целями, касающимися "Образования для всех", Среднесрочной стратегией развития Папуа-Новой Гвинеи и Стратегическим планом правительства Автономного Бугенвиля. |
Most notably on Objective 2 - Movable Defence Property, Objective 4 - Fiscal Sustainability and Objective 5 - Entrenching the Rule of Law, and the First Condition. Dnevni Avaz, 14 July 2008. |
Особенно цели 2 - Движимое оборонное имущество, цели 4 - Финансовая устойчивость и цели 5 - Укрепление законности и первого условия. |
Sustainability: the agreement must reflect a win-win situation and enjoy the support of the international community and the countries of the region as guarantors of its implementation; |
устойчивость: соглашение должно быть выигрышным для обеих сторон, и оно должно получить поддержку международного сообщества и стран региона, которые станут гарантами его осуществления; |
UNU, represented by UNU-ViE, is a member of the Science and Technology Alliance for Global Sustainability, together with the International Council for Science, the International Social Science Council, the Belmont Forum, UNESCO, UNEP and the World Meteorological Organization. |
УООН, представленный Канцелярией проректора УООН в Европе (КПЕ УООН), является членом Научно-технического альянса за глобальную устойчивость наряду с Международным советом по науке, Международным советом социальных наук, Бельмонским форумом, ЮНЕСКО, ЮНЕП и Всемирной метеорологической организацией. |
In conjunction with the establishment of the UNESCO Chair in Education for Peace, the University for Peace is developing courses on: Gender and Peace; Human Security; Environmental Security and Sustainability; and Peace Education. |
Параллельно с созданием кафедры ЮНЕСКО по вопросам образования в интересах мира Университет мира разрабатывает учебные курсы по следующим вопросам: отношения между мужчинами и женщинами и вопросы мира; безопасность человека; безопасность и устойчивость окружающей среды; образование в интересах мира. |
EFA brings sustainability to development. |
Концепция обеспечения образования для всех придает устойчивость развитию. |
Three networks are supported by the Dutch programme, Learning for Sustainable Development: DHO (Sustainability in Higher Education); Duurzame Pabo (ESD in teacher colleges); duurzaam MBO (Sustainability in Vocational Training and Further Education (). |
Датская программа "Обучение устойчивому развитию" оказывает поддержку трем сетям: ДХО (устойчивость как предмет высшего образования), Дуурзаме Пабо (ОУР в колледжах для преподавателей); Дуурзаам МБО (устойчивость как предмет профессионально-технической подготовки и повышения квалификации (). |