Английский - русский
Перевод слова Steal

Перевод steal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Украсть (примеров 2098)
He is a thief, trying to steal 100,000 dollars. Он вор, который пытается украсть сто тысяч долларов.
We both know the Senator didn't hire us to steal the diamonds. Мы оба знаем, что сенатор нанял нас украсть не бриллианты, а флэшку.
If I wanted to steal, I would send a drone, fly it over your home. И если бы я хотела украсть что-то, я бы послала беспилотника.
Or at least be interested in someone who might want to steal the Mona Lisa. Или по крайней мере интересоваться тем, кто хочет ее украсть.
a pair of charlatans, two therapists posing as patients to steal our material. Два шарлатана-психотерапевта под видом пациентов хотели украсть наши материалы
Больше примеров...
Красть (примеров 425)
I didn't mean to involve you in all of this and steal all your clothes, but I panicked. Я не собиралась вовлекать тебя во всё это и красть твою одежду, но запаниковала.
Well, how does he know what to steal? А откуда он знает, что красть?
Why would Lee McKinnon and Sergeant Van Zandt break in to Greg Collette's house and steal Brandi's engagement ring if Greg's a friend? Зачем Ли МакКиннону и сержанту Ван Зандту вламываться в дом Грэга Коллетта, красть обручальное кольцо Брэнди, если Грэг их друг?
Didn't mean to steal. Как не хотела красть!
what he really loved to do was steal. Так это красть чужое добро.
Больше примеров...
Воровать (примеров 261)
Just 'cause I work with the guy, doesn't mean I helped him steal. То, что я на него работала, не значит, что я помогала ему воровать.
Henceforth he will not steal. Поэтому он не будет воровать.
You've talked about Gotfred getting his compensation - because he is forced to steal to live, but he steals for himself. Ты так много говоришь о компенсации для Готфрида, мол ему приходится воровать, чтобы выжить.
Therefore, just as a poor person might be forced to steal in order to survive, it is a natural inclination to do whatever is needed to continue an institutions profitability. Следовательно, если малоимущий человек вынужден воровать чтобы выжить, это такое же естественное отклонение как и делать всё необходимое для поддержания прибыльности учреждения.
While some American skeptics feared that Soviet scientists and KGB agents would steal American technology, they failed to notice that the visitors vacuumed up political ideas alongside scientific secrets. В то время как некоторые скептически настроенные американцы выражали опасение, что советские ученые и агенты КГБ будут воровать американскую технологию, они не учитывали того, что посетители будут вместе с научными секретами также впитывать и политические идеи.
Больше примеров...
Кража (примеров 27)
One more steal left and I know exactly who I want. У меня осталась еще одна кража и я точно знаю, кого хочу.
Trust me, it was a steal. Доверяйте мне, это была кража.
Next, Tom's newest team member, it's his steal, Steven. Следующим на сцену выйдет новенький в команде Тома, его "кража" Стивен.
And just so you know, it's a federal offense to steal mail directly from a mailbox. И кстати, кража писем из почтового ящика уголовно наказуема.
And another surprising steal. И еще один неожиданная кража!
Больше примеров...
Стащить (примеров 71)
To steal the box in the first place. Чтобы стащить коробку в первую очередь.
I was trying to steal his watch. Я хотела стащить у него часы!
Second of all, I don't think Lloyd's got the sack to steal something like that. Во-вторых, я не думаю, что Ллойд рискнул работой, чтобы стащить что-то подобное.
Therese kept her cigarettes well hidden, but I'm sure it was easy enough to steal a packet of Laura Masters' cigarettes from her bag during one of her visits to the convent. Тереза тщательно прятала сигареты, но наверняка несложно было стащить пачку сигарет из сумки Лоры Мастерс во время одного из её приходов в монастырь.
You're trying to steal something don't belong to you. Ты пытаешься стащить чужое добро.
Больше примеров...
Угнать (примеров 88)
If they're trying to steal the truck, do what you got to do. Если они попытаются угнать пикап, делайте что должны делать.
Matthew collects the shotgun and returns to the house, hoping to steal the car. Мэттью берет ружьё и возвращается к дому, надеясь угнать машину.
Everybody wanted to steal one and perhaps that's why they went away but now they're coming back, and we thought we ought to see what is what. Каждый хотел угнать себе такой, и возможно именно поэтому они исчезли, но сейчас они возвращаются и мы подумали, что мы должны увидеть что к чему
They're trying to steal a transport. Они пытаются угнать транспорт.
In addition, on 26 September 2001, two unidentified men in civilian clothes allegedly broke into and tried to steal the Casa Alianza vehicle. Кроме того, 26 сентября 2001 года двое неопознанных мужчин в гражданской одежде якобы ворвались в его дом и пытались угнать автомашину, принадлежащую "Каса Альянса".
Больше примеров...
Похитить (примеров 95)
They had been removed from a minefield by terrorists who intended to steal them. Они были извлечены из минного поля террористами, которые намеривались похитить их.
It is a strong woman... who can keep her wits about her... with you trying to steal her heart. Это сильная женщина, если она не потеряла самообладания, когда ты пытался похитить её сердце.
There was no evidence that the staff member had intended to steal the property, as objective evidence supported his contention that he believed that the metal sheets had been abandoned by the Organization. Факты, подтверждающие намерение сотрудника похитить собственность, отсутствовали, поскольку имелись объективные факты в поддержку доводов сотрудника, полагавшего, что металлические листы были оставлены Организацией без надобности.
He's trying to steal some kind of medallion. Он пытается похитить некий медальон.
I was just wondering if I could steal Jess away from you. Я бы хотела ненадолго похитить у тебя Джесс.
Больше примеров...
Выкрасть (примеров 91)
Thompson sent James Darmody to steal back a shipment of whiskey he sold to Arnold Rothstein. Томпсон отправляет Джеймса Дармоди выкрасть партию виски, проданную Арнольду Ротштейну.
Multiple cross-site scripting (XSS) vulnerabilities in SquirrelMail 1.4.2 allow remote attackers to execute arbitrary script as other users and possibly steal authentication information via multiple attack vectors, including the mailbox parameter in compose.php. Несколько уязвимостей к перекрёстным между сайтами скриптам (XSS) в SquirrelMail 1.4.2 позволяет удалённому нападающему выполнить произвольный скрипт от имени другого пользователя и, возможно, выкрасть информацию для авторизации путём атаки по разным направлениям, включая параметр mailbox (ящик) в compose.php.
Steal a cache of the guards' weapons. Чтобы выкрасть из тайника охраны оружие.
How can we steal the Rooster-head? Как выкрасть голову Петуха?
Oriolo's plots revolve around the unsuccessful attempts of the antagonists to steal Felix's Magic Bag, though in an unusual twist, these antagonists are occasionally depicted as Felix's friends as well. По замыслу Ориоло, мультфильмы рассказывали о бесчисленных и безнадёжных попытках противников Феликса выкрасть у него волшебную сумку, хотя время от времени те же противники изображались друзьями кота.
Больше примеров...
Увести (примеров 66)
Ever since Hodges accused me of trying to steal Wendy... С тех пор, как Ходжес обвинил меня в том, что я пытался увести у него Венди...
Drunk, passed out in the gutter so I can steal your wife. Напоить, что бы ты отключился в сточной канаве, что бы я мог увести твою жену.
Are you trying to steal my wife away while I'm standing right here? Вы пытаетесь увести мою жену в моем же присутствии?
I'll try not to steal him. Попытаюсь не увести его.
They wasn't trying to steal Cilla. Не они пытались увести Циллу.
Больше примеров...
Угонять (примеров 22)
Where did Captain America learn how to steal a car? Где Капитан Америка научился угонять машины?
Why steal it just to torch it? Зачем ее угонять, только чтобы сжечь?
Why would I steal a car? С какой стати мне угонять машину?
But if Stillman was planning to hit next week's move, would he really steal armored trucks so far in advance? Но, если Стиллман хотел провернуть дело на следующей неделе, то стал бы он заранее угонять бронированные грузовики?
I can't steal a car. Я не умею угонять тачки.
Больше примеров...
Спереть (примеров 24)
Or you could just take out some doctor and steal his card key. Или ты можешь спереть карточку у одного из докторов.
Some guys from New Bern showed up trying to steal our salt. Ребята из Нью-Берна пытались спереть нгашу соль.
You like to steal more than anything. Тебя хлебом не корми, дай спереть чего-нибудь.
So you can steal the real one. Чтоб ты мог спереть оригинал.
I can't believe anyone would steal that. Неужели кому-то понадобилось его спереть?
Больше примеров...
Забрать (примеров 51)
We can't just show up and steal all his food. Нельзя просто так придти и забрать всю еду.
And one went to steal the jewels. И один пошёл забрать драгоценности.
No, no, you - you made me pick up a gas mask and a Hazmat suit, and you made me steal a laptop from a dead man, and I know who he is now. Нет, нет, нет... ты заставил меня забрать противогаз и костюм хим.защиты, заставил украсть ноутбук мертвеца, но теперь я знаю, кто он такой.
In the hopes that he'd send me here with you alone so that I could find a way to steal the stone for myself? В надежде что он пошлёт меня сюда Наедине с тобой, и я смогу найти способ... забрать камень себе?
And if you don't, someone can steal it from you. А если ты не откопаешь, то кто-нибудь его может забрать.
Больше примеров...
Отнять (примеров 20)
It took Harvey two minutes to steal Mike back from me. Харви понадобилось 2 минуты, что отнять у меня Майка.
And anybody that tries to steal that from us is our enemy. И любой, кто пытается отнять его у нас - наш враг.
I didn't want to, but he told me about the lawyer, Langley and how he would steal Jake from them. Я не хотела, но он рассказал мне об адвокате, Лэнгли, который хочет отнять у них Джейка.
Rest easy, friend, he cannot steal away your bride. О, друг мой, я могу вас успокоить: Ему у вас невесту не отнять.
You can't just steal that from me. Вам этого не отнять.
Больше примеров...
Воровство (примеров 22)
He was saying the computer makes it hard to steal off the docks. Он сказал, что компьютеры затрудняют воровство с доков.
Because, alone or not, in the end, I made the choice to steal. По своей воле или нет, но это именно я решилась на воровство.
Now he's not the type to steal or do drugs, Воровство и наркотики - не его стиль.
He knew what to expect if he came back to steal and he came back last night! Он знал, что его ждет за воровство, и все равно заявился прошлой ночью!
You often steal cars? Это твое первое воровство?
Больше примеров...
Стырить (примеров 12)
Ollie caught me trying to steal it. Олли поймал меня, когда я пытался стырить самолет.
I had to put money in the cash register just to steal it. Мне пришлось самой положить деньги в кассу, чтобы их стырить.
Thought he was trying to steal my stuff. Я думал, он хочет стырить мои вещи.
You just wanted to take down the Caminos so you could steal their dirty money. Ты хотел прикрыть Камино, просто чтобы стырить их грязные деньги.
There are bad people out there who would steal a bike. Есть в мире злые люди, собирающиеся стырить твой велик.
Больше примеров...
Похищать (примеров 13)
Don't let it steal your breath away! не позволяй ей у тебя похищать твое дыхание.
A particular fraud that investigators have encountered frequently concerns prime bank instruments or high-yield instruments, through which fraudsters have been able to steal large sums of money. Один из конкретных видов мошенничества, с которым часто сталкиваются следственные органы в своей работе, касается "первоклассных" или "высокодоходных" банковских документов, с помощью которых мошенникам удавалось похищать крупные денежные суммы.
You can steal English men and women from their homes and you can trap them in a world of your degenerate race. Ты будешь похищать англичан и англичанок, и в Англии не будет житья никому, кроме твоей вырождающейся расы.
In autumn 2015, a novel technique of targeted attacks called a "reverse ATM attack" that allowed criminals to steal money from ATMs. Осенью 2015 года Group-IB сообщила о новом типе целевых атак - «ATM-реверсе», позволявшем похищать деньги из банкоматов.
It is because investors will not do business where the law is not upheld and because Karadzić's vast criminal support network continues to steal resources that local Governments need to pay for pensions, health care and education. Это потому, что инвесторы не желают заниматься бизнесом там, где закон не защищен, а также потому, что созданная Караджичем обширная криминальная сеть продолжает похищать ресурсы, необходимые местным правительствам для выплаты пенсий и оплаты расходов по здравоохранению и образованию.
Больше примеров...
Стянуть (примеров 15)
It will provide an opportunity to steal new things. Если это обеспечит возможность стянуть что-то новое.
Try not to steal anything on the way out. Постарайся ничего не стянуть, когда будешь уходить.
It would appear my grandson has outsmarted us all, used his authorial power to steal the crystal right out from under my nose. Похоже, мой внук обхитрил нас всех, используя силу Автора, чтобы стянуть кристалл прямо у меня из-под носа.
We're going to steal a transwarp coil. Мы собираемся стянуть трансварповую катушку.
We think Snape's trying to steal it. Мы считаем, что Снейп пытается его стянуть.
Больше примеров...
Награбить (примеров 1)
Больше примеров...