| In the afternoon, sneak me into the lodge so we could steal popsicles. | А днём мы пробирались в домик, чтобы украсть фруктовое мороженое. |
| Samantha, can I steal your father for a little bit? | Саманта, могу я украсть твоего отца ненадолго? |
| So you thought you'd just steal it? | И вы решили их просто украсть? |
| But who can steal time like that? | Но кто способен украсть время? |
| She didn't steal your wallet? | Она не пыталась украсть кошелек? |
| He can steal for the cooperative, not only for himself. | Может красть и для хозяйства, не только себе. |
| I will not help you steal the King's gold reserves. | Я не буду помогать вам красть золотые запасы короля. |
| I won't steal anymore, sir. | Я больше не буду красть, сэр. |
| Paul, you cannot steal their decorations. | Пол! Нельзя красть у соседей украшения! |
| It's not okay for you to steal it. | Это нехорошо - красть кепку. |
| You don't have to steal my clothes as well. | Мои вещи тоже не надо воровать. |
| You came up here to steal? | так какого же черта ты пришел сюда воровать? |
| Why would William, who produced the movie, steal the negative? | Зачем Вильяму, продюсирующему фильм, воровать негативы? |
| Go steal some office supplies. | Можешь воровать некоторые канцелярские принадлежности. |
| You have the courage to steal but you don't have the courage to take care of your wrongdoings? | Ты достаточно храбрый, чтобы воровать, но боишься взять ответственность за свою ошибку? |
| One more steal left and I know exactly who I want. | У меня осталась еще одна кража и я точно знаю, кого хочу. |
| Carson: Still to come, a steal that nobody saw coming. | Смотрите далее, кража, которую никто не ожидал. |
| Last up for Team Ricky, it's his second steal... | Последний из команды Рики, его вторая кража... |
| Suddenly, Lady Lightbug flies out and informs them all of her evil plan to steal the free world's bridges, creating massive traffic jams and thus destroying their economies. | В этот момент вылетает леди Светля-жук и сообщает им весь свой злой план, что кража моста, создаёт массивные пробки и тем самым разрушет их экономику. |
| No, the robbery of the phones was a distraction to put us off the scent of whatever they were really there to steal. | Нет, кража была отвлекающим маневром, чтобы сбить нас со следа того, что они действительно собирались украсть. |
| We would steal something from each other. | Мы должны были стащить что-нибудь у друг друга. |
| Look, here, take my credit card, use it to break into a special effects warehouse to steal one. | Вот, возьми мою кредитку, и используй ее, чтобы залезть на склад спецэффектов и стащить машину. |
| He tried to steal a pile of chips. | Он пытался стащить жетоны. |
| We are going to steal... | Мы... хотим... стащить... |
| Hence at Gull Cove. While Lionel Marshall swims in the sea, It is simple to Mme. Redfern to steal his spectacles and to alter the time on his watch. | А в бухте Чаек, пока Лайонел плещется в море мадам Ретферн успевает стащить его очки и перевести вперед стрелки на его часах. |
| There, he conspired to steal a ship and return to piracy. | Там он устроил заговор, чтобы угнать корабль и вернуться к пиратству. |
| Yes, I've always wanted to steal a car. | Да, я всегда хотела угнать машину. |
| In one incident on 9 August, an UNTAC Provincial Director was briefly abducted by armed men, who robbed him and attempted to steal his vehicle. | В ходе одного из инцидентов 9 августа директор ЮНТАК по провинции был на непродолжительное время похищен вооруженными лицами, которые ограбили его и попытались угнать его автомобиль. |
| They're trying to steal a transport. | Они пытаются угнать транспорт. |
| What did he try and steal? | А что он пытался угнать? |
| You've been brought here today to steal a high-value item from the Evergreen Environmental Summit. | Вы все здесь сегодня, чтобы похитить нечто дорогостоящее с саммита по охране окружающей среды. |
| Which means you didn't have time to steal the crown. | То есть у Вас не было времени похитить корону. |
| There is nothing more ill-bred than trying to steal the affections of someone's else's dog! | Нет ничего более отвратительного, чем пытаться похитить привязанность чужой собаки! |
| You are about to steal our girl. | Ты собираешься похитить нашу девочку, |
| Or someone might steal her away. | Или кто-то может похитить ее. |
| We both know you sent her to steal the oculus. | Мы оба знаем, что ты послал ее выкрасть "Окулус". |
| You need to steal the company ledger. | Ты должен выкрасть учетные ведомости компании. |
| And she's planning to steal a super bowl ring from some guy's room. | И она планирует выкрасть кольцо победителя Супер Кубка из комнаты какого-то парня. |
| I've come to steal a potion from a wicked witch that can mend a broken heart. | Я пришел сюда, чтобы выкрасть зелье у Злой Ведьмы. Зелье, способное исцелить разбитое сердце. |
| Multiple cross-site scripting (XSS) vulnerabilities in SquirrelMail 1.4.2 allow remote attackers to execute arbitrary script as other users and possibly steal authentication information via multiple attack vectors, including the mailbox parameter in compose.php. | Несколько уязвимостей к перекрёстным между сайтами скриптам (XSS) в SquirrelMail 1.4.2 позволяет удалённому нападающему выполнить произвольный скрипт от имени другого пользователя и, возможно, выкрасть информацию для авторизации путём атаки по разным направлениям, включая параметр mailbox (ящик) в compose.php. |
| You spend your time trying to steal Lana. | Ты все время проводил, пытаясь увести Лану. |
| Yes, Mike, that's my plan, to steal you from my boss's daughter. | Да, это я и планирую: увести тебя у дочери своего босса. |
| She hitched me, got on my ship and tried to steal it out from under me! | Застала врасплох, забралась на судно и пыталась его у меня увести! |
| So the whole world doesn't find out that you were trying to steal your sister's husband? | Таким образом, никто не узнает что вы пытались увести мужа сестры? |
| I want to steal your girlfriend. | Я хочу увести у тебя девушку |
| I can't steal cars no more. | Я больше не могу угонять машины. |
| You know how to steal a car? | Ты знаешь, как угонять машины? |
| I can't steal a car. | Я не умею угонять тачки. |
| So why would Zack steal Brian's car? | Зачем Заку угонять машину Брайана? |
| Keep an eye on the bike; they steal them around these parts. | Здесь его угонять в один миг. Продолжаем. |
| One night you decide to break into a house, steal a stereo. | Однажды ты решил залезть в чей-то дом, спереть чего-нибудь. |
| Trying to steal candy from a vending machine? | Пытаетесь спереть конфеты из торгового аппарата? |
| So you can steal the real one. | Чтоб ты мог спереть оригинал. |
| So... You let them steal something, you steal it from them. I help you and I get a commission. | То есть ты дашь им что-то спереть, сопрешь это у них, я помогу тебе, а ты дашь мне комиссию? |
| We can't even steal these half-rotten olives? | Даже тухлых оливок мы не можем спереть? |
| You need to steal that biopsy. | Ты должен забрать тот анализ биопсии. |
| Okay, Reynolds, you get a chance to steal and win the whole game right here. | Рейнольдсы, у вас есть возможность забрать все очки и выиграть! |
| There he plans to steal the Force Edge, the dormant form of Sparda's sword with his power, using it to rule a demon-infested Earth. | Он планирует забрать Грань Силы, меч Спарды, который сохранил часть силы великого демона и использовать его, дабы править кишащей демонами Землей. |
| First, they take over the Buy More, then they steal our partner, and now they're taking over our spy base. | Сначала они захватили Купи Больше, затем они украли нашего напарника, и теперь они хотят забрать нашу шпионскую базу. |
| Start thinking of a steal because if we get this one, we win the game. | Надо подумать над ответом, чтобы забрать очки. |
| It took Harvey two minutes to steal Mike back from me. | Харви понадобилось 2 минуты, что отнять у меня Майка. |
| The big shots in Vegas have been trying to steal that pageant from Atlantic City for years. | Шишки из Вегаса уже давно хотят отнять этот конкурс у Атлантик-Сити. |
| She wrote to Lovell in a plot to steal your throne and put the boy Edward Plantagenet upon it. | Она подговаривала Ловелла отнять у тебя трон и посадить на него Эдварда Плантагенета. |
| One minute you could be sparring with an elf, and the next you could be battling against a troll who wants nothing more than just to steal your gold and leave you penniless! | Сейчас ты сражаешься с эльфом, а через минуту ты уже с тролем, который мечтает отнять у тебя деньги и оставить тебя без гроша. |
| even in days like these, no one can steal our love. | даже в такое время, как нынешнее, никто не может отнять у нас любовь. |
| These are convicts, to steal is second nature. | Они каторжники, воровство их вторая натура. |
| But it seems Iljimae doesn't aim to steal. | Похоже, цель Иль Чжи Мэ не воровство. |
| Now he's not the type to steal or do drugs, | Воровство и наркотики - не его стиль. |
| Poverty drove him to steal. | Бедность вынудила его пойти на воровство. |
| You often steal cars? | Это твое первое воровство? |
| Ollie caught me trying to steal it. | Олли поймал меня, когда я пытался стырить самолет. |
| You let an inmate steal a van and kill another inmate with it. | Ты позволил заключенной стырить машину и убить с его помощью другую заключенную. |
| I had to put money in the cash register just to steal it. | Мне пришлось самой положить деньги в кассу, чтобы их стырить. |
| He still managed to steal all of Nina Dickerson's money. | Ему удалось стырить все деньги Нины Дикерсон. |
| There are bad people out there who would steal a bike. | Есть в мире злые люди, собирающиеся стырить твой велик. |
| A particular fraud that investigators have encountered frequently concerns prime bank instruments or high-yield instruments, through which fraudsters have been able to steal large sums of money. | Один из конкретных видов мошенничества, с которым часто сталкиваются следственные органы в своей работе, касается "первоклассных" или "высокодоходных" банковских документов, с помощью которых мошенникам удавалось похищать крупные денежные суммы. |
| Why would I steal it? | Зачем мне его похищать? |
| You can steal English men and women from their homes and you can trap them in a world of your degenerate race. | Ты будешь похищать англичан и англичанок, и в Англии не будет житья никому, кроме твоей вырождающейся расы. |
| It is because investors will not do business where the law is not upheld and because Karadzić's vast criminal support network continues to steal resources that local Governments need to pay for pensions, health care and education. | Это потому, что инвесторы не желают заниматься бизнесом там, где закон не защищен, а также потому, что созданная Караджичем обширная криминальная сеть продолжает похищать ресурсы, необходимые местным правительствам для выплаты пенсий и оплаты расходов по здравоохранению и образованию. |
| Not steal it from me in the first place. | Не нужно было его у меня похищать. |
| It will provide an opportunity to steal new things. | Если это обеспечит возможность стянуть что-то новое. |
| I can't wait to steal an artist from the other coaches. | Я не могу дождаться, чтобы стянуть кое-кого у других тренеров. |
| All they want to do is try and steal things from you. | Все они хотят что-то стянуть у вас. |
| We think he crossed with Krasnov, who was there to steal a barrel of pesticide. | Мы думаем, он столкнулся с Красновым, который сюда наведался стянуть бочку пестицида. |
| No, he may have been after something, something to steal. | Может, он искал, что стянуть. |