| Thus did the young thief who had hoped to steal a jewel steal something far more precious. | Так поступил воришка, надеявшийся украсть алмаз, укравший что-то гораздо более ценное. |
| How can I steal something which is right here? | Как я мог украсть что-то, если оно прямо перед вами? |
| I'm quite good with numbers, so I worked out a way to steal $125,000. | Я дружу с цифрами, поэтому придумал, как можно украсть $125000. |
| They think I was trying to steal him away, which isn't true, but... | Они думали, что я пыталась украсть его у них, но это оказалось ложью... |
| No, no, you - you made me pick up a gas mask and a Hazmat suit, and you made me steal a laptop from a dead man, and I know who he is now. | Нет, нет, нет... ты заставил меня забрать противогаз и костюм хим.защиты, заставил украсть ноутбук мертвеца, но теперь я знаю, кто он такой. |
| They needed slaves to steal more people. | Им нужны рабы, чтобы дальше красть людей. |
| But why steal the film now, 14 years later? | Но зачем красть пленку сейчас, спустя 14 лет? |
| Fine, but we are FBI, so we don't need to steal them. | Хорошо, но мы ФБР, так что нам не нужно их красть. |
| And you can't just steal evidence, | А ты не можешь красть улики, |
| Weren't you the one that said it was okay to steal if it was for a good reason? | Разве не ты говорил, что можно красть, если это ради благой цели? |
| Not that there's any left to steal. | Если там еще есть что воровать. |
| How long will we steal trees? | Сколько ещё мы будем деревья воровать? |
| And how dare you steal my son away from me? | И как ты смеешь воровать моего сына! |
| Got to eat to live, got to steal to eat, Otherwise We'd get along | Надо есть, чтобы жить, воровать, чтобы есть - а в остальном мы сойдёмся |
| Therefore, just as a poor person might be forced to steal in order to survive, it is a natural inclination to do whatever is needed to continue an institutions profitability. | Следовательно, если малоимущий человек вынужден воровать чтобы выжить, это такое же естественное отклонение как и делать всё необходимое для поддержания прибыльности учреждения. |
| Unfortunately, she was not the first person to steal. | К сожалению, это не первая ее кража. |
| Suddenly, Lady Lightbug flies out and informs them all of her evil plan to steal the free world's bridges, creating massive traffic jams and thus destroying their economies. | В этот момент вылетает леди Светля-жук и сообщает им весь свой злой план, что кража моста, создаёт массивные пробки и тем самым разрушет их экономику. |
| You've run away twice, steal... | Дважды сбегала, есть кража... |
| And cause the third steal of the night. | И третья кража за ночь. |
| So, if what Cyd was saying is true - a heist on Mardi Gras, NOPD's stretched to the limit - perfect time to steal something in plain sight. | Если сказанное Сидом - правда, кража на Марди Гра, полиция работает на пределе, идеальное время украсть что-нибудь на самом виду. |
| Or any of the other gadgets that you managed to steal before we left The Farm. | Или любые другие гаджеты, которые тебе удалось стащить, прежде чем мы покинули Ферму. |
| What, you want steal my bike? | Вы что, хотите стащить мой велик? |
| It's a long story, but it ends with us both loosing all our cash and having to steal a couple of nags. | Это длинная история, но закончилась она так, что мы оба лишились всех своих денег и нам пришлось стащить пару лошадей. |
| He tried to steal a pile of chips. | Он пытался стащить жетоны. |
| You here to steal my watch? | Ты пришел стащить мои часы? |
| You can't just steal someone's car because you're mad at me. | Ты не можешь угнать чью-то машину, потому что зол на меня. |
| So, how did she steal her own car, commit manslaughter, ditch all that stuff, and get back to the bar in like 14 minutes? | Как она смогла угнать свою машину, совершить наезд, потом где-то её бросить и вернутся в бар за 14 минут? |
| Juan Antonio Villalobos, candidate for alternate deputy of ARENA for San Salvador, was shot in the leg when four unknown individuals came to his home in San Salvador on 14 February and tried to steal his vehicle. | Хуан Антонио Вильялобос, кандидат НРС на пост заместителя депутата от Сан-Сальвадора, получил огнестрельное ранение в ногу, когда четыре неизвестных лица прибыли к его дому в Сан-Сальвадоре 14 февраля и пытались угнать его автомобиль. |
| Everybody wanted to steal one and perhaps that's why they went away but now they're coming back, and we thought we ought to see what is what. | Каждый хотел угнать себе такой, и возможно именно поэтому они исчезли, но сейчас они возвращаются и мы подумали, что мы должны увидеть что к чему |
| Their next task was to steal a car, which they used to reach a hijacked airliner. | Следующей их целью было угнать машину, на которой они добрались до захваченного самолёта. |
| You'll go the whole nine yards to help one man steal another man's wife. | Ты пошел на многое, чтобы помочь одному человеку похитить жену другого. |
| But a month ago, the armies of Darken Rahl broke through our last defenses in an attempt to steal it. | Но месяц назад армии ДАркен РАла прорвали оборону, и попытались её похитить. |
| You can't sneak around back in the dark and try and steal him. | Не надо красться в ночи, как вор, пытаясь похитить его. |
| Can I steal you for a second? | Можно вас похитить на минутку? |
| Help me steal the fleece. | Помоги мне похитить руно. |
| Shocked, Paulie decides to steal Minn's cash to make up for his shortfall to Tony. | Глубоко потрясённый, Поли решает выкрасть денежные средства Минн Матроне, чтобы восполнить его дефицит к Тони. |
| People out there would pay a fortune just to know his name and steal his research away. | Есть люди, готовые заплатить с лихвой, только чтобы узнать его имя и выкрасть его исследования. |
| Us three are going to bust into Momcorp and steal me a free will unit. | Мы втроём собираемся пробраться в сердце Момкорп и выкрасть модуль свободы воли. |
| After he humiliated me... Sawyer told me I could get en by helping him steal the guns. | Сойер предложил как с ним рассчитаться если помочь ему выкрасть оружие. |
| How can we steal the Rooster-head? | Как выкрасть голову Петуха? |
| My transcendent friend Zach here thinks he can steal my little mermaid from me. | Мой трансцендентальный друг Зак считает, что может увести у меня мою маленькую русалочку. Ну вот! |
| 'He might even let me steal his girlfriend.' | 'Может, он даже позволит увести его девушку.' |
| And a reason Allison Holt's trying to steal me away. | И причина того, что Элисон Холт пытается увести меня |
| She hitched me, got on my ship and tried to steal it out from under me! | Застала врасплох, забралась на судно и пыталась его у меня увести! |
| I'll try not to steal him. | Попытаюсь не увести его. |
| Do you know why someone would steal your ship? | У вас нет версий, зачем кому-то могло понадобиться угонять ваше судно? |
| Why not buy a car that nobody would want to steal? | Почему бы не купить машину, которую никто не захочет угонять? |
| You know how to steal a car? | Ты знаешь, как угонять машины? |
| But if Stillman was planning to hit next week's move, would he really steal armored trucks so far in advance? | Но, если Стиллман хотел провернуть дело на следующей неделе, то стал бы он заранее угонять бронированные грузовики? |
| Keep an eye on the bike; they steal them around these parts. | Здесь его угонять в один миг. |
| Caught the master criminal here trying to steal Willie Nelson. | Лови преступника, он хотел спереть Вилли. |
| So you can steal the real one. | Чтоб ты мог спереть оригинал. |
| We're going to steal it back. | Мы пришли спереть ее обратно |
| "Ill paint your house now but watch out, I might steal the ladder, hohohoho." | "Я покрашу ваш дом, но будьте внимательны я могу спереть стремянку, хохохохо" |
| So... You let them steal something, you steal it from them. | То есть ты дашь им что-то спереть, сопрешь это у них, |
| We should probably steal his car. | Нам, наверное, нужно забрать его машину. |
| Hopefully we can buy enough time to steal back our weapons. | Надеюсь, мы получим достаточно времени, чтобы забрать свое оружие. |
| You tried to steal money from starving children. | Ты пыталась забрать деньги у голодающих детей. |
| Want to steal me away to Saint Bart's? | Хотите забрать меня на Сент Барт? |
| And if you don't, someone can steal it from you. | А если ты не откопаешь, то кто-нибудь его может забрать. |
| The boys believe that she is trying to steal Chef away from them and are dismayed when they discover that the two are planning to get married. | Мальчики чувствуют, что Вероника пытается отнять у них Шефа, и приходят в ужас, когда узнают, что пара собирается пожениться. |
| you'd try to steal this book by force, we'd fight, you'd lose, but you'd rip out several pages before I banished you from the library. | ты попытаешься силой отнять книгу, борьба, ты проиграешь, но вырвешь несколько страниц, прежде чем я удалю тебя из библиотеки. |
| To steal our land? | Отнять у нас землю? |
| One minute you could be sparring with an elf, and the next you could be battling against a troll who wants nothing more than just to steal your gold and leave you penniless! | Сейчас ты сражаешься с эльфом, а через минуту ты уже с тролем, который мечтает отнять у тебя деньги и оставить тебя без гроша. |
| This means no other players can play in that instance and bother the group, steal kills or treasure from the party, and hinder its play experience. | Это означает, что другие игроки не смогут попасть туда и побеспокоить вашу группу, убить тех монстров, которых должны убить вы, украсть сокровища, предназначенные вам, и тем самым отнять у вашего отряда драгоценный опыт. |
| These are convicts, to steal is second nature. | Они каторжники, воровство их вторая натура. |
| I got email, long-distance phone calls to make, office supplies to steal. | Электронная почта, междугородние звонки, воровство канцтоваров. |
| But it seems Iljimae doesn't aim to steal. | Похоже, цель Иль Чжи Мэ не воровство. |
| You steal things for a living. | Воровство - твоя работа. |
| She's been purposely delaying the construction of this temple, biding herself more time to steal. | Она специально откладывала строительство храма, чтобы выиграть время на воровство. |
| Ollie caught me trying to steal it. | Олли поймал меня, когда я пытался стырить самолет. |
| You let an inmate steal a van and kill another inmate with it. | Ты позволил заключенной стырить машину и убить с его помощью другую заключенную. |
| Thought he was trying to steal my stuff. | Я думал, он хочет стырить мои вещи. |
| "I want to kill my friend and steal his money to pay for my wedding and honeymoon" murder. | "я хочу убить своего друга и стырить его деньги, чтобы оплатить себе свадьбу и медовый месяц" - вот какое |
| 'He and Begbie hung around my bedsit looking to steal things. | Вместо этого они с Бегби околачивались в моей квартире, выискивая, что бы стырить. |
| Don't let it steal your breath away! | не позволяй ей у тебя похищать твое дыхание. |
| A particular fraud that investigators have encountered frequently concerns prime bank instruments or high-yield instruments, through which fraudsters have been able to steal large sums of money. | Один из конкретных видов мошенничества, с которым часто сталкиваются следственные органы в своей работе, касается "первоклассных" или "высокодоходных" банковских документов, с помощью которых мошенникам удавалось похищать крупные денежные суммы. |
| Why would I steal it? | Зачем мне его похищать? |
| Why the hell would my guys break into a hangar they already have access to and steal their own aircraft? | Зачем моим людям вламываться в свой ангар и похищать вертолет? |
| It is because investors will not do business where the law is not upheld and because Karadzić's vast criminal support network continues to steal resources that local Governments need to pay for pensions, health care and education. | Это потому, что инвесторы не желают заниматься бизнесом там, где закон не защищен, а также потому, что созданная Караджичем обширная криминальная сеть продолжает похищать ресурсы, необходимые местным правительствам для выплаты пенсий и оплаты расходов по здравоохранению и образованию. |
| Too bad that guy's about to steal your wallet. | Жаль только, что тот парень собирается стянуть твой бумажник. |
| We think he crossed with Krasnov, who was there to steal a barrel of pesticide. | Мы думаем, он столкнулся с Красновым, который сюда наведался стянуть бочку пестицида. |
| In this case, the speculation that you'll execute your end of the plan and steal something of value which I can, in turn, sell. | Ты должен выполнить свою часть плана и стянуть какую-нибудь ценную вещь, которую я, в свою очередь, смогу продать. |
| We think Snape's trying to steal it. | Мы считаем, что Снейп пытается его стянуть. |
| Could I steal it? | Я могу его стянуть? |