| We need to find out who hired him and what they're planning to steal. | Мы должны выяснить, кто его нанял, и что они планируют украсть. |
| That pin belonged to one of the men that tried to kill me last night, and Dottie Underwood tried to steal one just like it back in New York. | Эта булавка принадлежала одному из мужчин, что пытались убить меня прошлой ночью, и Дотти Андервуд пыталась украсть такую же тогда в Нью-Йорке. |
| So... how do I steal it? | И как мне её украсть? |
| He's come to steal your profits. | Он пришел украсть ваши прибыли. |
| She probably tried to steal your wallet. | Возможно она пыталась его украсть. |
| Of course I'm not planning to steal that crown. | Разумеется, я не собираюсь красть эту корону. |
| Look, this time around you don't have to steal anything. | На этот раз вам даже не нужно ничего красть. |
| My point is, she's not going to steal seven million euros. | На мой взгляд, она не собирается красть семь миллионов. |
| You sure we have to steal them? | Ты уверен, что мы должны их именно красть? |
| You can't steal a man's horse. | Нельзя красть у человека лошадь. |
| It's only here that you can lie, kill, steal, and get away with it. | Только у нас можно врать, убивать, воровать, и идти дальше ненаказанным. |
| I only took this job as part of a long con so I could steal all the office equipment, but I changed, and so did you. | Я взялся за эту работу, чтобы провернуть большую аферу и иметь возможность воровать всё офисное оборудование, но я изменился, и ты тоже. |
| We wouldn't have had to steal one if you hadn't sat on ours! | Нам не пришлось бы его воровать, если бы ты не сломал наш. |
| How to - how to drink and steal? | Как... бухать и воровать? |
| So you're teaching them to steal. | Ты учишь их воровать? |
| Carson: Still to come, a steal that nobody saw coming. | Смотрите далее, кража, которую никто не ожидал. |
| Suddenly, Lady Lightbug flies out and informs them all of her evil plan to steal the free world's bridges, creating massive traffic jams and thus destroying their economies. | В этот момент вылетает леди Светля-жук и сообщает им весь свой злой план, что кража моста, создаёт массивные пробки и тем самым разрушет их экономику. |
| You've run away twice, steal... | Дважды сбегала, есть кража... |
| We have a steal! | А у нас кража! |
| So you... you want to steal the watches to help me with get away with stealing the watches? | Так ты хочешь украсть часы, чтобы мне сошла с рук кража часов? |
| Wait, if Howard's mother is coming, then you should also steal marbles. | Погодите, если придет мама Говарда, то тебе ещё нужно стащить шарики. |
| Bender, go steal the doomsday device chained to the professor's wrist. | Бендер, тебе нужно стащить устройство судного дня, прикрепленное к руке профессора. |
| Consumers wouldn't walk into a grocery store and steal a loaf of bread and have it. | Покупатели не пойдут в магазин, чтобы стащить кусок хлеба. |
| And steal your mate's food? | И стащить еду у своих же дружков? |
| Why'd he have to steal my board today? | Ну почему надо было стащить мой скейт именно сегодня! |
| All he had to do was swipe a key card to steal the armored truck. | Все, что ему нужно было сделать, это воспользоваться картой-ключом, чтобы угнать грузовик. |
| I got stuck on the bit you had to steal a car and drive across the city and assassinate a guy in a train station. | Застрял на моменте, где надо угнать машину проехать на ней через весь город и убить парня на вокзале. |
| It's a switch that stops the flow of electricity to the engine so that thieves cannot steal the car! | Он блокирует поступление электричества в двигатель, чтобы воры не могли угнать машину! |
| You wanted to steal my truck! | Ты хотел угнать мою машину! |
| In addition, on 26 September 2001, two unidentified men in civilian clothes allegedly broke into and tried to steal the Casa Alianza vehicle. | Кроме того, 26 сентября 2001 года двое неопознанных мужчин в гражданской одежде якобы ворвались в его дом и пытались угнать автомашину, принадлежащую "Каса Альянса". |
| Maybe they broke in to steal the computers. | Может, они ворвались, чтобы похитить компьютеры. |
| Armed persons also allegedly tried to steal vehicles belonging to the Missionary Sisters of Charity and a priest. | Наряду с этим вооруженные лица попытались похитить автомашины миссионеров ордена милосердия и одного из священников. |
| But a month ago, the armies of Darken Rahl broke through our last defenses in an attempt to steal it. | Но месяц назад армии ДАркен РАла прорвали оборону, и попытались её похитить. |
| Can I steal him away from you, Mr. Poirot? | Можно его похитить у вас, мистер Пуаро? |
| The aim of these attacks differ from those seen in other parts of the world, as the intent is to acquire a vessel and hostages for ransom, not to steal the ship and its cargo. | По своим целям эти нападения отличаются от нападений в других точках мира, поскольку пираты стремятся захватить судно и заложников не для того, чтобы похитить судно и его груз, а ради получения выкупа. |
| No, but you can steal them. | Нет, но мы можем их выкрасть. |
| The Doctor manages to steal the Taranium by impersonating delegate Zephon, and he, his companions and Bret escape on Chen's ship, termed a Spar. | Доктору удается выкрасть терраниум, выдав себя за другого делегата, и он вместе с компаньонами и Бретом сбегает на корабле Чена, который называется Спар. |
| It's secretive, well-armed, and almost completely unregulated by international law, which is great if you need to hire your own private army, but not so good if you need to steal their classified intelligence, which means sometimes you have to rely | Она скрытна, хорошо вооружена и практически не регулируется международным законом, что хорошо, если вам необходимо нанять свю собственную частную армию, не не так хорошо, если вам надо выкрасть их секретные данные, что означает, что иногда вы будете вынуждены полагаться |
| To steal every last soul, you mean. | Чтобы выкрасть все души. |
| I convinced him to steal his seeds from the lab. | Я убедил его... выкрасть семена из лаборатории. |
| I started out thinking you just wanted to steal Lana. | Сначала я думал, что ты хотел увести Лану. |
| You know, ever since you got divorced, she's been trying to steal you from me. | Знаешь, с тех пор как ты развелась, она пытается увести тебя от меня. |
| So, were you show-running when you let Chet steal our suitor? | А ты руководила, когда позволила Чету увести жениха? |
| That you're trying to steal Kurt away from me, Starchild Gilbert! | То, что ты пытался увести у меня Курта, Старчайлд Гилберт! |
| Besides trying to steal away my three-nippled ex-boyfriend? | Кроме того, что пыталась увести у меня трехсоскового бывшего парня? |
| That's not he didn't mean to steal it. | И он не хотел её угонять. |
| I can't steal cars no more. | Я больше не могу угонять машины. |
| Where did Captain America learn how to steal a car? | Где Капитан Америка научился угонять машины? |
| Who's going to steal it with that dog? | Кому понадобится угонять его вместе с собакой? |
| Keep an eye on the bike; they steal them around these parts. | Здесь его угонять в один миг. |
| You were about to steal a plane! | Ты только что собирался спереть самолет! |
| All you have to do is create one slight misdirection, and you can steal just about anything, like this gun. | Всё, что нужно, это отвлекающий манёвр, и можно спереть всё, что угодно, например, пистолет. |
| So you can steal the real one. | Чтоб ты мог спереть оригинал. |
| So... You let them steal something, you steal it from them. | То есть ты дашь им что-то спереть, сопрешь это у них, |
| So... You let them steal something, you steal it from them. I help you and I get a commission. | То есть ты дашь им что-то спереть, сопрешь это у них, я помогу тебе, а ты дашь мне комиссию? |
| We should probably steal his car. | Нам, наверное, нужно забрать его машину. |
| You might as well steal his money, too. | Можешь и его деньги забрать заодно. |
| What if Paul and Miranda have been in cahoots from the start and now Paul's turned on Miranda, and he plans to kill her and steal all the money for himself? | Что если Пол с Мирандой были в сговоре с самого начала, и сейчас Пол настроен против Миранды, планирует убить ее, и забрать все деньги себе? |
| Can you steal your mom's car? | Можешь забрать у матери тачку? |
| Let go of me, and then talk. I warned you, And you dare steal my patient? | Уберите руки и объясните. но ты посмел забрать моего пациента? |
| Get this in your head I'll never let you steal my daughter from me. | Запомни: я не позволю тебе отнять у меня мою дочь. |
| The boys believe that she is trying to steal Chef away from them and are dismayed when they discover that the two are planning to get married. | Мальчики чувствуют, что Вероника пытается отнять у них Шефа, и приходят в ужас, когда узнают, что пара собирается пожениться. |
| And they look for light and they look for goodness and they... and they try to steal it. | Они ищут свет, они ищут доброту и они... пытаются отнять это. |
| One minute you could be sparring with an elf, and the next you could be battling against a troll who wants nothing more than just to steal your gold and leave you penniless! | Сейчас ты сражаешься с эльфом, а через минуту ты уже с тролем, который мечтает отнять у тебя деньги и оставить тебя без гроша. |
| This means no other players can play in that instance and bother the group, steal kills or treasure from the party, and hinder its play experience. | Это означает, что другие игроки не смогут попасть туда и побеспокоить вашу группу, убить тех монстров, которых должны убить вы, украсть сокровища, предназначенные вам, и тем самым отнять у вашего отряда драгоценный опыт. |
| But it seems Iljimae doesn't aim to steal. | Похоже, цель Иль Чжи Мэ не воровство. |
| 11.5 The circumstances are that the author has committed many offences, largely of the break, enter and steal kind, and mostly committed to get money to support his drug habit. | 11.5 Обстоятельства таковы, что автор совершил много преступлений, по большей части кражи со взломом, воровство, преимущественно в целях получения денег для удовлетворения своего пристрастия к наркотикам. |
| Perhaps we can learn a lesson from this tragedy... like don't steal and don't be disturbed. | Надеюсь мы извлечем урок из этой трагедии, например - что воровство - это плохо. |
| If they steal, we cut off their hands". | За воровство им следует отсекать руки". |
| Some of the typical types of fraud involved in procurement include services not being performed, terms of the contract being ignored, the involvement of front companies to steal money, non-existent and over-priced goods, failure to enforce contract conditions and blatant theft. | Типичными вариантами мошенничества в сфере закупок можно назвать непредоставление услуг, несоблюдение условий договора, использование "компаний прикрытия" в целях хищения денежных средств, предложение несуществующих товаров или предложение их по завышенным ценам, а также обычное воровство. |
| You let an inmate steal a van and kill another inmate with it. | Ты позволил заключенной стырить машину и убить с его помощью другую заключенную. |
| He still managed to steal all of Nina Dickerson's money. | Ему удалось стырить все деньги Нины Дикерсон. |
| I mean, he was trying to steal food out of Benny's kitchen. | Понимаешь, он пытался стырить еду у Бенни на кухне. |
| "I want to kill my friend and steal his money to pay for my wedding and honeymoon" murder. | "я хочу убить своего друга и стырить его деньги, чтобы оплатить себе свадьбу и медовый месяц" - вот какое |
| There are bad people out there who would steal a bike. | Есть в мире злые люди, собирающиеся стырить твой велик. |
| You can't steal people from their families and lock them up to play with them like they're your toys. | Ты не можешь похищать людей из их семей и запирать их, чтобы поиграть с ними, как с куклами. |
| Don't let it steal your breath away! | не позволяй ей у тебя похищать твое дыхание. |
| Not the box, what's inside... a hat, crafted thousands of years ago by a sorcerer for one purpose... to steal magical power... and guarded all these years by his apprentice. | Не шкатулка, а то, что внутри... шляпа, заколдованная тысячи лет назад волшебником для единственной цели... похищать волшебную силу... и охраняемая все эти годы его учеником. |
| Tell me, why would anyone want to steal the micro-key? | Скажите мне, зачем кому-то похищать микро-ключ? |
| In addition, they claim that the Matazetas are "prohibited to extort, kidnap, steal, abuse, or do anything that will affect the national patrimony," and that they are the "armed wing of the Mexican people." | Кроме того, они утверждали, что Matazetas «запрещает вымогать, похищать, красть, злоупотреблять служебным положением, или делать что-либо, что повредит национальному достоянию». |
| It will provide an opportunity to steal new things. | Если это обеспечит возможность стянуть что-то новое. |
| Too bad that guy's about to steal your wallet. | Жаль только, что тот парень собирается стянуть твой бумажник. |
| We think he crossed with Krasnov, who was there to steal a barrel of pesticide. | Мы думаем, он столкнулся с Красновым, который сюда наведался стянуть бочку пестицида. |
| You don't think they're trying to steal our bid as well? | А ты не думаешь, что они тоже пытаются стянуть данные о нашей ставке? |
| Could I steal it? | Я могу его стянуть? |