But not before you tried to steal his motorcycle. | Но не прежде, чем ты пыталась украсть его мотоцикл. |
You are asking me to help you steal Nigel's cat. | Ты просишь помочь тебе украсть кошку Найджела. |
A man wants to steal a very famous picture. | Некто хочет украсть известную картину. |
He tried to steal a banana! | Он хотел украсть банан! |
Well, you can start by telling us why you hired Freddy to steal that painting back from your own employee. | Начните с того, зачем вы наняли Фредди украсть картину у вашего же сотрудника. |
I'd never steal one of your clients. | Я не стал бы красть твоих клиентов. |
I didn't mean to steal your mom's day. | Я не хочу красть день твоей мамы. |
Well, now, I can't prove it, but I suspect that my neighbor was knocking down my fence out there to steal my cattle. | Ну, доказательств у меня нет, но я подозреваю, что мой сосед там разбирал забор, чтобы красть мой скот. |
Why would she kill her husband, steal her own purse, drive half a mile away, dump it, drive back, call 911. | Зачем ей убивать мужа, красть собственную сумочку, проезжать пол мили, чтобы выбросить её, ехать обратно, звонить 911? |
The poor can't steal. | Бедный не может красть. |
Do you think Bobby and I enjoyed helping Travis steal that statue? | Думаешь, нам с Бобби понравилось помогать Тревису воровать эту статую? |
"Don't ask sources to steal things for you." | "Не просите осведомителей воровать!" |
You will never steal more! | Ты больше никогда не будешь воровать! |
We will find professional supermanagers who will not steal, as it is often the case today. | Мы наймем профессиональных суперменеджеров, которые не будут воровать, как сейчас это происходит. |
It took me five years to sheep-dip him in Johnson's outfit, to steal tech for his competitors. | Пять лет ему создавали образ обычного штатского, чтобы он мог бы воровать технологии для конкурентов ДжОнсона. |
One more steal left and I know exactly who I want. | У меня осталась еще одна кража и я точно знаю, кого хочу. |
Last up for Team Ricky, it's his second steal... | Последний из команды Рики, его вторая кража... |
And cause the third steal of the night. | И третья кража за ночь. |
That's a good steal. | Это была прекрасная кража. |
No, the robbery of the phones was a distraction to put us off the scent of whatever they were really there to steal. | Нет, кража была отвлекающим маневром, чтобы сбить нас со следа того, что они действительно собирались украсть. |
But they would steal your clothes to get into a restaurant. | Но он может стащить вашу одежду, чтобы попасть в ресторан. |
I still don't understand how Benoit managed to steal that diary from the judge. | Я до сих пор не пойму, как это Бенуа удалось стащить дневник у судьи. |
Who pretends to be a police officer to steal the scarce savings of pensioners which were hidden for the funeral in the kitchen cupboard or in the laundry locker? | Кто называет себя сотрудником полиции, чтобы стащить скудные сбережения пенсионеров, спрятанные на черный день среди кухонной утвари и белья? |
Therese kept her cigarettes well hidden, but I'm sure it was easy enough to steal a packet of Laura Masters' cigarettes from her bag during one of her visits to the convent. | Тереза тщательно прятала сигареты, но наверняка несложно было стащить пачку сигарет из сумки Лоры Мастерс во время одного из её приходов в монастырь. |
You here to steal my watch? | Ты пришел стащить мои часы? |
He attempted to steal a plane to do it. | Вот только он пытался угнать самолёт. |
All right, and are they attempting to steal the vehicle? | Хорошо, они пытаются угнать автомобиль? |
So, you think a Sheik is going to steal your car? | То есть ты думаешь, что шейх собирается угнать твою машину? |
You don't remember which car you were there to steal? | Вы не помните, какую машину намеревались угнать? |
So, how did she steal her own car, commit manslaughter, ditch all that stuff, and get back to the bar in like 14 minutes? | Как она смогла угнать свою машину, совершить наезд, потом где-то её бросить и вернутся в бар за 14 минут? |
Okay, so she left the alarm off so Austin could steal the gun. | Итак, она отключила охранную систему, чтобы Остин мог похитить пистолет. |
Armed persons also allegedly tried to steal vehicles belonging to the Missionary Sisters of Charity and a priest. | Наряду с этим вооруженные лица попытались похитить автомашины миссионеров ордена милосердия и одного из священников. |
That country has confiscated their property and homes, and now it feverishly seeks to steal more land through the construction of more new settlements and by expanding the existing settlements, in blatant defiance of all international norms and resolutions. | Эта страна конфисковала их имущество и дома и теперь лихорадочно пытается похитить новые земли путем строительства дополнительных поселений и расширения уже существующих, грубо попирая все нормы международного права и резолюции международного сообщества. |
I would not change this hue, except to steal your thoughts, my gentle queen. | Цвет мой изменить я только для того бы согласился, чтоб этим чувства у тебя похитить, о, нежная владычица моя! |
According to a tradition on Giglio, inhabitants of Elba and Genoa attempted to steal Mamilian's relics on the very day of his burial and the saint's body was torn to pieces. | Согласно преданию острова Джильо, обитатели Эльбы и Генуи пытались похитить мощи святого уже в день похорон, так что тело святого было расчленено на части. |
Thompson sent James Darmody to steal back a shipment of whiskey he sold to Arnold Rothstein. | Томпсон отправляет Джеймса Дармоди выкрасть партию виски, проданную Арнольду Ротштейну. |
And she's planning to steal a super bowl ring from some guy's room. | И она планирует выкрасть кольцо победителя Супер Кубка из комнаты какого-то парня. |
The Doctor manages to steal the Taranium by impersonating delegate Zephon, and he, his companions and Bret escape on Chen's ship, termed a Spar. | Доктору удается выкрасть терраниум, выдав себя за другого делегата, и он вместе с компаньонами и Бретом сбегает на корабле Чена, который называется Спар. |
How about you don't talk to him, and I get someone to steal a photo | Попросить кого-нибудь выкрасть то фото, где вы вместе? |
We went to steal back your tail. | Мы хотели выкрасть твой хвост. |
I started out thinking you just wanted to steal Lana. | Сначала я думал, что ты хотел увести Лану. |
Since you tried to steal my man, you and I'll have to pretend we're not talking. | Так как ты пыталась увести моего парня, я должна буду притвориться, что не разговариваю с тобой. |
You trying to steal my girlfriend? | Ты пытаешься увести у меня девушку? |
You think I should steal her from Billy? | Думаешь, я должна увести ее у Била? |
If they're not wagering their girlfriends in pool, then they're trying to steal each other's wives. | Не смогут проспорить свою даму в бильярд - так сразу постараются увести чью-то жену. |
Why steal it just to torch it? | Зачем ее угонять, только чтобы сжечь? |
Why would I steal a car? | С какой стати мне угонять машину? |
Well, I don't really know how to steal a car. | Ну, честно говоря, угонять машины я не умею. |
Keep an eye on the bike; they steal them around these parts. | Здесь его угонять в один миг. |
The only reason to steal Kevin's car is to frame him, but then why stop and steal her bag? | Единственная причина угонять машину Кевина это чтобы его подставить, но тогда какой смысл останавливаться и красть её сумку? |
You can steal some new ones at the bus station. | Можешь спереть себе еще одну на автовокзале. |
Caught the master criminal here trying to steal Willie Nelson. | Лови преступника, он хотел спереть Вилли. |
Steven Seagal here let somebody steal our cash. | Тут Стивен Сигал дал кому-то спереть нашу наличку. |
So... You let them steal something, you steal it from them. I help you and I get a commission. | То есть ты дашь им что-то спереть, сопрешь это у них, я помогу тебе, а ты дашь мне комиссию? |
We can't even steal these half-rotten olives? | Даже тухлых оливок мы не можем спереть? |
You need to steal that biopsy. | Ты должен забрать тот анализ биопсии. |
Excuse me. I'm sorry, but I need to steal Callie for a minute. | Извините, но мне нужно забрать Кэлли на минутку. |
I've come too far to let Treadwell steal that away from me now. | Я зашла слишком далеко, чтобы позволить сейчас Тредвелу забрать это у меня. |
In order to take power from the Ancestors, you have to steal it. | Для того чтобы забрать силу предков, Ты должен украсть ее. |
Well, because if you didn't steal that bean, they wouldn't have had a chance to take Henry, we wouldn't be on this island, and I wouldn't be dying of dreamshade. | Потому что, если бы ты не украл тот боб, у них не было бы шанса забрать Генри, мы бы не попали на этот остров, и я бы не отравился сон-кустом. |
It took Harvey two minutes to steal Mike back from me. | Харви понадобилось 2 минуты, что отнять у меня Майка. |
She wrote to Lovell in a plot to steal your throne and put the boy Edward Plantagenet upon it. | Она подговаривала Ловелла отнять у тебя трон и посадить на него Эдварда Плантагенета. |
You even planned to steal away the young man who tried to give to her existence real love and hope. | Вы даже пытались отнять у неё молодого человека, мечтавшего о том, чтобы в её жизни была настоящая любовь... и надежда. |
You can't just steal that from me. | Вам этого не отнять. |
This means no other players can play in that instance and bother the group, steal kills or treasure from the party, and hinder its play experience. | Это означает, что другие игроки не смогут попасть туда и побеспокоить вашу группу, убить тех монстров, которых должны убить вы, украсть сокровища, предназначенные вам, и тем самым отнять у вашего отряда драгоценный опыт. |
Because, alone or not, in the end, I made the choice to steal. | По своей воле или нет, но это именно я решилась на воровство. |
That was the most epic steal I have ever seen on the show ever. | Это самое невероятное воровство за все шоу. |
Now he's not the type to steal or do drugs, | Воровство и наркотики - не его стиль. |
You steal things for a living. | Воровство - твоя работа. |
If they steal, we cut off their hands". B had supported the statements put forward by A and stated: "I could have said exactly the same. | За воровство им следует отсекать руки". "В" поддержал заявления "А", заявив: "Я мог бы сказать то же самое. |
Ollie caught me trying to steal it. | Олли поймал меня, когда я пытался стырить самолет. |
You let an inmate steal a van and kill another inmate with it. | Ты позволил заключенной стырить машину и убить с его помощью другую заключенную. |
He still managed to steal all of Nina Dickerson's money. | Ему удалось стырить все деньги Нины Дикерсон. |
I had to wait till my dad fell asleep so I could steal his keys. | Йоу. Мне пришлось дождаться пока папаня уснет чтобы я смогла стырить ключи от машины |
There are bad people out there who would steal a bike. | Есть в мире злые люди, собирающиеся стырить твой велик. |
You can't steal people from their families and lock them up to play with them like they're your toys. | Ты не можешь похищать людей из их семей и запирать их, чтобы поиграть с ними, как с куклами. |
Why would I steal it? | Зачем мне его похищать? |
You can steal English men and women from their homes and you can trap them in a world of your degenerate race. | Ты будешь похищать англичан и англичанок, и в Англии не будет житья никому, кроме твоей вырождающейся расы. |
Why the hell would my guys break into a hangar they already have access to and steal their own aircraft? | Зачем моим людям вламываться в свой ангар и похищать вертолет? |
In addition, they claim that the Matazetas are "prohibited to extort, kidnap, steal, abuse, or do anything that will affect the national patrimony," and that they are the "armed wing of the Mexican people." | Кроме того, они утверждали, что Matazetas «запрещает вымогать, похищать, красть, злоупотреблять служебным положением, или делать что-либо, что повредит национальному достоянию». |
It will provide an opportunity to steal new things. | Если это обеспечит возможность стянуть что-то новое. |
I can't wait to steal an artist from the other coaches. | Я не могу дождаться, чтобы стянуть кое-кого у других тренеров. |
We think he crossed with Krasnov, who was there to steal a barrel of pesticide. | Мы думаем, он столкнулся с Красновым, который сюда наведался стянуть бочку пестицида. |
There's only one way to win this game - wait for someone else to win and steal his card. | Есть лишь один способ выиграть - подождать, пока выиграет другой, и стянуть его карточку. |
In this case, the speculation that you'll execute your end of the plan and steal something of value which I can, in turn, sell. | Ты должен выполнить свою часть плана и стянуть какую-нибудь ценную вещь, которую я, в свою очередь, смогу продать. |