| You and Browning have been pulled into this dream because they're trying to steal something from your mind. | Вы и Браунинг втянуты в этот сон... потому что они пытаются украсть что-то из вашего разума. |
| Or do you just hate to admit that the only reason she was sleeping with you was so she could learn your business and steal your clients? | Или вы просто не можете принять, что она единственна причина, по которой она с вами спала, это чтобы изучить ваш бизнес и украсть ваших клиентов? |
| I'd gotten Doris to steal the money. | Я вынудил Дорис украсть деньги. |
| He's hoping to steal it. | Он надеется ее украсть! |
| Amateur historian Richard Bales has suggested the fire started when Daniel "Pegleg" Sullivan, who first reported the fire, ignited hay in the barn while trying to steal milk. | Позже историк-любитель Ричард Бейлс пришёл к выводу, что пожар начался, когда Дэниел Салливан, первым сообщивший о начале пожара, пытаясь украсть молоко из сарая, поджёг там сено. |
| The cartel let her live if she'd continue to steal for them. | Картель оставил ее в живых, чтобы она продолжала красть для них. |
| A narcissistic manipulator who gets men to steal and kill for her. | Самовлюбленную манипуляторшу, которая заставляла мужчин красть и убивать ради нее. |
| You really think it's right to steal, as long as it goes to a good cause? | Ты действительно думаешь, что вправе красть, если это служит доброму делу? |
| Why such keen travail to steal what you don't want? | Зачем так надрываться и красть то, что тебе не нужно? |
| And I suppose you think is polite to steal people's clothes? | А красть у людей одежду, по-твоему, вежливо? |
| You had to tramp, to steal, to rob, otherwise you would have died of hunger. | Вам пришлось бродяжничать, воровать, грабить, чтобы не умереть от голода. |
| What I'm saying is, why would he steal Kevin McCann's identity? | То, что я говорю, зачем ему воровать личность Кевина Мкканна? |
| I only took this job as part of a long con so I could steal all the office equipment, but I changed, and so did you. | Я взялся за эту работу, чтобы провернуть большую аферу и иметь возможность воровать всё офисное оборудование, но я изменился, и ты тоже. |
| Why steal something like that, Goodman? | Воровать нечто подобное, Гудман? |
| Liking to steal to pullout you will key? | Тебе нравится воровать чужие ключи? |
| And with only one steal left, there's no room for error. | И только одна кража осталась, нет права на ошибку. |
| You've run away twice, steal... | Дважды сбегала, есть кража... |
| I said "steal". | Я сказал "кража". |
| We have a steal! | А у нас кража! |
| That's a good steal. | Это была прекрасная кража. |
| It's my necklace, kid tried to steal it. | Моё ожерелье, парень пытался его стащить. |
| We would steal something from each other. | Мы должны были стащить что-нибудь у друг друга. |
| Bender, go steal the doomsday device chained to the professor's wrist. | Бендер, тебе нужно стащить устройство судного дня, прикрепленное к руке профессора. |
| Second of all, I don't think Lloyd's got the sack to steal something like that. | Во-вторых, я не думаю, что Ллойд рискнул работой, чтобы стащить что-то подобное. |
| He tried to steal a pile of chips. | Он пытался стащить жетоны. |
| My money says this guy caught Eddie trying to steal his car. | Нутром чую, этот парень застал Эдди при попытке угнать его машину. |
| They may steal a ship there to throw us off their trail. | Они могут угнать корабль, и оставить нас с носом. |
| Now let's steal this airship! | А ТЕПЕРЬ ПОРА УГНАТЬ ЭТОТ ДИРИЖАБЛЬ! |
| How dare you steal that car! | Как ты посмел угнать машину? |
| Must steal new ship. | Надо угнать другой корабль. |
| A staff member attempted to steal fuel belonging to the Organization. | Сотрудник совершил попытку похитить топливо, принадлежащее Организации. |
| Except for the part where we helped them steal a 3,000-year-old mummy and burn it. | За исключением той части, где мы помогли им похитить 3000-летнюю мумию и сжечь ее. |
| So, this is how it was: We tried to steal Oscar Faso last year for a ransom. | В общем, дело было так: мы пытались в прошлом году похитить Оскара Фасо ради выкупа. |
| There is nothing more ill-bred than trying to steal the affections of someone's else's dog! | Нет ничего более отвратительного, чем пытаться похитить привязанность чужой собаки! |
| Just leave a little room in there for someone to swoop in and steal her away. | Просто оставь простор для того, кто сможет внезапно похитить её. |
| We know you sent Cahill to torch the uplink so that you could sneak onto the island and steal our information. | Мы знаем, что это ты отправил Кэхила поджечь узел связи, чтобы ты смог проникнуть на остров и выкрасть нашу информацию. |
| Remember the one that got you to sign the papers to steal the orphanage? | А кто заставил тебя подписать документы, чтобы выкрасть приют? |
| Karaba the Sorceress is angry and I am afraid she will try to steal away our children. | Колдунья Караба не в духе, боюсь, она попытается выкрасть наших детей. |
| Our only option is to steal #113, to physically take it and cover our tracks by leaving a duplicate in its place. | Наш единственный выход - выкрасть 113, физически его забрать и замести следы, оставив вместо него дубликат. |
| How about you don't talk to him, and I get someone to steal a photo | Попросить кого-нибудь выкрасть то фото, где вы вместе? |
| 'He might even let me steal his girlfriend.' | 'Может, он даже позволит увести его девушку.' |
| You think I should steal her from Billy? | Думаешь, я должна увести ее у Била? |
| Are you trying to steal my wife away while I'm standing right here? | Вы пытаетесь увести мою жену в моем же присутствии? |
| Did you ever meet with Reddick/Boseman clients in order to steal them away? | Вы встречались с клиентами "Реддик/Бозман", чтоб их увести? |
| You're trying to steal my company! | Ты пытался увести мою компанию! |
| I can't steal cars no more. | Я больше не могу угонять машины. |
| Why not buy a car that nobody would want to steal? | Почему бы не купить машину, которую никто не захочет угонять? |
| So why would Zack steal Brian's car? | Зачем Заку угонять машину Брайана? |
| Why would anyone steal your ship? | Зачем кому-то угонять ваше судно? |
| We are not going to steal a car during the day! | Мы же не будем угонять машину средь бела дня. |
| You were about to steal a plane! | Ты только что собирался спереть самолет! |
| I think we're out of milk, so I'll probably steal some from the nurses. | У нас кончилось молоко, пойду, попробую спереть немного у медсестер. |
| How dare you steal our dog? | Как ты посмел спереть нашу собаку? |
| Trying to steal candy from a vending machine? | Пытаетесь спереть конфеты из торгового аппарата? |
| So... You let them steal something, you steal it from them. | То есть ты дашь им что-то спереть, сопрешь это у них, |
| We should probably steal his car. | Нам, наверное, нужно забрать его машину. |
| And I'm not about to leave it in my apartment, because then he'd break in and steal it back. | И не хотела держать его у себя дома, потому что он мог туда ворваться и забрать его. |
| And one went to steal the jewels. | И один пошёл забрать драгоценности. |
| I just wanted to steal the drugs. | Я просто хотел забрать наркотики. |
| Start thinking of a steal because if we get this one, we win the game. | Надо подумать над ответом, чтобы забрать очки. |
| Get this in your head I'll never let you steal my daughter from me. | Запомни: я не позволю тебе отнять у меня мою дочь. |
| you'd try to steal this book by force, we'd fight, you'd lose, but you'd rip out several pages before I banished you from the library. | ты попытаешься силой отнять книгу, борьба, ты проиграешь, но вырвешь несколько страниц, прежде чем я удалю тебя из библиотеки. |
| To steal our land? | Отнять у нас землю? |
| One minute you could be sparring with an elf, and the next you could be battling against a troll who wants nothing more than just to steal your gold and leave you penniless! | Сейчас ты сражаешься с эльфом, а через минуту ты уже с тролем, который мечтает отнять у тебя деньги и оставить тебя без гроша. |
| This means no other players can play in that instance and bother the group, steal kills or treasure from the party, and hinder its play experience. | Это означает, что другие игроки не смогут попасть туда и побеспокоить вашу группу, убить тех монстров, которых должны убить вы, украсть сокровища, предназначенные вам, и тем самым отнять у вашего отряда драгоценный опыт. |
| I got email, long-distance phone calls to make, office supplies to steal. | Электронная почта, междугородние звонки, воровство канцтоваров. |
| But it seems Iljimae doesn't aim to steal. | Похоже, цель Иль Чжи Мэ не воровство. |
| Now he's not the type to steal or do drugs, | Воровство и наркотики - не его стиль. |
| You often steal cars? | Это твое первое воровство? |
| Some of the typical types of fraud involved in procurement include services not being performed, terms of the contract being ignored, the involvement of front companies to steal money, non-existent and over-priced goods, failure to enforce contract conditions and blatant theft. | Типичными вариантами мошенничества в сфере закупок можно назвать непредоставление услуг, несоблюдение условий договора, использование "компаний прикрытия" в целях хищения денежных средств, предложение несуществующих товаров или предложение их по завышенным ценам, а также обычное воровство. |
| I mean, he was trying to steal food out of Benny's kitchen. | Понимаешь, он пытался стырить еду у Бенни на кухне. |
| I had to wait till my dad fell asleep so I could steal his keys. | Йоу. Мне пришлось дождаться пока папаня уснет чтобы я смогла стырить ключи от машины |
| "I want to kill my friend and steal his money to pay for my wedding and honeymoon" murder. | "я хочу убить своего друга и стырить его деньги, чтобы оплатить себе свадьбу и медовый месяц" - вот какое |
| They about to steal the TV. | Они собираются стырить телек. |
| 'He and Begbie hung around my bedsit looking to steal things. | Вместо этого они с Бегби околачивались в моей квартире, выискивая, что бы стырить. |
| The few sources of food and income left to the local population are threatened by militias that burn crops, continue to steal livestock and continue to abuse women collecting firewood. | Немногим оставшимся у местного населения источникам продовольствия и дохода угрожают боевики, которые жгут посевы, продолжают похищать скот и нападать на женщин, собирающих хворост. |
| In autumn 2015, a novel technique of targeted attacks called a "reverse ATM attack" that allowed criminals to steal money from ATMs. | Осенью 2015 года Group-IB сообщила о новом типе целевых атак - «ATM-реверсе», позволявшем похищать деньги из банкоматов. |
| Why the hell would my guys break into a hangar they already have access to and steal their own aircraft? | Зачем моим людям вламываться в свой ангар и похищать вертолет? |
| Tell me, why would anyone want to steal the micro-key? | Скажите мне, зачем кому-то похищать микро-ключ? |
| Not steal it from me in the first place. | Не нужно было его у меня похищать. |
| Too bad that guy's about to steal your wallet. | Жаль только, что тот парень собирается стянуть твой бумажник. |
| I can't wait to steal an artist from the other coaches. | Я не могу дождаться, чтобы стянуть кое-кого у других тренеров. |
| It would appear my grandson has outsmarted us all, used his authorial power to steal the crystal right out from under my nose. | Похоже, мой внук обхитрил нас всех, используя силу Автора, чтобы стянуть кристалл прямо у меня из-под носа. |
| We're going to steal a transwarp coil. | Мы собираемся стянуть трансварповую катушку. |
| We think Snape's trying to steal it. | Мы считаем, что Снейп пытается его стянуть. |