Английский - русский
Перевод слова Steal

Перевод steal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Украсть (примеров 2098)
He sent me to steal details of Confederate troop movements. Он послал меня, чтобы украсть детали передвижения войск Конфедератов.
I thought I would steal something. Я думал, как бы украсть что-нибудь.
You mean she was trying to steal it? Хочешь сказать, она пыталась украсть ее?
So I set out to steal the books Таким образом я намеревался украсть книги
IT WAS A STEAL. Да это ж как украсть!
Больше примеров...
Красть (примеров 425)
He was using some gizmo to steal credit card numbers for the Bratva. Он использовал какое-то приспособление, чтобы красть номера кредитных карточек.
She appeared in X-Men vs. Street Fighter; her ability to steal life force and powers was translated to a special move that allows her to steal a move from her opponents. Она появилась в X-Men vs. Street Fighter; её способности красть жизненную силу, и её способности были переведены в специальный прием, который позволяет ей украсть движение от её противников.
Nobody's going to steal it, are they? Никто же не собирается его красть.
I'm not going to steal it... Я не собираюсь красть ее.
Why you would steal your own gun. Зачем вам красть собственный пистолет.
Больше примеров...
Воровать (примеров 261)
It's difficult to steal in France, because they expect you to. Во Франции очень трудно воровать, потому что они только этого и ждут.
Plus, it's illegal to steal money. А еще - воровать деньги незаконно.
Can't steal any more from the company to pay the rent? Ты не можешь воровать деньги в компании для квартплаты?
What I'm saying is, why would he steal Kevin McCann's identity? То, что я говорю, зачем ему воровать личность Кевина Мкканна?
And don't steal the relics. И не нужно их воровать.
Больше примеров...
Кража (примеров 27)
Next, Tom's newest team member, it's his steal, Steven. Следующим на сцену выйдет новенький в команде Тома, его "кража" Стивен.
Lana I did a lot worse things than steal a sports car when I was your age. Лана я делал вещи и похуже, чем кража спортивной машины, когда я был в твоем возрасте.
We got a steal! У нас есть кража!
And cause the third steal of the night. И третья кража за ночь.
So you... you want to steal the watches to help me with get away with stealing the watches? Так ты хочешь украсть часы, чтобы мне сошла с рук кража часов?
Больше примеров...
Стащить (примеров 71)
We would steal something from each other. Мы должны были стащить что-нибудь у друг друга.
Yes, I think I tried to steal your purse. Да, думаю, я пытался стащить твой кошелёк.
What, you want steal my bike? Вы что, хотите стащить мой велик?
But this was somebody close to her, close enough to steal her dog tags. Но у неё есть кто-то близкий, близкий на столько, чтобы стащить её жетон.
So should I let this guy steal my guitar...? Тогда какого чёрта он хотел стащить у меня гитару, этот...?
Больше примеров...
Угнать (примеров 88)
When I was 17, a couple of friends convinced me to help them steal a car. Когда мне было 17, мои друзья убедили меня помочь им угнать машину.
If they're trying to steal the truck, do what you got to do. Если они попытаются угнать пикап, делайте что должны делать.
We can't just steal a car! Мы не можем просто угнать машину!
They failed to steal the forth. Четвертую угнать не удалось.
At 0730 hours, on the Raqqah road, opposite the Assad suburb, armed men in a Hyundai Avante car stopped a Prado vehicle, licence plate No. 513353 (Aleppo) and attempted to steal it. В 07 ч. 30 м. на дороге в Эр-Ракку, напротив пригородного района Ассад, вооруженные лица в автомобиле «Хёндай Аванте» остановили автомобиль «Прадо», государственный регистрационный номер 513353 (Халеб), и попытались его угнать.
Больше примеров...
Похитить (примеров 95)
Thus did the young thief who had hoped to steal a jewel... И юный вор, который собирался похитить драгоценный камень...
I think he's here to steal it. Думаю, он собрался ее похитить.
She was arrested and taken to the capital because it was feared that she wanted to steal the children for organ transplantation. Она была арестована и доставлена в столицу по подозрению в том, что она намеревалась похитить детей для целей трансплантации органов.
There is nothing more ill-bred than trying to steal the affections of someone's else's dog! Нет ничего более отвратительного, чем пытаться похитить привязанность чужой собаки!
Other independence advocates were accused of conspiring to steal $7.5 million, insured by the United States Government, from an armoured car belonging to Wells Fargo. Другие сторонники независимости были обвинены в попытке похитить 7,5 млн. долл. США, застрахованных правительством Соединенных Штатов, из бронированной машины, принадлежащей «Уэллз Фарго».
Больше примеров...
Выкрасть (примеров 91)
Listen, Nathan will not try to steal Mara. Слушай, Нейтан не будет пытаться выкрасть Мару.
They hired us to steal it. Они наняли нас, чтобы выкрасть бомбу.
You need to steal the company ledger. Ты должен выкрасть учетные ведомости компании.
The good news is, whatever it is, the Rabbit Foot's small, so we can steal it. Хорошая новость только одна - "Кроличья лапка", видимо, маленькая, так что мы сможем её выкрасть.
These email scams are designed to steal sensitive financial and personal data using social engineering techniques. Они действуют через электронную почту, пытаясь выкрасть конфиденциальную финансовую и личную информацию с помощью психологической атаки.
Больше примеров...
Увести (примеров 66)
My transcendent friend Zach here thinks he can steal my little mermaid from me. Мой трансцендентальный друг Зак считает, что может увести у меня мою маленькую русалочку. Ну вот!
Drunk, passed out in the gutter so I can steal your wife. Напоить, что бы ты отключился в сточной канаве, что бы я мог увести твою жену.
And a reason Allison Holt's trying to steal me away. И причина того, что Элисон Холт пытается увести меня
You know, ever since you got divorced, she's been trying to steal you from me. Знаешь, с тех пор как ты развелась, она пытается увести тебя от меня.
I'll try not to steal him. Попытаюсь не увести его.
Больше примеров...
Угонять (примеров 22)
I can't steal cars no more. Я больше не могу угонять машины.
Just tell me what I can do. Run - run drugs, steal cars, you know, my dad has connections in the government. Торговать... торговать наркотой, угонять тачки, знаешь, у моего отца есть связи в правительстве.
Why steal it just to torch it? Зачем ее угонять, только чтобы сжечь?
So why would Zack steal Brian's car? Зачем Заку угонять машину Брайана?
We're going to steal a car? Мы будем угонять машину?
Больше примеров...
Спереть (примеров 24)
Why don't we steal some beer from your fridge, go down to the beach and get wasted. А почему бы нам не спереть немного пива из твоего холодильника, и не спуститься позависать на пляже.
You can steal some new ones at the bus station. Можешь спереть себе еще одну на автовокзале.
Caught the master criminal here trying to steal Willie Nelson. Лови преступника, он хотел спереть Вилли.
How dare you steal our dog? Как ты посмел спереть нашу собаку?
We're going to steal it back. Мы пришли спереть ее обратно
Больше примеров...
Забрать (примеров 51)
We should probably steal his car. Нам, наверное, нужно забрать его машину.
You might as well steal his money, too. Можешь и его деньги забрать заодно.
"Zoe Hart could open her own practice and steal my patients!" "Зоуи Харт может открыть собственную практику и забрать моих пациентов!"
What if Paul and Miranda have been in cahoots from the start and now Paul's turned on Miranda, and he plans to kill her and steal all the money for himself? Что если Пол с Мирандой были в сговоре с самого начала, и сейчас Пол настроен против Миранды, планирует убить ее, и забрать все деньги себе?
Well, because if you didn't steal that bean, they wouldn't have had a chance to take Henry, we wouldn't be on this island, and I wouldn't be dying of dreamshade. Потому что, если бы ты не украл тот боб, у них не было бы шанса забрать Генри, мы бы не попали на этот остров, и я бы не отравился сон-кустом.
Больше примеров...
Отнять (примеров 20)
I didn't want to, but he told me about the lawyer, Langley and how he would steal Jake from them. Я не хотела, но он рассказал мне об адвокате, Лэнгли, который хочет отнять у них Джейка.
Rest easy, friend, he cannot steal away your bride. О, друг мой, я могу вас успокоить: Ему у вас невесту не отнять.
To steal our land? Отнять у нас землю?
You can't just steal that from me. Вам этого не отнять.
One minute you could be sparring with an elf, and the next you could be battling against a troll who wants nothing more than just to steal your gold and leave you penniless! Сейчас ты сражаешься с эльфом, а через минуту ты уже с тролем, который мечтает отнять у тебя деньги и оставить тебя без гроша.
Больше примеров...
Воровство (примеров 22)
These are convicts, to steal is second nature. Они каторжники, воровство их вторая натура.
But it seems Iljimae doesn't aim to steal. Похоже, цель Иль Чжи Мэ не воровство.
As covert operatives it's our job to lie, cheat and steal. Мы шпионы, ложь и воровство - наша работа.
Although, I have to say that I always thought a law degree was a license to steal... and that you, for one, hadn't really capitalized on it. Хотя надо сказать, я всегда считал степень юриста лицензией на воровство, а ты не извлек из нее особой выгоды.
Some of the typical types of fraud involved in procurement include services not being performed, terms of the contract being ignored, the involvement of front companies to steal money, non-existent and over-priced goods, failure to enforce contract conditions and blatant theft. Типичными вариантами мошенничества в сфере закупок можно назвать непредоставление услуг, несоблюдение условий договора, использование "компаний прикрытия" в целях хищения денежных средств, предложение несуществующих товаров или предложение их по завышенным ценам, а также обычное воровство.
Больше примеров...
Стырить (примеров 12)
You let an inmate steal a van and kill another inmate with it. Ты позволил заключенной стырить машину и убить с его помощью другую заключенную.
I mean, he was trying to steal food out of Benny's kitchen. Понимаешь, он пытался стырить еду у Бенни на кухне.
Thought he was trying to steal my stuff. Я думал, он хочет стырить мои вещи.
You just wanted to take down the Caminos so you could steal their dirty money. Ты хотел прикрыть Камино, просто чтобы стырить их грязные деньги.
There are bad people out there who would steal a bike. Есть в мире злые люди, собирающиеся стырить твой велик.
Больше примеров...
Похищать (примеров 13)
The few sources of food and income left to the local population are threatened by militias that burn crops, continue to steal livestock and continue to abuse women collecting firewood. Немногим оставшимся у местного населения источникам продовольствия и дохода угрожают боевики, которые жгут посевы, продолжают похищать скот и нападать на женщин, собирающих хворост.
Not the box, what's inside... a hat, crafted thousands of years ago by a sorcerer for one purpose... to steal magical power... and guarded all these years by his apprentice. Не шкатулка, а то, что внутри... шляпа, заколдованная тысячи лет назад волшебником для единственной цели... похищать волшебную силу... и охраняемая все эти годы его учеником.
In autumn 2015, a novel technique of targeted attacks called a "reverse ATM attack" that allowed criminals to steal money from ATMs. Осенью 2015 года Group-IB сообщила о новом типе целевых атак - «ATM-реверсе», позволявшем похищать деньги из банкоматов.
Why the hell would my guys break into a hangar they already have access to and steal their own aircraft? Зачем моим людям вламываться в свой ангар и похищать вертолет?
Tell me, why would anyone want to steal the micro-key? Скажите мне, зачем кому-то похищать микро-ключ?
Больше примеров...
Стянуть (примеров 15)
All they want to do is try and steal things from you. Все они хотят что-то стянуть у вас.
We think he crossed with Krasnov, who was there to steal a barrel of pesticide. Мы думаем, он столкнулся с Красновым, который сюда наведался стянуть бочку пестицида.
My dad thinks I'm selfish, so I want to steal him some spare parts for his birthday. Мой отец считает, что я эгоистичен, Поэтому я хочу стянуть для него пару деталек на его день рождения.
There's only one way to win this game - wait for someone else to win and steal his card. Есть лишь один способ выиграть - подождать, пока выиграет другой, и стянуть его карточку.
Could I steal it? Я могу его стянуть?
Больше примеров...
Награбить (примеров 1)
Больше примеров...