Can't I steal just one life? |
Разве я не могу украсть одну жизнь? |
Although given a psychological profile, there's a 43.2% chance that under extraordinary circumstances, he would be willing to steal someone's identification. |
У нас есть психологический профиль, Есть шанс 43.2% Что в стрессовой ситуации он попытается украсть чьи-то документы. |
Something else he's... he's looking to steal away? |
Есть ещё что-то, что он хочет украсть? |
You're right, I was going to steal it and run, but I can't do that, because I have a family, too, Alison, my daughter. |
Ты права, я собиралась их украсть и скрыться, но не смогла, потому что у меня тоже есть семья, Элисон. Дочка. |
You thought you'd steal it from him? |
Подумали, что золото нужно у него украсть? |
Why is that you will stop at nothing to steal women's money and ultimately murder them? |
Почему ты остановился на том, чтобы украсть деньги женщин и в конечном итоге их убить? |
Well, both groups claim their intentions are noble, but at the end of the day, they're both trying to steal as much money as they can. |
Ну, обе группы заявляют, будто их намерения благородны но в конце концов выясняется, что они пытаются украсть как можно больше денег. |
So, he hired Brad to hit on Maura, break in here, and steal Sofia's bones? |
Итак, он нанял Брэда, чтобы приударить за Морой, проникнуть сюда и украсть кости Софии? |
Told me that it was all some kind of con to steal my money, Except he had fallen in love with emily And now all he wanted was her. |
Сказал, что это был способ украсть мои деньги, за исключением того, что он влюбился в Эмили, и теперь всё, чего он хотел- это она. |
And three men, ex-cons, broke in trying to steal anything they could trade for a fix. |
И трое преступников вломились пытаясь украсть что-то, что можно перепродать |
And no one knows what these three witches Want Regina to help them steal? |
И никто не знает, что именно Регина должна украсть для этих ведьм? |
You going to steal Mr. Dan's spotlight on big night, aren't you? |
Вы хотите украсть славу мистера Дэна в этот важный день, не так ли? |
For those of you old enough to remember, we used to have to go to the store to steal it. |
Для тех из вас, кто достаточно стар, чтобы помнить что раньше мы должны были пойти в магазин, чтобы украсть ее. |
You can't let Lily steal your identity the way that guy stole hers. |
Ты не можешь позволить Лили украсть твою индивидуальность так же, как тот парень украл ее индивидуальность. |
If B613 is left for dead, this is how you refill its coffers... steal some paintings, set a fire, leave a couple of charred forgeries behind, and then sell the originals to gangsters and oligarchs for billions. |
На случай краха Би613 это был твой план по обогащению казны... Украсть картины, устроить пожар, вместо них оставив парочку обугленных подделок, а потом продать оригиналы бандюкам и олигархам за миллиарды. |
Why don't you go steal something At least try to take care of us! |
ѕочему бы тебе не украсть что-нибудь? ѕо крайней мере попытайс€ позаботитьс€ о нас! |
And what kind of a person would steal a poor little kitty? |
Кем же надо быть, чтобы украсть котенка? |
Sh-she's weird and clingy and I just wish she would get her own life and stop trying to steal mine. |
Она странная и навязчивая, я просто хочу, чтобы у нее была своя жизнь, и чтобы она прекратила пытаться украсть мою. |
So what are the guys we're after going to steal? |
Так что эти парни, за которыми мы охотимся, собираются украсть? |
So about a month ago I told everyone in the office that, at some point, they should steal something from my desk so I could practice. |
Так что около месяца назад я сказал всем в офисе, что в какой-то момент они должны что-то украсть с моего стола, чтобы я попрактиковался. |
You repaid his hospitality by trying to steal his ship and murder him! |
Вы отплатили за его гостеприимство тем, что пытались украсть его корабль и убить его. |
Brick, believe me, if she wanted to steal your patients, she would have stolen them by now. |
Брик, поверь, если бы она хотела украсть твоих пациентов, она бы это уже сделала. |
"Howdy, and please don't steal the silverware." |
"Привет, и пожалуйста, не украсть столовое серебро." |
The rule is you have to kill an Alpha to steal their power, right? |
Ведь по правилам, чтобы украсть силу, нужно убить Альфу, верно? |
He feels it marginally less likely that you'll ride over and steal Elizabeth from him! |
Он чувствует, что теперь ты будешь меньше крутиться вокруг и не сможешь украсть у него Элизабет! |