Английский - русский
Перевод слова Sustainability
Вариант перевода Устойчивость

Примеры в контексте "Sustainability - Устойчивость"

Примеры: Sustainability - Устойчивость
Sustainability may be better assessed a few years after the assistance has ended. Устойчивость, возможно, лучше оценивать по прошествии нескольких лет после прекращения помощи.
Sustainability remains a priority issue in Eurostat's activities. Устойчивость остается одним из приоритетных направлений деятельности Евростата.
Sustainability is a term that may take several meanings. Устойчивость - это термин, который имеет несколько значений.
Sustainability has little meaning in a world marked by poverty and inequality. Устойчивость не имеет большого смысла в мире, охваченном нищетой и неравенством.
Sustainability of the Development Account was critical to its success. Устойчивость Счета развития имеет чрезвычайно важное значение для успешного его функционирования.
Sustainability at these levels includes the development of enabling environments, strengthening the institutional arrangements, and addressing human resource issues. Устойчивость на этих уровнях включает создание стимулирующих условий, укрепление институциональных механизмов, а также решение вопросов, связанных с людскими ресурсами.
Sustainability of the growth, given the reliance on donor assistance, was a cause for concern. Устойчивость этого роста - с учетом зависимости от помощи доноров - была под вопросом.
Sustainability gives the growth and development process long-term durability incorporating fully the environmental dimension and the rights and needs of future generations. Устойчивость обеспечивает долговечность процесса роста и развития, в полной мере учитывая экологические аспекты, а также права и потребности будущих поколений.
Sustainability requires a broader indicator set that reflects accessibility rather than mobility, and considers additional modes and impacts. Устойчивость требует более обширного набора показателей, отражающего скорее доступность, чем мобильность, и рассматривает дополнительные виды транспорта и их воздействие.
Sustainability: The creation of an efficient regional transport network requires a framework in which all States can collectively address the issues involved. Устойчивость: для создания эффективной региональной транспортной сети необходим механизм, в рамках которого все государства смогут коллективно решать назревшие вопросы.
Sustainability, in brief, is about a resilient planet that supports the needs of all people worldwide. Иными словами, устойчивость означает обеспечение жизнеспособности планеты, позволяющей удовлетворять потребности всех людей в мире.
Sustainability requires environmental targets to be underpinned by strong regulation. Устойчивость нуждается в экологических требованиях, подкрепляемых твердым законодательством.
Sustainability also implies that the practice in question does not negatively impact on other human rights. Устойчивость же предполагает, что соответствующая практика не оказывает негативного воздействия на другие права человека.
Sustainability must be a prerequisite of any business incubation from the beginning of the operation. Устойчивость деятельности должна стать обязательным условием для всех бизнес-инкубаторов с самого начала их функционирования.
Sustainability would be enhanced by shifting the movement of goods to rail as an alternative to road transport. Повысить устойчивость можно за счет переноса грузовых перевозок с автомобильного на железнодорожный транспорт.
Sustainability also required better use of natural resources, greater energy efficiency and the development of renewable energies. Устойчивость также требует более рационального использования природных ресурсов, повышения энергоэффективности и развития энергетики, использующей возобновляемые источники.
Sustainability has also a regional dimension as many of the SME financing programmes have an explicit regional focus. Устойчивость также имеет региональное измерение, поскольку многие из программ финансирования МСП имеют явную региональную сфокусированность.
Sustainability of One Fund levels in question, since some major funders have indicated withdrawal Устойчивость уровней «одного фонда» находится под вопросом, поскольку некоторые из крупных доноров заявили о своем уходе
Sustainability of the forest sector work force устойчивость рабочей силы, занятой в лесном секторе;
Youth and Employment: Training for Sustainability Молодежь и занятость: профессиональная подготовка, ориентированная на устойчивость
B. Sustainability of recovery in sub-Saharan Africa В. Устойчивость подъема в Африке к югу от Сахары
Sustainability (biodiversity) versus productivity (monoculture) Устойчивость (биологическое разнообразие) в противовес производительности (монокультуре)
At the nineteenth session of the Commission on Sustainable Development, the association contributed to a parallel event on "Sustainability: applying psychological principles to social change". На девятнадцатой сессии Комиссии по устойчивому развитию, Ассоциация внесла вклад в параллельное мероприятие на тему: "Устойчивость: психологические принципы социальных изменений".
Sustainability of MTS capacity built is essential for increasing countries' autonomy in ensuring a satisfactory level of economic performance, and for fighting poverty. Устойчивость потенциала МТС имеет существенное значение для расширения автономии стран в обеспечении удовлетворительного уровня экономической деятельности, а также для борьбы с нищетой.
Sustainability in funding of headquarters and the global network of country offices Устойчивость финансирования штаб-квартиры и глобальной сети страновых отделений