Английский - русский
Перевод слова Steal
Вариант перевода Украсть

Примеры в контексте "Steal - Украсть"

Примеры: Steal - Украсть
To follow her home, wait for my chance, and steal it. Проследить за ней до дома, дождаться удобного момента - и украсть.
I know he's the only man that can steal the Pelagius Cross from a cohort of Swiss Guards. Он единственный, кто сможет украсть Крест Пелагия у когорты швейцарских гвардейцев.
Flambeau wants you to help him steal the Pope's coronation gift to the Queen of England. Фламбо хочет, чтобы вы помогли ему украсть подарок Папы в честь коронации королевы Англии.
We shall have to steal that book back from Brinkley. Придется украсть эту книгу у Бринкли.
You weren't even smart enough to steal the good stuff. Именно. Тебе даже не хватило мозгов украсть дорогой.
I was wondering if I might take advantage of the glorious sunshine and steal the girls away for a dive. Мне любопытно, можно ли воспользоваться прекрасным солнечным днём и украсть у вас девочек чтобы поплавать.
We know that you used Captain Green's password to steal classified data. Нам известно, что вы использовали пароль каперанга Грина, чтобы украсть секретные данные.
I bet he hired the Chinatown Crew to steal the box in the first place. Держу пари, он нанял команду Чайнатаун, чтобы украсть коробку в первую очередь.
Anatoly, I can't let you steal these drugs. Анатолий, я не могу позволить тебе украсть эти лекарства.
Joey, I am so sorry. I have to steal her. Джоуи, прости, но я должна её украсть.
Although he broke his arm, He was able to steal a bike... Несмотря на поврежденную руку, он смог украсть мотоцикл...
We have to go steal a plane from the United States Air Force. Нам ещё нужно украсть самолёт у ВВС Соединённых Штатов.
Rumor has it he tried to steal some fire. Ходят слухи, хотели украсть немного огнестрела.
He is a robber, come to steal our hearts. Он - вор, пришел украсть наши сердца.
Another writer may steal your material. Другой писатель может украсть у вас материал.
We both know the Senator didn't hire us to steal the diamonds. Мы оба знаем, что сенатор нанял нас украсть не бриллианты, а флэшку.
Because I know you didn't steal a bag of broken windshield glass. Я уверен, что ты не могла украсть мешочек с простым колотым стеклом.
I brought pepper spray, because over there they steal your stuff. Я брал с собой перцовый баллончик, потому, что там могут украсть твои вещи.
She bailed when I asked her to help me steal it. Она отказалась, когда я предложила ей украсть его.
Of course a guy like that would steal your idea. Ещё бы такому парню не украсть у тебя идею.
And yet you still see fit to steal his story for yourself. И всё же ты считаешь уместным украсть его историю.
The first round was a kind of duel, where the opponents had to steal 100 million from each other. Первый тур был дуэлью, в которой противники должны были украсть 100 миллионов друг у друга.
Well, using my power to steal another man's property... Использование моей силы, чтобы украсть вещи другого человека...
He tried to steal magic from our town to wake the woman he loves. Он пытался украсть магию из нашего города, чтобы разбудить женщину, которую любит.
He mind-controlled two lab technicians to steal chemicals that enhance intelligence. Он захватил разум двух лаборантов, чтобы украсть химикаты для увеличения разума.