| He - he picked the artwork for you to steal. | Он... он выбирал картины, которые ты должна была украсть. |
| Or maybe you want my thoughts on you sneaking Vasquez and that bomb into our office to steal classified Intel from an FBI server. | Или изложить свои мысли по поводу того, что вы с Васкез принесли эту бомбу в наш офис, когда пытались украсть секретные данные с сервера ФБР. |
| I mean, how hard is it to steal a dagger? | я имею ввиду насколько сложно украсть кинжал? |
| How can you sink so low as to steal some else's jacket? | Как низко надо пасть чтобы украсть у кого-то куртку? |
| Then why not steal the third crucifix now? | Но, если ты знаешь, где третье распятие, почему бы тебе сейчас не украсть его? |
| But she can steal, lie, deceive. | Но она может красть, лгать, обманывать. |
| Why would he steal that... awesome joke. | Зачем ему красть эту... чудесную шутку. |
| We can't just show up and steal all his food. | Мы не можем просто красть у него еду. |
| Well, he didn't have to steal the actual card. | Ему не надо было красть реальную карточку. |
| You mustn't steal. | Ты не должен красть. |
| Because you came here to steal, we'll cut your throat. | Поскольку ты пришел сюда воровать, мы отрежем тебе голову. |
| You don't steal them from a fire station. | Не стоит воровать его с пожарной станции |
| Why would anyone want to steal their own money? | С какой стати кому-то воровать у самого себя? |
| Here to steal tiny Tim's crutches? | Плохой Санта пришел воровать сладости? |
| And don't steal the relics. | И не нужно их воровать. |
| Trust me, it was a steal. | Доверяйте мне, это была кража. |
| Last up for Team Ricky, it's his second steal... | Последний из команды Рики, его вторая кража... |
| Suddenly, Lady Lightbug flies out and informs them all of her evil plan to steal the free world's bridges, creating massive traffic jams and thus destroying their economies. | В этот момент вылетает леди Светля-жук и сообщает им весь свой злой план, что кража моста, создаёт массивные пробки и тем самым разрушет их экономику. |
| So, if what Cyd was saying is true - a heist on Mardi Gras, NOPD's stretched to the limit - perfect time to steal something in plain sight. | Если сказанное Сидом - правда, кража на Марди Гра, полиция работает на пределе, идеальное время украсть что-нибудь на самом виду. |
| No, the robbery of the phones was a distraction to put us off the scent of whatever they were really there to steal. | Нет, кража была отвлекающим маневром, чтобы сбить нас со следа того, что они действительно собирались украсть. |
| We would steal something from each other. | Мы должны были стащить что-нибудь у друг друга. |
| I think they want to steal your motor. | Кажется, они хотят стащить твой движок. |
| Maya, want to come steal popsicles with me? | Майя... Хочешь сходить стащить мороженое? |
| Therese kept her cigarettes well hidden, but I'm sure it was easy enough to steal a packet of Laura Masters' cigarettes from her bag during one of her visits to the convent. | Тереза тщательно прятала сигареты, но наверняка несложно было стащить пачку сигарет из сумки Лоры Мастерс во время одного из её приходов в монастырь. |
| And steal me 50. | И стащить мне полтинник. |
| My money says this guy caught Eddie trying to steal his car. | Нутром чую, этот парень застал Эдди при попытке угнать его машину. |
| See, I was prepared to steal the car rob them people of all their money. | Видите, я уже был готов угнать тачку тем вечером... а ее пассажиров ограбить до нитки. |
| Right, so they either knew each other, or one was trying to steal the car from the other? | Ясно, так они либо знали друг друга, либо один пытался угнать машину второго? |
| For trying to steal your car. | Я пытался угнать вашу машину. |
| Their next task was to steal a car, which they used to reach a hijacked airliner. | Следующей их целью было угнать машину, на которой они добрались до захваченного самолёта. |
| A staff member attempted to steal fuel belonging to the Organization. | Сотрудник совершил попытку похитить топливо, принадлежащее Организации. |
| Before escaping, the assailants managed to steal the weapons of two of the soldiers. | Прежде чем скрыться, нападавшие успели похитить оружие двух солдат. |
| Which means you didn't have time to steal the crown. | То есть у Вас не было времени похитить корону. |
| You can't sneak around back in the dark and try and steal him. | Не надо красться в ночи, как вор, пытаясь похитить его. |
| Thirteen persons stand accused of having taken part in a drive to steal a total of 260 kg of explosives from a warehouse near the quarry at Tutin. | Тринадцать человек обвиняются за участие в попытке похитить 260 кг взрывчатки со склада, находящегося у карьера в Тутине. |
| Devastate the body, infiltrate the mind, and steal the information we need. | Опустошить тело, проникнуть в разум и выкрасть нужную нам информацию. |
| Why not intercept and steal them? | Почему бы не перехватить и выкрасть их? |
| How about you don't talk to him, and I get someone to steal a photo | Попросить кого-нибудь выкрасть то фото, где вы вместе? |
| I convinced him to steal his seeds from the lab. | Я убедил его... выкрасть семена из лаборатории. |
| I can steal a little from the budget stabilization fund, but we still got to absorb 1 20 grant positions in the police department, mostly officers. | Я могу выкрасть немного из бюджета стабилизационного фонда, но мы по-прежнему должны охватить 120 пособий в полицейском участке, в основном офицеры. |
| I'm not trying to steal Matt from you, Kelly. | Я не пытаюсь увести у тебя Мэтта, Келли. |
| Since you tried to steal my man, you and I'll have to pretend we're not talking. | Так как ты пыталась увести моего парня, я должна буду притвориться, что не разговариваю с тобой. |
| Trying to steal my girl, Polaco? | Хочешь увести мою девушку, Поляк? |
| I knew that you were going to steal my case, so I cleverly arranged for my client to be 30 years younger than I thought she'd be. | Я знала что ты попытаешся увести у меня дело, так я умно организовала своей клиентке быть на 30 лет моложе, чем я думала она будет |
| Why'd you try and steal jeff's sous-chef? | Почему ты пытался увести у Джеффа су-шефа? - Неправда. |
| Do you know why someone would steal your ship? | У вас нет версий, зачем кому-то могло понадобиться угонять ваше судно? |
| Why would I steal a car? | С какой стати мне угонять машину? |
| Who's going to steal it with that dog? | Кому понадобится угонять его вместе с собакой? |
| We are not going to steal a car during the day! | Мы же не будем угонять машину средь бела дня. |
| The only reason to steal Kevin's car is to frame him, but then why stop and steal her bag? | Единственная причина угонять машину Кевина это чтобы его подставить, но тогда какой смысл останавливаться и красть её сумку? |
| Some guys from New Bern showed up trying to steal our salt. | Ребята из Нью-Берна пытались спереть нгашу соль. |
| Caught the master criminal here trying to steal Willie Nelson. | Лови преступника, он хотел спереть Вилли. |
| Want me to steal you one from the grocery store? | Мне спереть тебе новую из продовольственного? |
| So... You let them steal something, you steal it from them. I help you and I get a commission. | То есть ты дашь им что-то спереть, сопрешь это у них, я помогу тебе, а ты дашь мне комиссию? |
| We can't even steal these half-rotten olives? | Даже тухлых оливок мы не можем спереть? |
| "Zoe Hart could open her own practice and steal my patients!" | "Зоуи Харт может открыть собственную практику и забрать моих пациентов!" |
| Anyway, sorry to steal her away, but there's a whole bunch of people I need this girl to meet. | Извините, что мне приходится ее забрать, но там куча людей, с которыми она должна познакомиться. |
| Had the ability to steal The Flash's powers, and I... | Итак, ты смог... забрать силу Флэша. |
| What's so important you had to steal the documents? | Что тебя заставило забрать документы? |
| Excuse me. I'm sorry, but I need to steal Callie for a minute. | Извините, но мне нужно забрать Кэлли на минутку. |
| The big shots in Vegas have been trying to steal that pageant from Atlantic City for years. | Шишки из Вегаса уже давно хотят отнять этот конкурс у Атлантик-Сити. |
| And anybody that tries to steal that from us is our enemy. | И любой, кто пытается отнять его у нас - наш враг. |
| To steal our land? | Отнять у нас землю? |
| You can't just steal that from me. | Вам этого не отнять. |
| One minute you could be sparring with an elf, and the next you could be battling against a troll who wants nothing more than just to steal your gold and leave you penniless! | Сейчас ты сражаешься с эльфом, а через минуту ты уже с тролем, который мечтает отнять у тебя деньги и оставить тебя без гроша. |
| Poverty drove him to steal. | Бедность вынудила его пойти на воровство. |
| You often steal cars? | Это твое первое воровство? |
| You steal things for a living. | Воровство - твоя работа. |
| If they steal, we cut off their hands". | За воровство им следует отсекать руки". |
| 'Zoe is very disappointed by the Brassiere Brigade, she thinks it's wrong to steal' | Она думает, что воровство - это плохо". |
| You let an inmate steal a van and kill another inmate with it. | Ты позволил заключенной стырить машину и убить с его помощью другую заключенную. |
| He still managed to steal all of Nina Dickerson's money. | Ему удалось стырить все деньги Нины Дикерсон. |
| Thought he was trying to steal my stuff. | Я думал, он хочет стырить мои вещи. |
| 'He and Begbie hung around my bedsit looking to steal things. | Вместо этого они с Бегби околачивались в моей квартире, выискивая, что бы стырить. |
| There are bad people out there who would steal a bike. | Есть в мире злые люди, собирающиеся стырить твой велик. |
| Don't let it steal your breath away! | не позволяй ей у тебя похищать твое дыхание. |
| A particular fraud that investigators have encountered frequently concerns prime bank instruments or high-yield instruments, through which fraudsters have been able to steal large sums of money. | Один из конкретных видов мошенничества, с которым часто сталкиваются следственные органы в своей работе, касается "первоклассных" или "высокодоходных" банковских документов, с помощью которых мошенникам удавалось похищать крупные денежные суммы. |
| You can steal English men and women from their homes and you can trap them in a world of your degenerate race. | Ты будешь похищать англичан и англичанок, и в Англии не будет житья никому, кроме твоей вырождающейся расы. |
| Why the hell would my guys break into a hangar they already have access to and steal their own aircraft? | Зачем моим людям вламываться в свой ангар и похищать вертолет? |
| It is because investors will not do business where the law is not upheld and because Karadzić's vast criminal support network continues to steal resources that local Governments need to pay for pensions, health care and education. | Это потому, что инвесторы не желают заниматься бизнесом там, где закон не защищен, а также потому, что созданная Караджичем обширная криминальная сеть продолжает похищать ресурсы, необходимые местным правительствам для выплаты пенсий и оплаты расходов по здравоохранению и образованию. |
| All they want to do is try and steal things from you. | Все они хотят что-то стянуть у вас. |
| We think he crossed with Krasnov, who was there to steal a barrel of pesticide. | Мы думаем, он столкнулся с Красновым, который сюда наведался стянуть бочку пестицида. |
| It would appear my grandson has outsmarted us all, used his authorial power to steal the crystal right out from under my nose. | Похоже, мой внук обхитрил нас всех, используя силу Автора, чтобы стянуть кристалл прямо у меня из-под носа. |
| You don't think they're trying to steal our bid as well? | А ты не думаешь, что они тоже пытаются стянуть данные о нашей ставке? |
| No, he may have been after something, something to steal. | Может, он искал, что стянуть. |