Английский - русский
Перевод слова Sustainability
Вариант перевода Устойчивость

Примеры в контексте "Sustainability - Устойчивость"

Примеры: Sustainability - Устойчивость
Coordinating bodies provide an important tool to ensure the coherence and sustainability of coordination efforts. Координационные органы дают важный инструмент для того, чтобы обеспечивать сплоченность и устойчивость координационных усилий.
The fact is; efficiency, sustainability, and abundance are the enemies of profit. Факт в том, что эффективность, устойчивость и изобилие являются врагами прибыли.
Hence paralyzing any attempt at true global sustainability. Парализуется любая попытка создать глобальную устойчивость.
And I think it's a more useful concept than sustainability, as I said. Это понятие мне кажется полезнее, чем устойчивость, как я сказал.
That means mostly two main issues - mobility and sustainability - are becoming very important for the cities. Это в большинстве случаев означает решение двух проблем: мобильность и устойчивость - они становятся очень важными для городов.
Here what we can do is look at sustainability, quite literally. Здесь мы можем буквально увидеть устойчивость.
Stability, prosperity and sustainability depended on the empowerment of every member of society, particularly women and youth. Стабильность, процветание и устойчивость зависят от расширения прав и возможностей каждого члена общества, в особенности женщин и молодежи.
The pervading objectives of Finland's development policy are gender equality, reducing inequality, and climatic sustainability. Сквозными целями политики Финляндии в области развития являются гендерное равенство, сокращение неравенства и устойчивость к изменению климата.
The sustainability of the projects was considered to be average. Устойчивость проектов была оценена в качестве средней.
Finding 6: Programmes are seldom designed with sustainability in mind. Вывод 6: При разработке программ редко учитывается устойчивость.
The evaluation assessed the relevance, effectiveness, efficiency and sustainability of Global Programme activities to determine the programme's overall performance. Чтобы оценить общие результаты осуществления глобальной программы, в рамках данной оценки анализировалась актуальность, эффективность, действенность и устойчивость деятельности по программе.
Assessing the sustainability of some Global Programme results was difficult when small and short-term interventions were not clearly linked to country office outcomes. Было сложно оценивать устойчивость некоторых результатов глобальной программы в тех случаях, когда незначительные по масштабам и краткосрочные мероприятия не были четко увязаны с результатами работы соответствующего странового отделения.
Effectiveness, including sustainability, predictability, and dependability of adequate funding; а) эффективность, в том числе устойчивость, прогнозируемость предсказуемость и надежность надлежащего финансирования;
When natural wealth is not abundant, the channelling of public funds towards diversification policies should not endanger long-term fiscal sustainability. В странах, не изобилующих природными богатствами, направление государственных средств на цели политики диверсификации не должно ставить под угрозу долгосрочную налогово-бюджетную устойчивость.
Delivery capabilities will be further strengthened with a view to ensuring the sustainability of UNOPS contributions to partners' results. Возможности для предоставления услуг будут и впредь укрепляться, для того чтобы обеспечить устойчивость оказываемого ЮНОПС содействия достижению результатов его партнерами.
Community-based action should be supported by mechanisms to ensure its sustainability by making resources available. Деятельность в общинах должна подкрепляться механизмами, обеспечивающими ее устойчивость путем мобилизации необходимых ресурсов.
The aim is to determine the relevance and fulfillment of objectives, development efficiency, effectiveness, impact and sustainability. Цель состоит в том, чтобы определить уместность и выполнение задач, эффективность развития, результативность, воздействие и устойчивость.
We think that that is what is going to guarantee the sustainability of our intervention. На наш взгляд, именно это обеспечит устойчивость наших усилий.
Otherwise, the long-term credibility and sustainability of the entire system will be jeopardized. В противном случае под угрозой окажутся авторитет и устойчивость всей системы в долгосрочном плане.
It featured a wide range of initiatives and tourism attractions that emphasize environmental and social sustainability. На этой выставке была представлена информация о разнообразных инициативах и центрах туризма с особым упором на экологическую и социальную устойчивость.
It incorporates IWRM principles, such as equity of access, efficiency of water use in economic sectors, and sustainability in environmental terms. При этом учитываются такие принципы КРВР, как обеспечение равноправного доступа, эффективность водопользования в хозяйственной сфере и экологическая устойчивость.
She said that it had become clear that sustainability relied on building synergies that encouraged harmonization of efforts. Как отметила представитель ПРООН, стало ясно, что устойчивость обеспечивается за счет наращивания синергии, которая стимулирует гармонизацию усилий.
However, the sustainability of small vocational training projects remains a challenge. Однако устойчивость небольших проектов профессионально-технической подготовки по-прежнему является проблематичной.
Others maintain instead that one of the defining criteria of an innovation is sustainability. Другие специалисты, напротив, полагают, что устойчивость как раз и является одним из определяющих критериев инновации.
Nonetheless, there is a clear need for ongoing programmes such as these in order to ensure sustainability of the intended project outcomes. Тем не менее ясно, что необходимы подобные постоянные программы, чтобы обеспечить устойчивость предполагаемых результатов проектов.