| No, we were going to Orlando, and then the police tried to steal him. | Нет, мы направлялись в Орландо, и полицейские пытались его украсть. |
| We got one brother who's willing to steal the car to sell it, the other one willing to steal it to protect it. | У нас один брат, желающий продать машину, другой брат готов украсть её, только чтобы защитить. |
| Instead, steal his heart, fill it with love and then give it back. | На самом деле, украсть его сердце, заполнить его любовью, и вернуть обратно. |
| What if he didn't come in here to steal a radio or some coins? | (сид) друг он пришЄл сюда не дл€ того, чтобы украсть радио или деньги? |
| Why would somebody hire a thief to steal the heart and then kill him before actually getting it? | Зачем кто-то нанял вора, украсть сердце, и убил его так и не получив это сердце? |
| Guys that are blind don't normally go scooting out to steal letters. | Слепые люди обычно не залезают в дома, чтобы красть письма. |
| I didn't mean to steal your mom's day. | Я не хочу красть день твоей мамы. |
| You think you can steal my table just because you slept with the boss. | Думаешь, можешь красть мой столик, раз спишь с начальником? |
| Why would someone steal a plane's flight recorder? | Зачем кому-то красть бортовой регистратор? |
| You don't have anything left to steal. | Тебе просто красть больше нечего! |
| And she had the habit to steal, had? | Разве у нее была привычка воровать? |
| (sighs) I knew it was wrong to steal somebody's fiancée? | Я знаю, что нельзя воровать чужих невест. |
| Did you have to steal the keys for that? | И что, тебе потребовалось для этого воровать ключи? |
| Do not you steal? | ы не будешь воровать? |
| Okay, we've known for a while that the Latin Priests... they use white kids, steal smart phones up and down Michigan Avenue all the way from Mag Mile to Millennium Park, right? | Итак, мы знаем, что что Латинские жрецы... используют белых детишек, воровать телефоны по Мичиган Айвеню, на всём пути от Мэг Майл да Милниум Парк, да? |
| Unfortunately, she was not the first person to steal. | К сожалению, это не первая ее кража. |
| Suddenly, Lady Lightbug flies out and informs them all of her evil plan to steal the free world's bridges, creating massive traffic jams and thus destroying their economies. | В этот момент вылетает леди Светля-жук и сообщает им весь свой злой план, что кража моста, создаёт массивные пробки и тем самым разрушет их экономику. |
| That's a good steal. | Это была прекрасная кража. |
| No, the robbery of the phones was a distraction to put us off the scent of whatever they were really there to steal. | Нет, кража была отвлекающим маневром, чтобы сбить нас со следа того, что они действительно собирались украсть. |
| So you... you want to steal the watches to help me with get away with stealing the watches? | Так ты хочешь украсть часы, чтобы мне сошла с рук кража часов? |
| So if I, an amateur, can steal the cross in three ways, only think what Flambeau might do. | Поэтому, если я, любитель, смог стащить крест тремя способами, только подумайте, что может Фламбо. |
| You can steal anything from the Summerhayes. | ну, у них можно стащить все, что угодно. |
| Someone could steal it from here. | Тут кто-нибудь может стащить. |
| I'll let you steal a tiny fiddle. | Можешь стащить оттуда скрипку. |
| I'd steal scarves and purses, whatever I could grab from Barneys. | Я воровала шарфы, кошельки, всё, что могла стащить в Барниз. |
| I found a boat we can steal. | Мы ещё можем угнать одну лодку. |
| Some kids were trying to steal my mum's car. | акие-то парни хотели угнать мамину машину. |
| Juan Antonio Villalobos, candidate for alternate deputy of ARENA for San Salvador, was shot in the leg when four unknown individuals came to his home in San Salvador on 14 February and tried to steal his vehicle. | Хуан Антонио Вильялобос, кандидат НРС на пост заместителя депутата от Сан-Сальвадора, получил огнестрельное ранение в ногу, когда четыре неизвестных лица прибыли к его дому в Сан-Сальвадоре 14 февраля и пытались угнать его автомобиль. |
| The Crown's case against Hodgson was that he under the influence of drink, broke into the deceased's car, intending to steal it, but then fell asleep on the back seat. | По версии государственного обвинения, Ходжсон «под действием алкоголя ворвался в машину убитой с намерением угнать её, однако затем заснул на заднем сидении. |
| At 0730 hours, on the Raqqah road, opposite the Assad suburb, armed men in a Hyundai Avante car stopped a Prado vehicle, licence plate No. 513353 (Aleppo) and attempted to steal it. | В 07 ч. 30 м. на дороге в Эр-Ракку, напротив пригородного района Ассад, вооруженные лица в автомобиле «Хёндай Аванте» остановили автомобиль «Прадо», государственный регистрационный номер 513353 (Халеб), и попытались его угнать. |
| It is exactly this kind of lunacy which led me to steal Rebekah in the first place. | Именно этот вид безумия привел меня к тому, чтобы в первую очередь похитить Ребекку. |
| Before escaping, the assailants managed to steal the weapons of two of the soldiers. | Прежде чем скрыться, нападавшие успели похитить оружие двух солдат. |
| You don't think I intended to do a flit, steal my own money from the safe and disappear into the night? | Вы ведь не думаете, что я затевал трюк - похитить собственные деньги из сейфа и раствориться в ночи? |
| Why would anybody steal a groundhog? | Кто мог похитить этого сурка? |
| Help me steal the fleece. | Помоги мне похитить руно. |
| And he's using your microbots to steal his machine back. | И теперь он с помощью микроботов хочет выкрасть свой аппарат. |
| Why not intercept and steal them? | Почему бы не перехватить и выкрасть их? |
| We were smart enough to steal it in the first place,... | Мы были достаточно умными, чтобы выкрасть его, |
| The only hope that I have is to get close enough to him to steal him away from wherever they're keeping him. | Мой единственный шанс - подобраться к нему достаточно близко, чтобы выкрасть его оттуда, где они его держат. |
| Nuclear Winter steals Time Master's inert body and uses it to steal nuclear missiles from the Cuban Missile Crisis in an effort to start a nuclear war between the United States and the USSR. | Ядерная Зима выкрадывает коматозное тело Повелителя Времени и использует его чтобы выкрасть кубинские ядерные ракеты, оставшиеся со времён Карибского кризиса чтобы развязать ядерную войну между США и СССР. |
| Yes, Mike, that's my plan, to steal you from my boss's daughter. | Да, это я и планирую: увести тебя у дочери своего босса. |
| That you're trying to steal Kurt away from me, Starchild Gilbert! | То, что ты пытался увести у меня Курта, Старчайлд Гилберт! |
| You should steal her away. | Ты должен её увести. |
| They wasn't trying to steal Cilla. | Не они пытались увести Циллу. |
| If they're not wagering their girlfriends in pool, then they're trying to steal each other's wives. | Не смогут проспорить свою даму в бильярд - так сразу постараются увести чью-то жену. |
| That's not he didn't mean to steal it. | И он не хотел её угонять. |
| Why not buy a car that nobody would want to steal? | Почему бы не купить машину, которую никто не захочет угонять? |
| You know how to steal a car? | Ты знаешь, как угонять машины? |
| Who's going to steal it with that dog? | Кому понадобится угонять его вместе с собакой? |
| You can't steal this car. | Нельзя угонять эту машину. |
| Or you could just take out some doctor and steal his card key. | Или ты можешь спереть карточку у одного из докторов. |
| Steven Seagal here let somebody steal our cash. | Тут Стивен Сигал дал кому-то спереть нашу наличку. |
| One night you decide to break into a house, steal a stereo. | Однажды ты решил залезть в чей-то дом, спереть чего-нибудь. |
| I think we're out of milk, so I'll probably steal some from the nurses. | У нас кончилось молоко, пойду, попробую спереть немного у медсестер. |
| Trying to steal candy from a vending machine? | Пытаетесь спереть конфеты из торгового аппарата? |
| He only needs a few minutes of this to steal enough heat from his rivals to catch up and join the chase. | Ему потребуется всего несколько минут, чтобы забрать достаточно тепла у собратьев и вступить в борьбу. |
| Steal that farmer's crops. | "Забрать урожай у того крестьянина!" |
| I've come too far to let Treadwell steal that away from me now. | Я зашла слишком далеко, чтобы позволить сейчас Тредвелу забрать это у меня. |
| And if you don't, someone can steal it from you. | А если ты не откопаешь, то кто-нибудь его может забрать. |
| If you do, you get to name it, and he called the first one Al. And if you don't, someone can steal it from you. | Если вы это делаете, вы можете дать ему имя, и он назвал самого первого Ал. А если ты не откопаешь, то кто-нибудь его может забрать. |
| And anybody that tries to steal that from us is our enemy. | И любой, кто пытается отнять его у нас - наш враг. |
| I've always known that, really, there were only three other people who could steal the TA position away from me. | Я всегда знала, что есть только трое, которые могут отнять у меня должность ассистента. |
| Rest easy, friend, he cannot steal away your bride. | О, друг мой, я могу вас успокоить: Ему у вас невесту не отнять. |
| Section 211 is being used in an attempt to steal the Havana Club brand name from its legitimate owners, with the goal of granting the right to market Havana Club rum, first in the United States and then in third countries, to spurious and illegal claimants. | Согласно разделу 211 пытаются отнять марку кубинского рома «Гавана Клуб» у ее законных владельцев, с тем чтобы передать право на продажу продукта сначала в Соединенных Штатах, а затем в третьих странах фальшивым и незаконным претендентам. |
| even in days like these, no one can steal our love. | даже в такое время, как нынешнее, никто не может отнять у нас любовь. |
| I got email, long-distance phone calls to make, office supplies to steal. | Электронная почта, междугородние звонки, воровство канцтоваров. |
| Now he's not the type to steal or do drugs, | Воровство и наркотики - не его стиль. |
| Poverty drove him to steal. | Бедность вынудила его пойти на воровство. |
| You often steal cars? | Это твое первое воровство? |
| Some of the typical types of fraud involved in procurement include services not being performed, terms of the contract being ignored, the involvement of front companies to steal money, non-existent and over-priced goods, failure to enforce contract conditions and blatant theft. | Типичными вариантами мошенничества в сфере закупок можно назвать непредоставление услуг, несоблюдение условий договора, использование "компаний прикрытия" в целях хищения денежных средств, предложение несуществующих товаров или предложение их по завышенным ценам, а также обычное воровство. |
| Ollie caught me trying to steal it. | Олли поймал меня, когда я пытался стырить самолет. |
| He still managed to steal all of Nina Dickerson's money. | Ему удалось стырить все деньги Нины Дикерсон. |
| Thought he was trying to steal my stuff. | Я думал, он хочет стырить мои вещи. |
| I had to wait till my dad fell asleep so I could steal his keys. | Йоу. Мне пришлось дождаться пока папаня уснет чтобы я смогла стырить ключи от машины |
| 'He and Begbie hung around my bedsit looking to steal things. | Вместо этого они с Бегби околачивались в моей квартире, выискивая, что бы стырить. |
| You can't steal people from their families and lock them up to play with them like they're your toys. | Ты не можешь похищать людей из их семей и запирать их, чтобы поиграть с ними, как с куклами. |
| A particular fraud that investigators have encountered frequently concerns prime bank instruments or high-yield instruments, through which fraudsters have been able to steal large sums of money. | Один из конкретных видов мошенничества, с которым часто сталкиваются следственные органы в своей работе, касается "первоклассных" или "высокодоходных" банковских документов, с помощью которых мошенникам удавалось похищать крупные денежные суммы. |
| In autumn 2015, a novel technique of targeted attacks called a "reverse ATM attack" that allowed criminals to steal money from ATMs. | Осенью 2015 года Group-IB сообщила о новом типе целевых атак - «ATM-реверсе», позволявшем похищать деньги из банкоматов. |
| Why the hell would my guys break into a hangar they already have access to and steal their own aircraft? | Зачем моим людям вламываться в свой ангар и похищать вертолет? |
| Tell me, why would anyone want to steal the micro-key? | Скажите мне, зачем кому-то похищать микро-ключ? |
| Try not to steal anything on the way out. | Постарайся ничего не стянуть, когда будешь уходить. |
| All they want to do is try and steal things from you. | Все они хотят что-то стянуть у вас. |
| We think he crossed with Krasnov, who was there to steal a barrel of pesticide. | Мы думаем, он столкнулся с Красновым, который сюда наведался стянуть бочку пестицида. |
| It would appear my grandson has outsmarted us all, used his authorial power to steal the crystal right out from under my nose. | Похоже, мой внук обхитрил нас всех, используя силу Автора, чтобы стянуть кристалл прямо у меня из-под носа. |
| Could I steal it? | Я могу его стянуть? |