| This man has stolen my identity and is trying to steal my business. | Этот человек притворился мной и теперь пытается украсть мой бизнес. |
| JOHN: What else can you expect from someone who tries to steal a glove. | Что еще вы можете ожидать от того, кто пытался украсть перчатку. |
| If he can get the HMX, I'll come up with a way for the Kings to steal it. | Если он сможет достать октоген, я придумаю, как "Короли" смогут его украсть. |
| Who would steal that car? | Кто мог ее украсть? |
| He got the place for a steal. | У него появилась возможность украсть. |
| Why break in if you're not going to steal anything? | Зачем вламываться, если не собираешься ничего красть? |
| You go to Greece and proceed to steal historical relics until you're caught, right? | Ты отправишься в Грецию и продолжишь красть исторические реликвии, пока тебя не поймают, так? |
| David Caravaggio is a Canadian thief whose profession is legitimized by the war, as the Allies needed crafty people to steal Axis documents. | Дэвид Караваджо - канадский вор, чья профессия узаконена войной, так как союзникам нужны ловкие люди, чтобы красть документы стран «оси». |
| Well, let's hope he made one in this case, 'cause it doesn't make any sense to steal bones, unless they stole what's really worthwhile too. | Будем надеяться, что в этом случае он ошибся, потому что нет никакого смысла красть кости, если они не украли что-то действительно стоящее. |
| Nothing to eat... nothing to steal... | Красть у него нечего. |
| You can't steal the children's medication. | Ты не можешь воровать детские лекарства. |
| They're just trying to establish that the witness is feeding negative info to the grand jury, so he can steal their clients. | Они просто хотят заявить, что свидетель сливает присяжным негативную информацию, чтобы воровать их клиентов. |
| My son doesn't eat candy, and he knows better than to steal. | Мой ребенок вообще не ест конфет, и у него хватит ума не воровать. |
| What will you do, steal? | Что будешь делать, воровать? |
| I even looked the other way while you helped rogue pilots steal my cure. | Я закрывал глаза на то, что ты помогала воровать моё лекарство. |
| Next, Tom's newest team member, it's his steal, Steven. | Следующим на сцену выйдет новенький в команде Тома, его "кража" Стивен. |
| Suddenly, Lady Lightbug flies out and informs them all of her evil plan to steal the free world's bridges, creating massive traffic jams and thus destroying their economies. | В этот момент вылетает леди Светля-жук и сообщает им весь свой злой план, что кража моста, создаёт массивные пробки и тем самым разрушет их экономику. |
| We got a steal! | У нас есть кража! |
| His plan, of course, is to steal 90.000 pounds worth of negotiable securities of the Belgravian and Overseas Bank. | Его план - разумеется, кража ценных бумаг на сумму 90 тысяч фунтов из банка "Белгревиа". |
| So, if what Cyd was saying is true - a heist on Mardi Gras, NOPD's stretched to the limit - perfect time to steal something in plain sight. | Если сказанное Сидом - правда, кража на Марди Гра, полиция работает на пределе, идеальное время украсть что-нибудь на самом виду. |
| It's my necklace, kid tried to steal it. | Моё ожерелье, парень пытался его стащить. |
| I'm about to steal his 3:00 AM sandwich. | Я даже готова стащить его ночной сэндвич. |
| Consumers wouldn't walk into a grocery store and steal a loaf of bread and have it. | Покупатели не пойдут в магазин, чтобы стащить кусок хлеба. |
| You know, for stuff to steal. | Ну... это... поищу, чего бы стащить. |
| I'd steal scarves and purses, whatever I could grab from Barneys. | Я воровала шарфы, кошельки, всё, что могла стащить в Барниз. |
| Yes, I've always wanted to steal a car. | Да, я всегда хотела угнать машину. |
| We can't just steal a car! | Мы не можем просто угнать машину! |
| Some kids were trying to steal my mum's car. | акие-то парни хотели угнать мамину машину. |
| So, Joyce Ramirez had someone steal a truck to help her slip our team and then, what, other people to make a diversion? | Значит, кто-то помог Джойс Рамирез угнать грузовик, чтобы помочь ей ускользнуть от нашей команды, а потом, что, другие люди устроили диверсию? |
| We only tried to steal the car. | Мы только попытались угнать машину. |
| Okay, so she left the alarm off so Austin could steal the gun. | Итак, она отключила охранную систему, чтобы Остин мог похитить пистолет. |
| She was arrested and taken to the capital because it was feared that she wanted to steal the children for organ transplantation. | Она была арестована и доставлена в столицу по подозрению в том, что она намеревалась похитить детей для целей трансплантации органов. |
| That country has confiscated their property and homes, and now it feverishly seeks to steal more land through the construction of more new settlements and by expanding the existing settlements, in blatant defiance of all international norms and resolutions. | Эта страна конфисковала их имущество и дома и теперь лихорадочно пытается похитить новые земли путем строительства дополнительных поселений и расширения уже существующих, грубо попирая все нормы международного права и резолюции международного сообщества. |
| No-one can steal you. | Никто не сможет похитить тебя. |
| Back at Serento Garage, Vin and the gang discover a list of de la Sol's illegal activities through a computer in the supercar, to which they set out to steal de la Sol's secret stash of $100 million. | Вернувшись в свой гараж Вин и его друзья обнаруживают в компьютере в суперкаре мафиозо информацию о его незаконных делах, благодаря которой они намерены похитить 100 миллионов долларов. |
| People out there would pay a fortune just to know his name and steal his research away. | Есть люди, готовые заплатить с лихвой, только чтобы узнать его имя и выкрасть его исследования. |
| The OPA gets wind of it, they send a crew out to steal it. | АВП об этом пронюхали и послали людей выкрасть это. |
| Look, the Borg must have sent a transwarp probe to steal my hologram. | Послушай, борги, наверное, послали трансварповый зонд, чтобы выкрасть мою голограмму. |
| I've come to steal a potion from a wicked witch that can mend a broken heart. | Я пришел сюда, чтобы выкрасть зелье у Злой Ведьмы. Зелье, способное исцелить разбитое сердце. |
| I can try to steal it back if you want. | Я могу попытаться его выкрасть, если ты хочешь. |
| Any woman to whom I so much as spoke was trying to steal me away. | Любая, с кем я общался пыталась меня увести. |
| She's on the phone, as we speak, trying to steal James Gallagher away. | Пока мы говорим, она висит на телефоне, пытаясь увести Джеймса Гэллегера. |
| Yes, Mike, that's my plan, to steal you from my boss's daughter. | Да, это я и планирую: увести тебя у дочери своего босса. |
| I mean, the last thing I would want to do is steal her from you. | Последнее, что я хочу делать, это увести у тебя девушку. |
| Are you saying that Woo Young is the type to steal his cousin's woman? | По-твоему, У Ён способен увести чужую жену? |
| Where did Captain America learn how to steal a car? | Где Капитан Америка научился угонять машины? |
| Why steal it just to torch it? | Зачем ее угонять, только чтобы сжечь? |
| Why would I steal a car? | С какой стати мне угонять машину? |
| So why would Zack steal Brian's car? | Зачем Заку угонять машину Брайана? |
| We're going to steal a car? | Мы будем угонять машину? |
| Steven Seagal here let somebody steal our cash. | Тут Стивен Сигал дал кому-то спереть нашу наличку. |
| You like to steal more than anything. | Тебя хлебом не корми, дай спереть чего-нибудь. |
| You were about to steal a plane! | Ты только что собирался спереть самолет! |
| We're going to steal it back. | Мы пришли спереть ее обратно |
| I can't believe anyone would steal that. | Неужели кому-то понадобилось его спереть? |
| "Zoe Hart could open her own practice and steal my patients!" | "Зоуи Харт может открыть собственную практику и забрать моих пациентов!" |
| Can you steal your mom's car? | Можешь забрать у матери тачку? |
| And one went to steal the jewels. | И один пошёл забрать драгоценности. |
| I just wanted to steal the drugs. | Я просто хотел забрать наркотики. |
| Steal that farmer's crops. | "Забрать урожай у того крестьянина!" |
| And anybody that tries to steal that from us is our enemy. | И любой, кто пытается отнять его у нас - наш враг. |
| And now that Scott's an Alpha, you'll be able to steal it from him. | А теперь, когда Скотт - Альфа, ты сможешь это у него отнять. |
| The boys believe that she is trying to steal Chef away from them and are dismayed when they discover that the two are planning to get married. | Мальчики чувствуют, что Вероника пытается отнять у них Шефа, и приходят в ужас, когда узнают, что пара собирается пожениться. |
| even in days like these, no one can steal our love. | даже в такое время, как нынешнее, никто не может отнять у нас любовь. |
| This means no other players can play in that instance and bother the group, steal kills or treasure from the party, and hinder its play experience. | Это означает, что другие игроки не смогут попасть туда и побеспокоить вашу группу, убить тех монстров, которых должны убить вы, украсть сокровища, предназначенные вам, и тем самым отнять у вашего отряда драгоценный опыт. |
| Although, I have to say that I always thought a law degree was a license to steal... and that you, for one, hadn't really capitalized on it. | Хотя надо сказать, я всегда считал степень юриста лицензией на воровство, а ты не извлек из нее особой выгоды. |
| Or Scott pins this on us so he can live to steal another day. | Или если Скотт это не повесит на нас чтобы прожить ещё день, потраченный на воровство |
| Now he's not the type to steal or do drugs, | Воровство и наркотики - не его стиль. |
| You often steal cars? | Это твое первое воровство? |
| Perhaps we can learn a lesson from this tragedy... like don't steal and don't be disturbed. | Надеюсь мы извлечем урок из этой трагедии, например - что воровство - это плохо. |
| You let an inmate steal a van and kill another inmate with it. | Ты позволил заключенной стырить машину и убить с его помощью другую заключенную. |
| I mean, he was trying to steal food out of Benny's kitchen. | Понимаешь, он пытался стырить еду у Бенни на кухне. |
| You just wanted to take down the Caminos so you could steal their dirty money. | Ты хотел прикрыть Камино, просто чтобы стырить их грязные деньги. |
| They about to steal the TV. | Они собираются стырить телек. |
| 'He and Begbie hung around my bedsit looking to steal things. | Вместо этого они с Бегби околачивались в моей квартире, выискивая, что бы стырить. |
| You can't steal people from their families and lock them up to play with them like they're your toys. | Ты не можешь похищать людей из их семей и запирать их, чтобы поиграть с ними, как с куклами. |
| You can steal English men and women from their homes and you can trap them in a world of your degenerate race. | Ты будешь похищать англичан и англичанок, и в Англии не будет житья никому, кроме твоей вырождающейся расы. |
| In autumn 2015, a novel technique of targeted attacks called a "reverse ATM attack" that allowed criminals to steal money from ATMs. | Осенью 2015 года Group-IB сообщила о новом типе целевых атак - «ATM-реверсе», позволявшем похищать деньги из банкоматов. |
| Why the hell would my guys break into a hangar they already have access to and steal their own aircraft? | Зачем моим людям вламываться в свой ангар и похищать вертолет? |
| In addition, they claim that the Matazetas are "prohibited to extort, kidnap, steal, abuse, or do anything that will affect the national patrimony," and that they are the "armed wing of the Mexican people." | Кроме того, они утверждали, что Matazetas «запрещает вымогать, похищать, красть, злоупотреблять служебным положением, или делать что-либо, что повредит национальному достоянию». |
| I can't wait to steal an artist from the other coaches. | Я не могу дождаться, чтобы стянуть кое-кого у других тренеров. |
| All they want to do is try and steal things from you. | Все они хотят что-то стянуть у вас. |
| There's only one way to win this game - wait for someone else to win and steal his card. | Есть лишь один способ выиграть - подождать, пока выиграет другой, и стянуть его карточку. |
| In this case, the speculation that you'll execute your end of the plan and steal something of value which I can, in turn, sell. | Ты должен выполнить свою часть плана и стянуть какую-нибудь ценную вещь, которую я, в свою очередь, смогу продать. |
| You don't think they're trying to steal our bid as well? | А ты не думаешь, что они тоже пытаются стянуть данные о нашей ставке? |