| Age 12, a magpie tries to steal the retainer out of my mouth. | Возраст 12 лет, сорока попыталась украсть скобку из моего рта. |
| I'm here to steal Yoshi's watch. | Это я тут, чтобы украсть часы Йоши. |
| So... is there anything else that I might steal? | Ну... есть ещё что-нибудь, что я могу украсть? |
| Weller, can I steal you for a second? | Уэллер, могу я украсть тебя на секунду? |
| So somebody wanted to steal something - inside the safety deposit box. | Кто-то хотел украсть что-то из сейфа? |
| You wouldn't shoot a policeman, then steal his helmet... | Не станете стрелять в полицейского и красть его шлем... |
| You needn't steal my journal to get to know me, Mary. | Не обязательно красть мой дневник чтобы узнать меня, Марья. |
| The only reason to steal Kevin's car is to frame him, but then why stop and steal her bag? | Единственная причина угонять машину Кевина это чтобы его подставить, но тогда какой смысл останавливаться и красть её сумку? |
| Why should a man with such a low reputation steal away such a lovely bride? | Зачем же человеку с такой плохой репутацией красть такую замечательную невесту? |
| I have nothing to steal. | У меня нечего красть. |
| I spent the days learning how to steal and my nights fending off his men. | Днем я училась воровать, а ночью отбивалась от его людей. |
| Do not steal my pens this time. | И не надо воровать мои ручки на этот раз |
| You dig a mine beneath our border to steal our coal and you talk about aggression? | Вы начали разрабатывать шахту около нашей границы, чтобы воровать наш уголь, и имеете наглость говорить об агрессии! |
| What's there to steal? | А что там воровать? |
| Why would he steal a box of raisins? | Зачем ему воровать коробку изюминок? |
| Unfortunately, she was not the first person to steal. | К сожалению, это не первая ее кража. |
| Trust me, it was a steal. | Доверяйте мне, это была кража. |
| How about identity theft, fraud, conspiring to steal a government asset, stealing a government asset? | Как насчет кражи личности, мошенничества, заговора, чтобы украсть агента, кража этого агента? |
| Peter, you should do one where a baseball player can't steal second, 'cause he's on probation. | Питер, ты должен нарисовать про бейсболиста, который не может украсть вторую базу (кража базы - игровая ситуация в бейсболе) потому что он на испытательном сроке. |
| The Nuclear Non-Proliferation (Safeguards) Act 1987 gives effect to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material and makes it an offence to steal nuclear material or to use it, or threaten to use it, to cause injury to people or damage to property. | Законом 1987 года о ядерном нераспространении (гарантии) была введена в действие Конвенция о физической защите ядерного материала; в этом законе объявлены противоправными деяниями кража ядерного материала и его использование или угроза использовать его с целью вызвать смерть людей или причинить ущерб собственности. |
| Maya, want to come steal popsicles with me? | Майя... Хочешь сходить стащить мороженое? |
| It's a long story, but it ends with us both loosing all our cash and having to steal a couple of nags. | Это длинная история, но закончилась она так, что мы оба лишились всех своих денег и нам пришлось стащить пару лошадей. |
| Going to a lot of trouble to steal my old junk, aren't you? | Нашли себе проблемы, чтобы стащить мое старое барахло? |
| Don't try to steal my clothes! | Не пытайся стащить у меня что-нибудь из одежды! |
| I'd like to see you steal this: The septuple head-spin! | Посмотрю как ты попробуешь стащить... мой шестерной тулуп на голове! |
| You just tried to kill me and steal my roller. | Ты пыталась меня убить и угнать мой роллер! |
| We can't just steal a car! | Мы не можем просто угнать машину! |
| You couldn't steal a car that had air conditioning? | Нельзя было угнать машину с кондиционером? |
| You let a bunch of old vets steal a Humvee out from under your nose? | Вы позволили кучке ветеранов угнать Хаммви прямо у вас из под носа? |
| The Crown's case against Hodgson was that he under the influence of drink, broke into the deceased's car, intending to steal it, but then fell asleep on the back seat. | По версии государственного обвинения, Ходжсон «под действием алкоголя ворвался в машину убитой с намерением угнать её, однако затем заснул на заднем сидении. |
| Then you could use his identity to steal 50 million. | Использовать его личность и похитить пятьдесят миллионов. |
| Honey, even if she is your biological child, you can't just steal her. | Милая, даже если она - твой биологический ребенок, ты не можешь просто похитить ее. |
| The bomb threat at the CDC was a distraction so someone could steal the virus. | Угроза взрыва в ЦКЗ была диверсией, чтобы кто-то смог похитить вирус. |
| And send them to planet earth where they wait until nighttime to come out and steal earth babies. | И посылали их на Землю, где они ждали ночи, чтобы похитить земных детей. |
| I can't steal her, she's a person not a goat. | Я не могу похитить её, она человек, а не коза. |
| So you need a third-rate journalist to help you steal your files back. | Так вам понадобился третьесортный репортер, чтобы помочь вам выкрасть ваши файлы обратно. |
| After he humiliated me... Sawyer told me I could get en by helping him steal the guns. | Сойер предложил как с ним рассчитаться если помочь ему выкрасть оружие. |
| It's secretive, well-armed, and almost completely unregulated by international law, which is great if you need to hire your own private army, but not so good if you need to steal their classified intelligence, which means sometimes you have to rely | Она скрытна, хорошо вооружена и практически не регулируется международным законом, что хорошо, если вам необходимо нанять свю собственную частную армию, не не так хорошо, если вам надо выкрасть их секретные данные, что означает, что иногда вы будете вынуждены полагаться |
| She was trying to steal the baby. | Она пыталась выкрасть нашего сына. |
| Steal a cache of the guards' weapons. | Чтобы выкрасть из тайника охраны оружие. |
| I never meant to steal him from you. | Я не хотела увести его у тебя. |
| I knew that you were going to steal my case, so I cleverly arranged for my client to be 30 years younger than I thought she'd be. | Я знала что ты попытаешся увести у меня дело, так я умно организовала своей клиентке быть на 30 лет моложе, чем я думала она будет |
| So the whole world doesn't find out that you were trying to steal your sister's husband? | Таким образом, никто не узнает что вы пытались увести мужа сестры? |
| You didn't strike me as a "show up and steal a girl from a gold medalist" type. | Не думала, что ты парень, который может увести девушку у золотого медалиста. |
| Why'd you try and steal jeff's sous-chef? | Почему ты пытался увести у Джеффа су-шефа? - Неправда. |
| I can't steal cars no more. | Я больше не могу угонять машины. |
| Just tell me what I can do. Run - run drugs, steal cars, you know, my dad has connections in the government. | Торговать... торговать наркотой, угонять тачки, знаешь, у моего отца есть связи в правительстве. |
| Why would I steal a car? | С какой стати мне угонять машину? |
| I can't steal a car. | Я не умею угонять тачки. |
| So I had to steal the car again and drive all the way back again, but you couldn't drive quickly 'cause there's a toll booth in the middle of the route and I had to slow up at the toll booth and pay the toll. | Приходилось снова угонять тачку и проделывать весь путь сначала, но слишком быстро ехать нельзя из-за пунктов оплаты дороги посреди шоссе/ Приходится замедляться перед будкой и оплачивать. |
| Why don't we steal some beer from your fridge, go down to the beach and get wasted. | А почему бы нам не спереть немного пива из твоего холодильника, и не спуститься позависать на пляже. |
| Caught the master criminal here trying to steal Willie Nelson. | Лови преступника, он хотел спереть Вилли. |
| So it's your civic duty to steal his wallet, take his cash, and swipe his credit card? | Значит твой гражданский долг спереть его кошелек, взять наличку, и гулять на его кредитку? |
| So you can steal the real one. | Чтоб ты мог спереть оригинал. |
| We can't even steal these half-rotten olives? | Даже тухлых оливок мы не можем спереть? |
| You need to steal that biopsy. | Ты должен забрать тот анализ биопсии. |
| She said they were coming to steal her last breath. | Она говорила, что они пришли забрать ее последний вздох. |
| He doesn't just want to kill the Horseman, he wants to steal his power. | Он хочет не просто убить Всадника, он хочет еще и силы его забрать. |
| We could jump him, tie him up, steal his gold, | Мы можем напрыгнуть, связать его и забрать золото, |
| If you do, you get to name it, and he called the first one Al. And if you don't, someone can steal it from you. | Если вы это делаете, вы можете дать ему имя, и он назвал самого первого Ал. А если ты не откопаешь, то кто-нибудь его может забрать. |
| The big shots in Vegas have been trying to steal that pageant from Atlantic City for years. | Шишки из Вегаса уже давно хотят отнять этот конкурс у Атлантик-Сити. |
| I didn't want to, but he told me about the lawyer, Langley and how he would steal Jake from them. | Я не хотела, но он рассказал мне об адвокате, Лэнгли, который хочет отнять у них Джейка. |
| I've always known that, really, there were only three other people who could steal the TA position away from me. | Я всегда знала, что есть только трое, которые могут отнять у меня должность ассистента. |
| You even planned to steal away the young man who tried to give to her existence real love and hope. | Вы даже пытались отнять у неё молодого человека, мечтавшего о том, чтобы в её жизни была настоящая любовь... и надежда. |
| Rest easy, friend, he cannot steal away your bride. | О, друг мой, я могу вас успокоить: Ему у вас невесту не отнять. |
| He was saying the computer makes it hard to steal off the docks. | Он сказал, что компьютеры затрудняют воровство с доков. |
| Because, alone or not, in the end, I made the choice to steal. | По своей воле или нет, но это именно я решилась на воровство. |
| Or Scott pins this on us so he can live to steal another day. | Или если Скотт это не повесит на нас чтобы прожить ещё день, потраченный на воровство |
| If they steal, we cut off their hands". B had supported the statements put forward by A and stated: "I could have said exactly the same. | За воровство им следует отсекать руки". "В" поддержал заявления "А", заявив: "Я мог бы сказать то же самое. |
| Some of the typical types of fraud involved in procurement include services not being performed, terms of the contract being ignored, the involvement of front companies to steal money, non-existent and over-priced goods, failure to enforce contract conditions and blatant theft. | Типичными вариантами мошенничества в сфере закупок можно назвать непредоставление услуг, несоблюдение условий договора, использование "компаний прикрытия" в целях хищения денежных средств, предложение несуществующих товаров или предложение их по завышенным ценам, а также обычное воровство. |
| Ollie caught me trying to steal it. | Олли поймал меня, когда я пытался стырить самолет. |
| He still managed to steal all of Nina Dickerson's money. | Ему удалось стырить все деньги Нины Дикерсон. |
| I mean, he was trying to steal food out of Benny's kitchen. | Понимаешь, он пытался стырить еду у Бенни на кухне. |
| Thought he was trying to steal my stuff. | Я думал, он хочет стырить мои вещи. |
| I had to wait till my dad fell asleep so I could steal his keys. | Йоу. Мне пришлось дождаться пока папаня уснет чтобы я смогла стырить ключи от машины |
| Not the box, what's inside... a hat, crafted thousands of years ago by a sorcerer for one purpose... to steal magical power... and guarded all these years by his apprentice. | Не шкатулка, а то, что внутри... шляпа, заколдованная тысячи лет назад волшебником для единственной цели... похищать волшебную силу... и охраняемая все эти годы его учеником. |
| Why would I steal it? | Зачем мне его похищать? |
| You can steal English men and women from their homes and you can trap them in a world of your degenerate race. | Ты будешь похищать англичан и англичанок, и в Англии не будет житья никому, кроме твоей вырождающейся расы. |
| It is because investors will not do business where the law is not upheld and because Karadzić's vast criminal support network continues to steal resources that local Governments need to pay for pensions, health care and education. | Это потому, что инвесторы не желают заниматься бизнесом там, где закон не защищен, а также потому, что созданная Караджичем обширная криминальная сеть продолжает похищать ресурсы, необходимые местным правительствам для выплаты пенсий и оплаты расходов по здравоохранению и образованию. |
| Tell me, why would anyone want to steal the micro-key? | Скажите мне, зачем кому-то похищать микро-ключ? |
| Try not to steal anything on the way out. | Постарайся ничего не стянуть, когда будешь уходить. |
| There's only one way to win this game - wait for someone else to win and steal his card. | Есть лишь один способ выиграть - подождать, пока выиграет другой, и стянуть его карточку. |
| It would appear my grandson has outsmarted us all, used his authorial power to steal the crystal right out from under my nose. | Похоже, мой внук обхитрил нас всех, используя силу Автора, чтобы стянуть кристалл прямо у меня из-под носа. |
| You don't think they're trying to steal our bid as well? | А ты не думаешь, что они тоже пытаются стянуть данные о нашей ставке? |
| We're going to steal a transwarp coil. | Мы собираемся стянуть трансварповую катушку. |