| I was thinking perhaps he was looking to steal Mlle's jewels... | Я подумала, что он собирается украсть драгоценности мадемуазель... |
| Tutilo tried to steal St Winifred from us. | Тутило пытался украсть у нас Святую Уинифред |
| Did you go down there to steal for Abby? | Ты пошёл туда что-то украсть для Эбби? |
| That pin belonged to one of the men that tried to kill me last night, and Dottie Underwood tried to steal one just like it back in New York. | Эта булавка принадлежала одному из мужчин, что пытались убить меня прошлой ночью, и Дотти Андервуд пыталась украсть такую же тогда в Нью-Йорке. |
| The museum includes the multi-media display, To Steal a Mountain, showing the lives and work of the men who quarried slate here. | В музее демонстрируется видео «Украсть гору», в котором рассказывается о жизни и труде людей, добывавших здесь сланцы. |
| You can't just steal people's money and walk away. | Нельзя безнаказанно красть у людей деньги. |
| Look, I'm not going to steal your discovery. | Я не буду красть твое открытие. |
| On the condition that you don't steal my daughter's heart. | Ты не станешь красть сердце моей дочери. |
| Why would I steal my own car? | Зачем мне было красть свою же машину? |
| And why would anybody steal a bank? | И зачем кому-то красть банк? |
| So you don't have to steal it from me. | Чтобы тебе не пришлось у меня воровать. |
| Look, I don't want to steal. | Слушайте, я не хотел воровать. |
| By the way, is it illegal to steal sand? | Кстати, а это законно воровать песок? |
| We don't know how to steal. | Мы не умеем воровать. |
| What's there to steal? | А что там воровать? |
| Unfortunately, she was not the first person to steal. | К сожалению, это не первая ее кража. |
| Trust me, it was a steal. | Доверяйте мне, это была кража. |
| Suddenly, Lady Lightbug flies out and informs them all of her evil plan to steal the free world's bridges, creating massive traffic jams and thus destroying their economies. | В этот момент вылетает леди Светля-жук и сообщает им весь свой злой план, что кража моста, создаёт массивные пробки и тем самым разрушет их экономику. |
| You've run away twice, steal... | Дважды сбегала, есть кража... |
| I said "steal". | Я сказал "кража". |
| Yancy's trying to steal my stuff. | Йенси как обычно пытается у меня кое-что стащить. |
| Or any of the other gadgets that you managed to steal before we left The Farm. | Или любые другие гаджеты, которые тебе удалось стащить, прежде чем мы покинули Ферму. |
| Second of all, I don't think Lloyd's got the sack to steal something like that. | Во-вторых, я не думаю, что Ллойд рискнул работой, чтобы стащить что-то подобное. |
| Tryin' to steal the coin, oorah? | Пытаешься стащить монету, пехота? |
| I've just enough energy to steal some towels. | Я меня ещё хватит пороху стащить оттуда пару полотенец. |
| When I was 17, a couple of friends convinced me to help them steal a car. | Когда мне было 17, мои друзья убедили меня помочь им угнать машину. |
| Now obviously we can't steal what we need. | Очевидно, что мы не можем угнать то, что нам нужно. |
| You just tried to kill me and steal my roller. | Ты пыталась меня убить и угнать мой роллер! |
| There are a lot of ways to steal a car. | Существует множество способов угнать машину. |
| I'm sorry, the word "steal", - somebody said "steal". | Извините, я услышал слово "угнать", кто-то сказал "угнать". |
| In all, she managed to steal almost $55,000. | Всего ей удалось похитить почти 55 тысяч долларов. |
| He's come to steal my symbiont. | Он пришел для того, чтобы похитить его. |
| Except for the part where we helped them steal a 3,000-year-old mummy and burn it. | За исключением той части, где мы помогли им похитить 3000-летнюю мумию и сжечь ее. |
| You'll go the whole nine yards to help one man steal another man's wife. | Ты пошел на многое, чтобы помочь одному человеку похитить жену другого. |
| There is nothing more ill-bred than trying to steal the affections of someone's else's dog! | Нет ничего более отвратительного, чем пытаться похитить привязанность чужой собаки! |
| So you need a third-rate journalist to help you steal your files back. | Так вам понадобился третьесортный репортер, чтобы помочь вам выкрасть ваши файлы обратно. |
| So what you're saying is our only option is to break into the FBI and steal the file. | Значит вы говорите, наш единственный вариант, это проникнуть в ФБР и выкрасть файл. |
| And she's planning to steal a super bowl ring from some guy's room. | И она планирует выкрасть кольцо победителя Супер Кубка из комнаты какого-то парня. |
| She was trying to steal the baby. | Она пыталась выкрасть нашего сына. |
| To steal every last soul, you mean. | Чтобы выкрасть все души. |
| Ever since Hodges accused me of trying to steal Wendy... | С тех пор, как Ходжес обвинил меня в том, что я пытался увести у него Венди... |
| Don't sit too long or the locals might think I'm trying to steal you away from your husband. | Не сидите слишком долго, не то местные подумают, что я пытаюсь увести вас у мужа. |
| Back in high school... scheming to steal someone else's man, talking behind each other's backs. | Строят хитроумные планы как увести чужого парня, сплетничают друг о друге втихаря. |
| So, Odysseus comes home... after the war... it's been 20 years... but he wants to surprise all the suitors who have been trying to steal his wife, so he's dressed like a beggar. | И вот, Одиссей вернулся домой... после войны... прошло 20 лет... но он хотел застать врасплох всех женихов, пытавшихся увести у него жену, а потому он оделся как нищий. |
| To steal you away from me. | Чтобы увести тебя от меня. |
| That's not he didn't mean to steal it. | И он не хотел её угонять. |
| Where did Captain America learn how to steal a car? | Где Капитан Америка научился угонять машины? |
| But if Stillman was planning to hit next week's move, would he really steal armored trucks so far in advance? | Но, если Стиллман хотел провернуть дело на следующей неделе, то стал бы он заранее угонять бронированные грузовики? |
| Why would anyone steal your ship? | Зачем кому-то угонять ваше судно? |
| Keep an eye on the bike; they steal them around these parts. | Здесь его угонять в один миг. |
| Why don't we steal some beer from your fridge, go down to the beach and get wasted. | А почему бы нам не спереть немного пива из твоего холодильника, и не спуститься позависать на пляже. |
| You like to steal more than anything. | Тебя хлебом не корми, дай спереть чего-нибудь. |
| We're going to steal it back. | Мы пришли спереть ее обратно |
| "Ill paint your house now but watch out, I might steal the ladder, hohohoho." | "Я покрашу ваш дом, но будьте внимательны я могу спереть стремянку, хохохохо" |
| We can't even steal these half-rotten olives? | Даже тухлых оливок мы не можем спереть? |
| You might as well steal his money, too. | Можешь и его деньги забрать заодно. |
| The goal of each room is only to steal the room's treasure. | Цель каждой комнаты заключается в том, чтобы забрать лежащие в ней сокровища. |
| In most rooms, it is possible (though difficult) to steal the treasure without defeating the monsters within. | В большинстве комнат, можно (хотя и с трудом) забрать сокровище, не сражаясь с находящимися в них монстрами. |
| He'd love to steal a story from us. | Чтобы забрать наш репортаж. |
| If you do, you get to name it, and he called the first one Al. And if you don't, someone can steal it from you. | Если вы это делаете, вы можете дать ему имя, и он назвал самого первого Ал. А если ты не откопаешь, то кто-нибудь его может забрать. |
| I didn't want to, but he told me about the lawyer, Langley and how he would steal Jake from them. | Я не хотела, но он рассказал мне об адвокате, Лэнгли, который хочет отнять у них Джейка. |
| And now that Scott's an Alpha, you'll be able to steal it from him. | А теперь, когда Скотт - Альфа, ты сможешь это у него отнять. |
| Rest easy, friend, he cannot steal away your bride. | О, друг мой, я могу вас успокоить: Ему у вас невесту не отнять. |
| You can't just steal that from me. | Вам этого не отнять. |
| One minute you could be sparring with an elf, and the next you could be battling against a troll who wants nothing more than just to steal your gold and leave you penniless! | Сейчас ты сражаешься с эльфом, а через минуту ты уже с тролем, который мечтает отнять у тебя деньги и оставить тебя без гроша. |
| These are convicts, to steal is second nature. | Они каторжники, воровство их вторая натура. |
| I got email, long-distance phone calls to make, office supplies to steal. | Электронная почта, междугородние звонки, воровство канцтоваров. |
| He was saying the computer makes it hard to steal off the docks. | Он сказал, что компьютеры затрудняют воровство с доков. |
| Because, alone or not, in the end, I made the choice to steal. | По своей воле или нет, но это именно я решилась на воровство. |
| 11.5 The circumstances are that the author has committed many offences, largely of the break, enter and steal kind, and mostly committed to get money to support his drug habit. | 11.5 Обстоятельства таковы, что автор совершил много преступлений, по большей части кражи со взломом, воровство, преимущественно в целях получения денег для удовлетворения своего пристрастия к наркотикам. |
| Ollie caught me trying to steal it. | Олли поймал меня, когда я пытался стырить самолет. |
| Thought he was trying to steal my stuff. | Я думал, он хочет стырить мои вещи. |
| I had to wait till my dad fell asleep so I could steal his keys. | Йоу. Мне пришлось дождаться пока папаня уснет чтобы я смогла стырить ключи от машины |
| 'He and Begbie hung around my bedsit looking to steal things. | Вместо этого они с Бегби околачивались в моей квартире, выискивая, что бы стырить. |
| There are bad people out there who would steal a bike. | Есть в мире злые люди, собирающиеся стырить твой велик. |
| You can't steal people from their families and lock them up to play with them like they're your toys. | Ты не можешь похищать людей из их семей и запирать их, чтобы поиграть с ними, как с куклами. |
| Not the box, what's inside... a hat, crafted thousands of years ago by a sorcerer for one purpose... to steal magical power... and guarded all these years by his apprentice. | Не шкатулка, а то, что внутри... шляпа, заколдованная тысячи лет назад волшебником для единственной цели... похищать волшебную силу... и охраняемая все эти годы его учеником. |
| You can steal English men and women from their homes and you can trap them in a world of your degenerate race. | Ты будешь похищать англичан и англичанок, и в Англии не будет житья никому, кроме твоей вырождающейся расы. |
| In autumn 2015, a novel technique of targeted attacks called a "reverse ATM attack" that allowed criminals to steal money from ATMs. | Осенью 2015 года Group-IB сообщила о новом типе целевых атак - «ATM-реверсе», позволявшем похищать деньги из банкоматов. |
| Why the hell would my guys break into a hangar they already have access to and steal their own aircraft? | Зачем моим людям вламываться в свой ангар и похищать вертолет? |
| Too bad that guy's about to steal your wallet. | Жаль только, что тот парень собирается стянуть твой бумажник. |
| All they want to do is try and steal things from you. | Все они хотят что-то стянуть у вас. |
| There's only one way to win this game - wait for someone else to win and steal his card. | Есть лишь один способ выиграть - подождать, пока выиграет другой, и стянуть его карточку. |
| In this case, the speculation that you'll execute your end of the plan and steal something of value which I can, in turn, sell. | Ты должен выполнить свою часть плана и стянуть какую-нибудь ценную вещь, которую я, в свою очередь, смогу продать. |
| No, he may have been after something, something to steal. | Может, он искал, что стянуть. |