By the time I grew up, there was 30 billion a year in cargo moving through Idlewild Airport, and we tried to steal every bit of it. |
К тому времени, как я вырос, $30 миллиардов груза в год проходило через Аэропорт Айдлуайлд и мы старались украсть всё без исключения. |
She climbs out of the frame and then drags her half-a-body across the floor just looking for legs to steal. |
Она выползает из картины и тащит своё половинчатое тело по полу выискивая чьи-нибудь ноги, чтобы украсть их. |
We're going to a gala to steal a top secret Roxxon ledger that details certain illegal goings-on in Hell's Kitchen. |
Мы собираемся на причем, чтобы украсть документы, принадлежащие Рокссон, содержащие подробности определенных нелегальных происшествий в Адской Кухне. |
Aah, aah, I am seriously fighting an impulse to steal an ashtray. |
Честно говоря, я ведь сейчас изо всех пытаюсь перебороть желание украсть пепельницу. |
It means you don't steal my girl unless you're ready to accept the consequences. |
О том, что, прежде чем украсть у меня девушку... подумай о последствиях. |
Which is what I would do If death were ever to steal one of my knickknacks. |
И я бы поступила точно также, если бы смерть попыталась украсть одну из моих безделушек. |
I mean, if terrorism was his goal, there were way deadlier viruses to steal in this database. |
То есть, если терроризм был его целью, из той базы можно было украсть вещи и посмертельнее. |
Using Herb's inventions to steal my crown! |
спользуете изобретени€ 'ерба, чтобы украсть мою корону? |
Anthony Fait attempts to steal diamonds for a Frenchman named Christophe, who serves as the middleman for a mysterious employer. |
Фильм начинается с того, что группа воров, возглавленных Энтони Фэйтом, пытается украсть бриллианты для француза по имени Кристоф, который служит перекупщиком для таинственного работодателя. |
He attempts to steal a horse, but is caught by a young woman named Charlotte (Shannon Zeller) who helps him after she realizes he is injured. |
Он пытается украсть лошадь, но его застает на месте преступления молодая женщина по имени Шарлотта (Шеннон Зеллер), которая вначале наставляет на него ружье, а затем, увидев, что он ранен, помогает ему. |
Why would she hire us to steal the effigy... |
Зачем она наняла нас украсть статуэтку, если собирается сделать это сама? |
he openly accused them of causing the crash in order to steal America's gold. |
Ќо ћакфедден зашел в своих действи€х гораздо дальше. ќн открыто обвинил мен€л в организации кризиса дл€ того, чтобы украсть принадлежащее јмерике золото. |
It was a minute and a half, but it was also a lie, because you didn't tell me who you were and that you were trying to steal my crown. |
Это длилось полторы минуты и было ложью, ты не сказал мне, что пытаешься украсть мою корону. |
The primary motivation of the player is to escape the island and, in the process, deal with the forces working to steal the Shaper secrets abandoned on Sucia Isle. |
Главная задача игрока - выбраться с острова и украсть секреты Формирователей, оставленные на Сусии. |
Zaphod and Ford decide to steal a ship from there, which turns out to be a stunt ship pre-programmed to plunge into a star as a special effect in a stage show. |
Зафод и Форд решают украсть из ресторана корабль, который оказывается запрограммирован на столкновение со звездой в качестве спецэффекта в шоу. |
In the new premise, Shaggy inherits money and a mansion from an uncle, an inventor who has gone into hiding from villains trying to steal his secret invention. |
По сюжету Шэгги унаследует деньги и особняк своего дяди-изобретателя Альберта, который скрывается от злодеев, пытающихся украсть его секретное изобретение. |
Cheryl, what do you think you're doing, trying to steal Archie's presidency? |
Шерил, чего ты добиваешься, пытаясь украсть должность Арчи? |
Your brotherinlaw insinuated himself into his affections, into this household, where he contrived to steal a valuable family item, hoping no doubt to turn it into ready money. |
Твой шурин втерся в доверие, проник в этот дом, замыслил украсть ценную семейную реликвию, чтобы продать ее, разумеется. |
ABBIE: You invented the Boston Tea Party so that you could steal something from the British? |
Вы создали Бостонское чаепитие чтобы украсть кое-что из Британии? |
Ladies, do you mind if I steal him for a minute? |
Дамы, можно украсть его на минутку? |
For some people, we varied how much money they could getaway with - how much money they could steal. |
Для одной группы мы варьировали размер ставки, т.е. сколькоденег они могут украсть. Для одной группы мы варьировали размерставки, т.е. сколько денег они могут украсть. |
And even if anybody shouts at every street corner about its interests, he's just pretending, his self comes first, he just wants to look vanguard, and thus steal more. |
А если кто и кричит об интересах, то тот всё равно притворяется, ему свое дороже, он хочет выглядеть передовым и тем самым побольше украсть. |
To get past a fail-secure door, you can try to steal the entry code, but if you have access to the manufacturer's schematics, it's much easier to wire in a duplicate circuit and trip the lock yourself. |
Чтобы открыть такую защищенную дверь, можно попробовать украсть входной код, либо, если у вас есть доступ к чертежам производителя, еще проще подключиться к дублирующему контуру и взломать замок самостоятельно. |
Only you Kyle, would be a buzzkill and try try to steal my thunder. |
Только тебе в голову бы пришло украсть мою идею |
There, on a stop in the city of Monterrey, she helped him bring down drug dealers in order to steal the criminals' money and finance their search. |
В городе Монтеррей она помогла ему убить наркодилеров, чтобы украсть у них деньги для финансирования их поисков. |