Английский - русский
Перевод слова Steal

Перевод steal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Украсть (примеров 2098)
A staff member attempted to steal jewellery belonging to a visitor to the United Nations. Сотрудник попытался украсть драгоценности, принадлежавшие одному из посетителей Организации Объединенных Наций.
I wouldn't steal a piece of bread if I was starving. Если бы я даже голодал, я бы не смог украсть кусок хлеба.
Maybe you used your special dog powers to secretly talk to her and convince her to steal all that money and put it in a bank account under my name. Может, ты воспользовался своими особыми собачьими способностями, чтобы тайком с ней поболтать и убедить её украсть все эти деньги и положить их на банковский счет на моё имя.
Steal the embryos, get knocked up and run away, hoping I wouldn't hear about it? Украсть эмбрионы, забеременеть и уехать, надеясь, что я об это не узнаю?
By "appropriate," do you mean steal? "Изъять" значит украсть?
Больше примеров...
Красть (примеров 425)
Theboysweretalkingaboutit when we went to steal the camera. Парни говорили о нем, когда мы шли красть камеру.
I won't steal anymore, sir. Я больше не буду красть, сэр.
You spent time with him so you could steal his work. Вы проводили с ним много времени, чтобы красть его работу.
But you can't run red lights... or steal people's kids. Но вы не можете идти на красный свет... или красть детей.
But why would somebody want to steal counting guy's bag? Зачем кому-то красть чемодан у считающего парня?
Больше примеров...
Воровать (примеров 261)
After dark, they'll come sneaking out to steal more. Стемнеет, они опять пойдут воровать.
Not that there's any left to steal. Если там еще есть что воровать.
You mean steal other girls' drinks when they go to the bathroom? Ты предлагаешь, воровать у других девчонок их выпивку, пока они в туалете?
Why would I steal Post-It notes? Зачем мне воровать стикеры?
Therefore, just as a poor person might be forced to steal in order to survive, it is a natural inclination to do whatever is needed to continue an institutions profitability. Следовательно, если малоимущий человек вынужден воровать чтобы выжить, это такое же естественное отклонение как и делать всё необходимое для поддержания прибыльности учреждения.
Больше примеров...
Кража (примеров 27)
One more steal left and I know exactly who I want. У меня осталась еще одна кража и я точно знаю, кого хочу.
Next, Tom's newest team member, it's his steal, Steven. Следующим на сцену выйдет новенький в команде Тома, его "кража" Стивен.
We have a steal! А у нас кража!
No, the robbery of the phones was a distraction to put us off the scent of whatever they were really there to steal. Нет, кража была отвлекающим маневром, чтобы сбить нас со следа того, что они действительно собирались украсть.
So you... you want to steal the watches to help me with get away with stealing the watches? Так ты хочешь украсть часы, чтобы мне сошла с рук кража часов?
Больше примеров...
Стащить (примеров 71)
Casino figures no one would be bold enough to steal something off the wall. Казино считало, что ни у кого не хватит наглости стащить что-то прямо со стены.
Bender, go steal the doomsday device chained to the professor's wrist. Бендер, тебе нужно стащить устройство судного дня, прикрепленное к руке профессора.
Is it possible that a gentleman could steal a respectable woman's garter without... ! - Но как же он мог стащить подвязку у приличной девушки, если только он не...
To steal the box in the first place. Чтобы стащить коробку в первую очередь.
I've just enough energy to steal some towels. Я меня ещё хватит пороху стащить оттуда пару полотенец.
Больше примеров...
Угнать (примеров 88)
We can steal a car and drive off. Мы сможем угнать машину и уехать.
You let a bunch of old vets steal a Humvee out from under your nose? Вы позволили кучке ветеранов угнать Хаммви прямо у вас из под носа?
Now let's steal this airship! А ТЕПЕРЬ ПОРА УГНАТЬ ЭТОТ ДИРИЖАБЛЬ!
We could steal a golf cart. Мы могли бы угнать гольфмобиль.
Or, steal my car? Или ты машину мою хочешь угнать?
Больше примеров...
Похитить (примеров 95)
They had been removed from a minefield by terrorists who intended to steal them. Они были извлечены из минного поля террористами, которые намеривались похитить их.
Honey, even if she is your biological child, you can't just steal her. Милая, даже если она - твой биологический ребенок, ты не можешь просто похитить ее.
Before escaping, the assailants managed to steal the weapons of two of the soldiers. Прежде чем скрыться, нападавшие успели похитить оружие двух солдат.
And send them to planet earth where they wait until nighttime to come out and steal earth babies. И посылали их на Землю, где они ждали ночи, чтобы похитить земных детей.
Rather than make it cheaper, we'd be more likely to let it actually only steal spells that would benefit the mage. Вместо того, чтобы уменьшать затраты маны на него, мы лучше сделаем так, чтобы похитить можно было только полезные для мага эффекты.
Больше примеров...
Выкрасть (примеров 91)
Also, I've got to break into a police station and steal a dog. А еще мне надо проникнуть в полицейский участок и выкрасть собаку.
Devastate the body, infiltrate the mind, and steal the information we need. Опустошить тело, проникнуть в разум и выкрасть нужную нам информацию.
Georgina finds out about it and tells Emil, who goes to steal the painting from Bronwen. Джорджина узнает об этом и рассказывает Эмилю, и тот отправляется к Бронвен, чтобы выкрасть картину.
Why not intercept and steal them? Почему бы не перехватить и выкрасть их?
We'll need someone to help secure architectural designs, steal them if we have to, then develop our operation - Понадобится кого-нибудь, кто в курсе охраны, проектных решений, выкрасть, если надо, и развивать нашу опреацию.
Больше примеров...
Увести (примеров 66)
I just had to steal you away. Я просто должен был увести тебя.
My transcendent friend Zach here thinks he can steal my little mermaid from me. Мой трансцендентальный друг Зак считает, что может увести у меня мою маленькую русалочку. Ну вот!
And a reason Allison Holt's trying to steal me away. И причина того, что Элисон Холт пытается увести меня
You know, ever since you got divorced, she's been trying to steal you from me. Знаешь, с тех пор как ты развелась, она пытается увести тебя от меня.
You didn't strike me as a "show up and steal a girl from a gold medalist" type. Не думала, что ты парень, который может увести девушку у золотого медалиста.
Больше примеров...
Угонять (примеров 22)
That's not he didn't mean to steal it. И он не хотел её угонять.
Why would I steal a car? С какой стати мне угонять машину?
But if Stillman was planning to hit next week's move, would he really steal armored trucks so far in advance? Но, если Стиллман хотел провернуть дело на следующей неделе, то стал бы он заранее угонять бронированные грузовики?
I can't steal a car. Я не умею угонять тачки.
We are not going to steal a car during the day! Мы же не будем угонять машину средь бела дня.
Больше примеров...
Спереть (примеров 24)
Or you could just take out some doctor and steal his card key. Или ты можешь спереть карточку у одного из докторов.
You can steal some new ones at the bus station. Можешь спереть себе еще одну на автовокзале.
How dare you steal our dog? Как ты посмел спереть нашу собаку?
Want me to steal you one from the grocery store? Мне спереть тебе новую из продовольственного?
We can't even steal these half-rotten olives? Даже тухлых оливок мы не можем спереть?
Больше примеров...
Забрать (примеров 51)
Had the ability to steal The Flash's powers, and I... Итак, ты смог... забрать силу Флэша.
girl will straight steal your sandwich Потому что твой сэндвич может с легкостью забрать.
Excuse me. I'm sorry, but I need to steal Callie for a minute. Извините, но мне нужно забрать Кэлли на минутку.
In order to take power from the Ancestors, you have to steal it. Для того чтобы забрать силу предков, Ты должен украсть ее.
If you do, you get to name it, and he called the first one Al. And if you don't, someone can steal it from you. Если вы это делаете, вы можете дать ему имя, и он назвал самого первого Ал. А если ты не откопаешь, то кто-нибудь его может забрать.
Больше примеров...
Отнять (примеров 20)
It took Harvey two minutes to steal Mike back from me. Харви понадобилось 2 минуты, что отнять у меня Майка.
And anybody that tries to steal that from us is our enemy. И любой, кто пытается отнять его у нас - наш враг.
I've always known that, really, there were only three other people who could steal the TA position away from me. Я всегда знала, что есть только трое, которые могут отнять у меня должность ассистента.
You even planned to steal away the young man who tried to give to her existence real love and hope. Вы даже пытались отнять у неё молодого человека, мечтавшего о том, чтобы в её жизни была настоящая любовь... и надежда.
The boys believe that she is trying to steal Chef away from them and are dismayed when they discover that the two are planning to get married. Мальчики чувствуют, что Вероника пытается отнять у них Шефа, и приходят в ужас, когда узнают, что пара собирается пожениться.
Больше примеров...
Воровство (примеров 22)
But it seems Iljimae doesn't aim to steal. Похоже, цель Иль Чжи Мэ не воровство.
Because, alone or not, in the end, I made the choice to steal. По своей воле или нет, но это именно я решилась на воровство.
Poverty drove him to steal. Бедность вынудила его пойти на воровство.
You steal things for a living. Воровство - твоя работа.
Perhaps we can learn a lesson from this tragedy... like don't steal and don't be disturbed. Надеюсь мы извлечем урок из этой трагедии, например - что воровство - это плохо.
Больше примеров...
Стырить (примеров 12)
Thought he was trying to steal my stuff. Я думал, он хочет стырить мои вещи.
You just wanted to take down the Caminos so you could steal their dirty money. Ты хотел прикрыть Камино, просто чтобы стырить их грязные деньги.
"I want to kill my friend and steal his money to pay for my wedding and honeymoon" murder. "я хочу убить своего друга и стырить его деньги, чтобы оплатить себе свадьбу и медовый месяц" - вот какое
They about to steal the TV. Они собираются стырить телек.
There are bad people out there who would steal a bike. Есть в мире злые люди, собирающиеся стырить твой велик.
Больше примеров...
Похищать (примеров 13)
Don't let it steal your breath away! не позволяй ей у тебя похищать твое дыхание.
A particular fraud that investigators have encountered frequently concerns prime bank instruments or high-yield instruments, through which fraudsters have been able to steal large sums of money. Один из конкретных видов мошенничества, с которым часто сталкиваются следственные органы в своей работе, касается "первоклассных" или "высокодоходных" банковских документов, с помощью которых мошенникам удавалось похищать крупные денежные суммы.
The few sources of food and income left to the local population are threatened by militias that burn crops, continue to steal livestock and continue to abuse women collecting firewood. Немногим оставшимся у местного населения источникам продовольствия и дохода угрожают боевики, которые жгут посевы, продолжают похищать скот и нападать на женщин, собирающих хворост.
It is because investors will not do business where the law is not upheld and because Karadzić's vast criminal support network continues to steal resources that local Governments need to pay for pensions, health care and education. Это потому, что инвесторы не желают заниматься бизнесом там, где закон не защищен, а также потому, что созданная Караджичем обширная криминальная сеть продолжает похищать ресурсы, необходимые местным правительствам для выплаты пенсий и оплаты расходов по здравоохранению и образованию.
Not steal it from me in the first place. Не нужно было его у меня похищать.
Больше примеров...
Стянуть (примеров 15)
Too bad that guy's about to steal your wallet. Жаль только, что тот парень собирается стянуть твой бумажник.
All they want to do is try and steal things from you. Все они хотят что-то стянуть у вас.
You don't think they're trying to steal our bid as well? А ты не думаешь, что они тоже пытаются стянуть данные о нашей ставке?
No, he may have been after something, something to steal. Может, он искал, что стянуть.
We think Snape's trying to steal it. Мы считаем, что Снейп пытается его стянуть.
Больше примеров...
Награбить (примеров 1)
Больше примеров...