Английский - русский
Перевод слова Steal

Перевод steal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Украсть (примеров 2098)
He briefly works for Doctor Doom and helps him steal the Tablet of Time. Он ненадолго работает на Доктора Дума и помогает ему украсть Таблетку Времени.
He's organised raids on government labs to steal bio-regenerative research. Он организовал нападения на правительственные лаборатории чтобы украсть исследования по биорегенерации.
Why don't we steal it? Почему бы нам это не украсть?
Well, if Killian can teach you how to steal a boat, I can teach you how to drive. Ну что ж, если Киллиан может научить тебя как украсть лодку, то я могу научить тебя вождению.
It is necessary to weigh these factors: the likelihood of someone guessing a password because it is weak, versus the likelihood of someone managing to steal, or otherwise acquire without guessing, a stronger password. Необходимо взвесить эти факторы: вероятность того, что кто-то угадает пароль, потому что он слабый, по сравнению с вероятностью того, что кому-то удастся украсть или иным образом получить, не угадав, более сильный пароль.
Больше примеров...
Красть (примеров 425)
No, I don't want to steal. Нет, я не хочу красть.
I hardly think anyone would go out of their way to steal your socks. Думаю, вряд ли кому-то понадобилось бы красть твои носки.
Why steal the golden egg when I got the whole goose? Зачем мне красть золотое яйцо, если у меня есть целый гусь.
Seems weird for the guy to break parole, steal a car from his parents, and then go on the run just to say, "Goodbye, cruel world." Довольно странно для парня, нарушившего условия УДО, красть машину родителей, а потом пускаться в бега, только за тем, чтобы сказать: "Прощай, жестокий мир."
Why you would steal your own gun. Зачем вам красть собственный пистолет.
Больше примеров...
Воровать (примеров 261)
She told me how it was wrong to steal. Она объяснила мне, что воровать - нехорошо.
Doctor, you can't steal the poor man's horse. Ты не можешь воровать у бедного человека лошадь!
It makes me sad that I don't have to steal any more. Фрэнчи, я прямо расстраиваюсь, что мне больше не нужно воровать.
Who would want to steal your manuscript? Кому было нужно воровать твою рукопись?
And you shall not steal. И даже не надо его воровать.
Больше примеров...
Кража (примеров 27)
Last up for Team Ricky, it's his second steal... Последний из команды Рики, его вторая кража...
I'm praying there is going to be a steal after this. Я молюсь, чтобы после этого последовала кража.
That's a good steal. Это была прекрасная кража.
How about identity theft, fraud, conspiring to steal a government asset, stealing a government asset? Как насчет кражи личности, мошенничества, заговора, чтобы украсть агента, кража этого агента?
Peter, you should do one where a baseball player can't steal second, 'cause he's on probation. Питер, ты должен нарисовать про бейсболиста, который не может украсть вторую базу (кража базы - игровая ситуация в бейсболе) потому что он на испытательном сроке.
Больше примеров...
Стащить (примеров 71)
Bender, go steal the doomsday device chained to the professor's wrist. Бендер, тебе нужно стащить устройство судного дня, прикрепленное к руке профессора.
I should just steal everything and run away... Нужно что-нибудь стащить и поскорее смыться...
Now why don't we steal that car? Почему бы нам не стащить автомобиль?
Like that time in Florida you took a baseball bat to a guy 'cause he tried to steal a package off your porch. Например, во Флориде ты отметелил бейсбольной битой парня, потому что он пытался стащить пакет с вашего крыльца.
We'd break into the rubber factory and steal 2 or 3 drums of thinners Мы хотели залезть на резиновую фабрику и стащить две-три бочки растворителя.
Больше примеров...
Угнать (примеров 88)
I found a boat we can steal. Мы ещё можем угнать одну лодку.
You don't remember which car you were there to steal? Вы не помните, какую машину намеревались угнать?
I think they want to steal your motor. Кажется, они хотят угнать твою тачку!
What did he try and steal? А что он пытался угнать?
He's the one who tried to steal my car... all of a sudden I'm the bad guy in this thing. Это он хотел угнать мою машину... и вдруг оказывается, что плохой - это я.
Больше примеров...
Похитить (примеров 95)
Maybe her magic's too strong to steal this way. Может, её магия слишком сильна, чтобы её можно было похитить таким образом.
Anyone who can put all of this together and steal my bad dreams, they should know better. Тем, кто смог всё это устроить, смог похитить мои кошмары - им стоит быть благоразумнее.
I can steal it, Mr. Poirot? Можно его похитить у вас, мистер Пуаро?
Afraid we're going to have to steal you away, young lady. Боюсь, нам придётся её похитить.
However when an SOE informant, Major Hans Dorfmann, reveals that Kessler is at the Maggazeno Facility where the missiles are assembled, Fairburne infiltrates the base to kidnap Kessler and steal his research notes. Однако, информатор УСС майор Ганс Дорфман сообщает, что Кесслер находится на Объекте Маггацено, где собирают ракеты, после чего Фейрберн проникает на базу, чтобы похитить Кесслера и украсть его исследовательские заметки.
Больше примеров...
Выкрасть (примеров 91)
He was supposed to infiltrate the Collins Plantation and steal Confederate troop movement orders. Он должен был проникнуть на плантацию Коллинза и выкрасть планы передвижений войск Конфедерации.
It just makes the most sense He'll try to steal the tape under cover of darkness. Но просто разумнее всего будет, если он попытается выкрасть плёнку под покровом ночи.
Gibson sent Congressman Wirth inside the CIA to steal a video. Гибсон отправил конгресмена Вирза внутрь ЦРУ выкрасть видео.
Karaba the Sorceress is angry and I am afraid she will try to steal away our children. Колдунья Караба не в духе, боюсь, она попытается выкрасть наших детей.
We were smart enough to steal it in the first place,... Мы были достаточно умными, чтобы выкрасть его,
Больше примеров...
Увести (примеров 66)
You spend your time trying to steal Lana. Ты все время проводил, пытаясь увести Лану.
And a reason Allison Holt's trying to steal me away. И причина того, что Элисон Холт пытается увести меня
Why, you worried Bryce is going to steal your girl? Ты ведь волнуешься, что Брайс может увести твою девушку?
One came to the fort and tried to steal my horse. Он попытался увести моего коня.
I don't know, to steal their money, or car, or something Чтобы обокрасть их, увести машину или еще что-нибудь.
Больше примеров...
Угонять (примеров 22)
You know how to steal a car? Ты знаешь, как угонять машины?
Who's going to steal it with that dog? Кому понадобится угонять его вместе с собакой?
So why would Zack steal Brian's car? Зачем Заку угонять машину Брайана?
We are not going to steal a car during the day! Мы же не будем угонять машину средь бела дня.
The only reason to steal Kevin's car is to frame him, but then why stop and steal her bag? Единственная причина угонять машину Кевина это чтобы его подставить, но тогда какой смысл останавливаться и красть её сумку?
Больше примеров...
Спереть (примеров 24)
Why don't we steal some beer from your fridge, go down to the beach and get wasted. А почему бы нам не спереть немного пива из твоего холодильника, и не спуститься позависать на пляже.
Some guys from New Bern showed up trying to steal our salt. Ребята из Нью-Берна пытались спереть нгашу соль.
Steven Seagal here let somebody steal our cash. Тут Стивен Сигал дал кому-то спереть нашу наличку.
Want me to steal you one from the grocery store? Мне спереть тебе новую из продовольственного?
I can't believe anyone would steal that. Неужели кому-то понадобилось его спереть?
Больше примеров...
Забрать (примеров 51)
We can't just show up and steal all his food. Нельзя просто так придти и забрать всю еду.
He only needs a few minutes of this to steal enough heat from his rivals to catch up and join the chase. Ему потребуется всего несколько минут, чтобы забрать достаточно тепла у собратьев и вступить в борьбу.
In most rooms, it is possible (though difficult) to steal the treasure without defeating the monsters within. В большинстве комнат, можно (хотя и с трудом) забрать сокровище, не сражаясь с находящимися в них монстрами.
We could jump him, tie him up, steal his gold, Мы можем напрыгнуть, связать его и забрать золото,
Steal that farmer's crops. "Забрать урожай у того крестьянина!"
Больше примеров...
Отнять (примеров 20)
It took Harvey two minutes to steal Mike back from me. Харви понадобилось 2 минуты, что отнять у меня Майка.
And anybody that tries to steal that from us is our enemy. И любой, кто пытается отнять его у нас - наш враг.
I've always known that, really, there were only three other people who could steal the TA position away from me. Я всегда знала, что есть только трое, которые могут отнять у меня должность ассистента.
Rest easy, friend, he cannot steal away your bride. О, друг мой, я могу вас успокоить: Ему у вас невесту не отнять.
This means no other players can play in that instance and bother the group, steal kills or treasure from the party, and hinder its play experience. Это означает, что другие игроки не смогут попасть туда и побеспокоить вашу группу, убить тех монстров, которых должны убить вы, украсть сокровища, предназначенные вам, и тем самым отнять у вашего отряда драгоценный опыт.
Больше примеров...
Воровство (примеров 22)
These are convicts, to steal is second nature. Они каторжники, воровство их вторая натура.
Now he's not the type to steal or do drugs, Воровство и наркотики - не его стиль.
Poverty drove him to steal. Бедность вынудила его пойти на воровство.
You steal things for a living. Воровство - твоя работа.
If they steal, we cut off their hands". За воровство им следует отсекать руки".
Больше примеров...
Стырить (примеров 12)
Ollie caught me trying to steal it. Олли поймал меня, когда я пытался стырить самолет.
Thought he was trying to steal my stuff. Я думал, он хочет стырить мои вещи.
I had to wait till my dad fell asleep so I could steal his keys. Йоу. Мне пришлось дождаться пока папаня уснет чтобы я смогла стырить ключи от машины
They about to steal the TV. Они собираются стырить телек.
'He and Begbie hung around my bedsit looking to steal things. Вместо этого они с Бегби околачивались в моей квартире, выискивая, что бы стырить.
Больше примеров...
Похищать (примеров 13)
A particular fraud that investigators have encountered frequently concerns prime bank instruments or high-yield instruments, through which fraudsters have been able to steal large sums of money. Один из конкретных видов мошенничества, с которым часто сталкиваются следственные органы в своей работе, касается "первоклассных" или "высокодоходных" банковских документов, с помощью которых мошенникам удавалось похищать крупные денежные суммы.
Not the box, what's inside... a hat, crafted thousands of years ago by a sorcerer for one purpose... to steal magical power... and guarded all these years by his apprentice. Не шкатулка, а то, что внутри... шляпа, заколдованная тысячи лет назад волшебником для единственной цели... похищать волшебную силу... и охраняемая все эти годы его учеником.
Why would I steal it? Зачем мне его похищать?
Tell me, why would anyone want to steal the micro-key? Скажите мне, зачем кому-то похищать микро-ключ?
Not steal it from me in the first place. Не нужно было его у меня похищать.
Больше примеров...
Стянуть (примеров 15)
Too bad that guy's about to steal your wallet. Жаль только, что тот парень собирается стянуть твой бумажник.
My dad thinks I'm selfish, so I want to steal him some spare parts for his birthday. Мой отец считает, что я эгоистичен, Поэтому я хочу стянуть для него пару деталек на его день рождения.
It would appear my grandson has outsmarted us all, used his authorial power to steal the crystal right out from under my nose. Похоже, мой внук обхитрил нас всех, используя силу Автора, чтобы стянуть кристалл прямо у меня из-под носа.
No, he may have been after something, something to steal. Может, он искал, что стянуть.
Could I steal it? Я могу его стянуть?
Больше примеров...
Награбить (примеров 1)
Больше примеров...