| Inside, he saw an open wallet with jewellery, and decided to steal it. | В комнате, где он находился, он увидел открытую сумочку с драгоценностями и решил ее украсть. |
| Ray, did you hire one your parolees to steal money from your brother? | Рэй, ты нанял поднадзорного украсть деньги у твоего брата? |
| So, he expected to steal the money, get away, and not hurt anyone. | То есть, он ожидал украсть деньги, сбежать и больше никого не трогать |
| Who else would want to steal it? | Кто другой мог бы украсть? |
| No, breaking into someone's place to steal their stuff always strikes the right note. | Нет, вломиться к кому-нибудь, чтобы украсть его вещи, это всегда верный подход. |
| We bring him down - we beg, borrow, steal - whatever it takes to win. | Мы его победим - будем умолять, занимать, красть все, что потребуется. |
| In fact... you never have to steal again. | Вообще-то... тебе больше никогда не придётся красть. |
| How dare you try to steal our jobs. | Как ты смеешь красть нашу работу. |
| Why steal a 200-year-old skeleton? | Зачем красть 200-летний скелет? |
| Why would I steal your pots? | Зачем мне красть твои ловушки? |
| Mom, you know I wouldn't steal. | Мама, ты ведь знаешь, что я бы не стала воровать. |
| Guys, you cannot steal, that's wrong. | Ребята, нельзя воровать, это неправильно. |
| Doctor, you can't steal the poor man's horse. | Ты не можешь воровать у бедного человека лошадь! |
| Why would someone steal one shoe? | Зачем кому-то воровать одну туфлю? |
| Why would I steal Post-It notes? | Зачем мне воровать стикеры? |
| I said "steal". | Я сказал "кража". |
| And cause the third steal of the night. | И третья кража за ночь. |
| Nor the word "steal". | И слова "кража". |
| The final steal of the battle rounds. | Финальная кража на битвах. |
| Peter, you should do one where a baseball player can't steal second, 'cause he's on probation. | Питер, ты должен нарисовать про бейсболиста, который не может украсть вторую базу (кража базы - игровая ситуация в бейсболе) потому что он на испытательном сроке. |
| I can go steal you some from the cart. | Я могу стащить вам что-нибудь с тележки. |
| And steal your mate's food? | И стащить еду у своих же дружков? |
| Well, the bad guys are trying to steal something off the server, so I locked them out of it. | Плохие парни пытаются стащить из серверной какие-то данные, так что я заблокировала доступ к ним. |
| Going to a lot of trouble to steal my old junk, aren't you? | Нашли себе проблемы, чтобы стащить мое старое барахло? |
| So I started to crawl towards the altar to see if there was something I could steal. | Я начала ползти к алтарю, в надежде что-нибудь оттуда стащить |
| Both of the others tried to steal cars. | Оба из них пытались угнать машину. |
| Well, who else would steal it? | Кому же ещё её было угнать? |
| Right, so they either knew each other, or one was trying to steal the car from the other? | Ясно, так они либо знали друг друга, либо один пытался угнать машину второго? |
| I'll let you steal it out the door for ten-three. | Я позволю вам угнать его всего за 10.300. |
| In addition, on 26 September 2001, two unidentified men in civilian clothes allegedly broke into and tried to steal the Casa Alianza vehicle. | Кроме того, 26 сентября 2001 года двое неопознанных мужчин в гражданской одежде якобы ворвались в его дом и пытались угнать автомашину, принадлежащую "Каса Альянса". |
| In all, she managed to steal almost $55,000. | Всего ей удалось похитить почти 55 тысяч долларов. |
| The player has the ability to "steal" two special moves away from defeated opponents. | Во-первых, игрок начинает игру без специальных атак, однако имеет способность «похитить» две специальные атаки у побеждённых противников. |
| Armed persons also allegedly tried to steal vehicles belonging to the Missionary Sisters of Charity and a priest. | Наряду с этим вооруженные лица попытались похитить автомашины миссионеров ордена милосердия и одного из священников. |
| If you want it, come steal it back. | Хочешь вернуть его - придется похитить у меня. |
| Will you allow this humble thief to please steal it away? | Позвольте-же скромному вору похитить его. |
| First, you send your husband to steal my records, and now your detective is questioning my client without cause. | Сначала вы подослали своего мужа выкрасть мои записи, а сейчас ваш детектив допрашивает моего клиента без всяких оснований. |
| And find whichever of his allies was clever enough to steal back his eye. | И выясни, кому из сподвижников Гора хватило мозгов выкрасть око. |
| To steal every last soul, you mean. | Чтобы выкрасть все души. |
| Make conversation, steal documents. | Завязать разговор, выкрасть документы. |
| We went to steal back your tail. | Мы хотели выкрасть твой хвост. |
| Any woman to whom I so much as spoke was trying to steal me away. | Любая, с кем я общался пыталась меня увести. |
| But if he ever tries to steal another one of my cases... | Но если он хоть раз попытается увести мое дело... |
| Back in high school... scheming to steal someone else's man, talking behind each other's backs. | Строят хитроумные планы как увести чужого парня, сплетничают друг о друге втихаря. |
| You trying to steal my girlfriend? | Ты пытаешься увести у меня девушку? |
| I mean, the last thing I would want to do is steal her from you. | Последнее, что я хочу делать, это увести у тебя девушку. |
| Where did Captain America learn how to steal a car? | Где Капитан Америка научился угонять машины? |
| Why steal it just to torch it? | Зачем ее угонять, только чтобы сжечь? |
| Who's going to steal it with that dog? | Кому понадобится угонять его вместе с собакой? |
| You can't steal this car. | Нельзя угонять эту машину. |
| So why would Zack steal Brian's car? | Зачем Заку угонять машину Брайана? |
| You were about to steal a plane! | Ты только что собирался спереть самолет! |
| Trying to steal candy from a vending machine? | Пытаетесь спереть конфеты из торгового аппарата? |
| So it's your civic duty to steal his wallet, take his cash, and swipe his credit card? | Значит твой гражданский долг спереть его кошелек, взять наличку, и гулять на его кредитку? |
| So... You let them steal something, you steal it from them. | То есть ты дашь им что-то спереть, сопрешь это у них, |
| So... You let them steal something, you steal it from them. I help you and I get a commission. | То есть ты дашь им что-то спереть, сопрешь это у них, я помогу тебе, а ты дашь мне комиссию? |
| Hopefully we can buy enough time to steal back our weapons. | Надеюсь, мы получим достаточно времени, чтобы забрать свое оружие. |
| The battle broke out between those who wanted to steal gold and those who wanted to protect it. | Разгорелась битва между теми, кто хотел забрать золото, и теми, кто хотел защитить его. |
| someone takes all of us out of commission so they can steal the ship and whatever else is on board. | Кто-то выводит нас из строя, чтобы забрать корабль и то, что на борту. |
| In order to take power from the Ancestors, you have to steal it. | Для того чтобы забрать силу предков, Ты должен украсть ее. |
| They refused to bow down to a foreign invader that came here to steal our homes and steal our women. | Они отказались преклонить колени перед иноземными захватчиками, которые пришли забрать наши дома и наших женщин. |
| Get this in your head I'll never let you steal my daughter from me. | Запомни: я не позволю тебе отнять у меня мою дочь. |
| I've always known that, really, there were only three other people who could steal the TA position away from me. | Я всегда знала, что есть только трое, которые могут отнять у меня должность ассистента. |
| And they look for light and they look for goodness and they... and they try to steal it. | Они ищут свет, они ищут доброту и они... пытаются отнять это. |
| Section 211 is being used in an attempt to steal the Havana Club brand name from its legitimate owners, with the goal of granting the right to market Havana Club rum, first in the United States and then in third countries, to spurious and illegal claimants. | Согласно разделу 211 пытаются отнять марку кубинского рома «Гавана Клуб» у ее законных владельцев, с тем чтобы передать право на продажу продукта сначала в Соединенных Штатах, а затем в третьих странах фальшивым и незаконным претендентам. |
| even in days like these, no one can steal our love. | даже в такое время, как нынешнее, никто не может отнять у нас любовь. |
| These are convicts, to steal is second nature. | Они каторжники, воровство их вторая натура. |
| One is to steal secrets and gain an asymmetrical advantage over another country. | Одна из них - это воровство секретов и приобретение ассиметричного преимущества над другой страной. |
| You steal things for a living. | Воровство - твоя работа. |
| If they steal, we cut off their hands". B had supported the statements put forward by A and stated: "I could have said exactly the same. | За воровство им следует отсекать руки". "В" поддержал заявления "А", заявив: "Я мог бы сказать то же самое. |
| 'Zoe is very disappointed by the Brassiere Brigade, she thinks it's wrong to steal' | Она думает, что воровство - это плохо". |
| He still managed to steal all of Nina Dickerson's money. | Ему удалось стырить все деньги Нины Дикерсон. |
| You just wanted to take down the Caminos so you could steal their dirty money. | Ты хотел прикрыть Камино, просто чтобы стырить их грязные деньги. |
| I had to wait till my dad fell asleep so I could steal his keys. | Йоу. Мне пришлось дождаться пока папаня уснет чтобы я смогла стырить ключи от машины |
| "I want to kill my friend and steal his money to pay for my wedding and honeymoon" murder. | "я хочу убить своего друга и стырить его деньги, чтобы оплатить себе свадьбу и медовый месяц" - вот какое |
| They about to steal the TV. | Они собираются стырить телек. |
| Don't let it steal your breath away! | не позволяй ей у тебя похищать твое дыхание. |
| A particular fraud that investigators have encountered frequently concerns prime bank instruments or high-yield instruments, through which fraudsters have been able to steal large sums of money. | Один из конкретных видов мошенничества, с которым часто сталкиваются следственные органы в своей работе, касается "первоклассных" или "высокодоходных" банковских документов, с помощью которых мошенникам удавалось похищать крупные денежные суммы. |
| Not the box, what's inside... a hat, crafted thousands of years ago by a sorcerer for one purpose... to steal magical power... and guarded all these years by his apprentice. | Не шкатулка, а то, что внутри... шляпа, заколдованная тысячи лет назад волшебником для единственной цели... похищать волшебную силу... и охраняемая все эти годы его учеником. |
| In autumn 2015, a novel technique of targeted attacks called a "reverse ATM attack" that allowed criminals to steal money from ATMs. | Осенью 2015 года Group-IB сообщила о новом типе целевых атак - «ATM-реверсе», позволявшем похищать деньги из банкоматов. |
| Why the hell would my guys break into a hangar they already have access to and steal their own aircraft? | Зачем моим людям вламываться в свой ангар и похищать вертолет? |
| Too bad that guy's about to steal your wallet. | Жаль только, что тот парень собирается стянуть твой бумажник. |
| We think he crossed with Krasnov, who was there to steal a barrel of pesticide. | Мы думаем, он столкнулся с Красновым, который сюда наведался стянуть бочку пестицида. |
| My dad thinks I'm selfish, so I want to steal him some spare parts for his birthday. | Мой отец считает, что я эгоистичен, Поэтому я хочу стянуть для него пару деталек на его день рождения. |
| We think Snape's trying to steal it. | Мы считаем, что Снейп пытается его стянуть. |
| Could I steal it? | Я могу его стянуть? |