| To see what they tried to steal. | Чтобы посмотреть, что они пытались украсть... |
| How did she manage to steal so much money? | Как же ей удалось украсть такую большую сумму? |
| Well, the suspect dressed up as FDNY, broke through the wall to access the vault and steal the coins. | Так, подозреваемый был одет как пожарный, он сломал стену, чтобы получить доступ к ячейке и украсть монеты. |
| I was forced to steal it to pay off my debt, and if I don't hand it over, | Меня заставили украсть его, чтобы покрыть мою задолженность, и если я не отдам его, |
| You trying to steal some gas here? | Пытаешься тут украсть бензин? |
| You needn't steal my journal to get to know me, Mary. | Не обязательно красть мой дневник чтобы узнать меня, Марья. |
| To England will I steal, and there I'll steal. | Я в Англию сбегу и стану красть. |
| Bug... he was never really going to steal that car. | Баг... он не собирался красть эту машину. |
| I don't know why you would want to steal Sutton's laptop. | Я не знаю, зачем бы тебе понадобилось красть ноутбук Саттон. |
| Why would he steal a police car? | С чего бы ему красть полицейскую машину? |
| In fact you never have to steal again. | И, знаешь, тебе вообще не надо воровать. |
| And how dare you steal my son away from me? | И как ты смеешь воровать моего сына! |
| Do you always want to have to steal food from the dead? | Ты хочешь, чтобы тебе всегда приходилось воровать еду у мёртвых? |
| I know that I'm poor, but it does not you the right to steal. | Я знаю, что я беден, но это не дает тебе право воровать. |
| Why would he steal a box of raisins? | Зачем ему воровать коробку изюминок? |
| And with only one steal left, there's no room for error. | И только одна кража осталась, нет права на ошибку. |
| Next, Tom's newest team member, it's his steal, Steven. | Следующим на сцену выйдет новенький в команде Тома, его "кража" Стивен. |
| His plan, of course, is to steal 90.000 pounds worth of negotiable securities of the Belgravian and Overseas Bank. | Его план - разумеется, кража ценных бумаг на сумму 90 тысяч фунтов из банка "Белгревиа". |
| So, if what Cyd was saying is true - a heist on Mardi Gras, NOPD's stretched to the limit - perfect time to steal something in plain sight. | Если сказанное Сидом - правда, кража на Марди Гра, полиция работает на пределе, идеальное время украсть что-нибудь на самом виду. |
| How about identity theft, fraud, conspiring to steal a government asset, stealing a government asset? | Как насчет кражи личности, мошенничества, заговора, чтобы украсть агента, кража этого агента? |
| Yancy's trying to steal my stuff. | Йенси как обычно пытается у меня кое-что стащить. |
| What, you broke into the house to steal mom's silver? | Ты что, вломился в дом... чтобы стащить мамино серебро? |
| Therese kept her cigarettes well hidden, but I'm sure it was easy enough to steal a packet of Laura Masters' cigarettes from her bag during one of her visits to the convent. | Тереза тщательно прятала сигареты, но наверняка несложно было стащить пачку сигарет из сумки Лоры Мастерс во время одного из её приходов в монастырь. |
| Someone could steal it from here. | Тут кто-нибудь может стащить. |
| Hence at Gull Cove. While Lionel Marshall swims in the sea, It is simple to Mme. Redfern to steal his spectacles and to alter the time on his watch. | А в бухте Чаек, пока Лайонел плещется в море мадам Ретферн успевает стащить его очки и перевести вперед стрелки на его часах. |
| For example, in 2005, Malaysian car thieves cut off the finger of a Mercedes-Benz S-Class owner when attempting to steal the car. | Например, в 2005 году малайзийские угонщики отрезали палец владельцу Мерседес-Бенц S-класса при попытке угнать его машину. |
| DOBSON: You can't even steal a car with a good radiator. | Не мог угнать машину с нормальным радиатором? |
| You're probably one of those crazy American women like "Charlie's Angels", and you are going to kung-fu me and steal my car. | А вдруг вы одна их тех безумных американок, вроде "Ангелов Чарли"? Вдруг вы хотите побить меня и угнать мою машину? |
| He was trying to steal a truck. | Он пытался угнать грузовик. |
| Their next task was to steal a car, which they used to reach a hijacked airliner. | Следующей их целью было угнать машину, на которой они добрались до захваченного самолёта. |
| Except for the part where we helped them steal a 3,000-year-old mummy and burn it. | За исключением той части, где мы помогли им похитить 3000-летнюю мумию и сжечь ее. |
| You'll go the whole nine yards to help one man steal another man's wife. | Ты пошел на многое, чтобы помочь одному человеку похитить жену другого. |
| It is a strong woman... who can keep her wits about her... with you trying to steal her heart. | Это сильная женщина, если она не потеряла самообладания, когда ты пытался похитить её сердце. |
| We request that the sarcophagus be sealed so that his disciples don't come at night and steal the body. | Наша просьба лишь запечатать гробницу, дабы его апостолы не пришли ночью похитить тело. |
| Could I steal him for a dance? | Я могу похитить его на танец? |
| You need to steal the company ledger. | Ты должен выкрасть учетные ведомости компании. |
| That she and Elliot were trying to steal back Charlotte's money. | В том, что они с Элиоттом пытались выкрасть деньги Шарлотты. |
| Look, the Borg must have sent a transwarp probe to steal my hologram. | Послушай, борги, наверное, послали трансварповый зонд, чтобы выкрасть мою голограмму. |
| So, why hasn't Lane just sent someone to steal it? | Почему же Лэйн никого не послал его выкрасть? |
| It's secretive, well-armed, and almost completely unregulated by international law, which is great if you need to hire your own private army, but not so good if you need to steal their classified intelligence, which means sometimes you have to rely | Она скрытна, хорошо вооружена и практически не регулируется международным законом, что хорошо, если вам необходимо нанять свю собственную частную армию, не не так хорошо, если вам надо выкрасть их секретные данные, что означает, что иногда вы будете вынуждены полагаться |
| I started out thinking you just wanted to steal Lana. | Сначала я думал, что ты хотел увести Лану. |
| She accused me of trying to steal my old boyfriend from her. | Она обвинила меня в том, что я пытаюсь увести своего бывшего у неё. |
| But if he ever tries to steal another one of my cases... | Но если он хоть раз попытается увести мое дело... |
| Don't sit too long or the locals might think I'm trying to steal you away from your husband. | Не сидите слишком долго, не то местные подумают, что я пытаюсь увести вас у мужа. |
| This the psychopath who's trying to steal your woman, man! | Псих, который хочет увести твою женщину! |
| Why would I steal a car? | С какой стати мне угонять машину? |
| Why not buy a car that nobody would want to steal? | Почему бы не купить машину, которую никто не захочет угонять? |
| But if Stillman was planning to hit next week's move, would he really steal armored trucks so far in advance? | Но, если Стиллман хотел провернуть дело на следующей неделе, то стал бы он заранее угонять бронированные грузовики? |
| So why would Zack steal Brian's car? | Зачем Заку угонять машину Брайана? |
| We're going to steal a car? | Мы будем угонять машину? |
| You like to steal more than anything. | Тебя хлебом не корми, дай спереть чего-нибудь. |
| Trying to steal candy from a vending machine? | Пытаетесь спереть конфеты из торгового аппарата? |
| Want me to steal you one from the grocery store? | Мне спереть тебе новую из продовольственного? |
| "Ill paint your house now but watch out, I might steal the ladder, hohohoho." | "Я покрашу ваш дом, но будьте внимательны я могу спереть стремянку, хохохохо" |
| They couldn't steal grandma's puppy! | Да он даже собачку у бабульки спереть не сможет! |
| Kill a man and steal an item from him. | Убить человека и забрать одну вещь. |
| The battle broke out between those who wanted to steal gold and those who wanted to protect it. | Разгорелась битва между теми, кто хотел забрать золото, и теми, кто хотел защитить его. |
| In order to take power from the Ancestors, you have to steal it. | Для того чтобы забрать силу предков, Ты должен украсть ее. |
| No, no, you - you made me pick up a gas mask and a Hazmat suit, and you made me steal a laptop from a dead man, and I know who he is now. | Нет, нет, нет... ты заставил меня забрать противогаз и костюм хим.защиты, заставил украсть ноутбук мертвеца, но теперь я знаю, кто он такой. |
| Start thinking of a steal because if we get this one, we win the game. | Надо подумать над ответом, чтобы забрать очки. |
| Won't let anyone steal the place. | Мы никому не позволим отнять твою землю. |
| Get this in your head I'll never let you steal my daughter from me. | Запомни: я не позволю тебе отнять у меня мою дочь. |
| Rest easy, friend, he cannot steal away your bride. | О, друг мой, я могу вас успокоить: Ему у вас невесту не отнять. |
| And they look for light and they look for goodness and they... and they try to steal it. | Они ищут свет, они ищут доброту и они... пытаются отнять это. |
| even in days like these, no one can steal our love. | даже в такое время, как нынешнее, никто не может отнять у нас любовь. |
| Because, alone or not, in the end, I made the choice to steal. | По своей воле или нет, но это именно я решилась на воровство. |
| Or Scott pins this on us so he can live to steal another day. | Или если Скотт это не повесит на нас чтобы прожить ещё день, потраченный на воровство |
| 11.5 The circumstances are that the author has committed many offences, largely of the break, enter and steal kind, and mostly committed to get money to support his drug habit. | 11.5 Обстоятельства таковы, что автор совершил много преступлений, по большей части кражи со взломом, воровство, преимущественно в целях получения денег для удовлетворения своего пристрастия к наркотикам. |
| 'Zoe is very disappointed by the Brassiere Brigade, she thinks it's wrong to steal' | Она думает, что воровство - это плохо". |
| Some of the typical types of fraud involved in procurement include services not being performed, terms of the contract being ignored, the involvement of front companies to steal money, non-existent and over-priced goods, failure to enforce contract conditions and blatant theft. | Типичными вариантами мошенничества в сфере закупок можно назвать непредоставление услуг, несоблюдение условий договора, использование "компаний прикрытия" в целях хищения денежных средств, предложение несуществующих товаров или предложение их по завышенным ценам, а также обычное воровство. |
| I had to put money in the cash register just to steal it. | Мне пришлось самой положить деньги в кассу, чтобы их стырить. |
| He still managed to steal all of Nina Dickerson's money. | Ему удалось стырить все деньги Нины Дикерсон. |
| You just wanted to take down the Caminos so you could steal their dirty money. | Ты хотел прикрыть Камино, просто чтобы стырить их грязные деньги. |
| 'He and Begbie hung around my bedsit looking to steal things. | Вместо этого они с Бегби околачивались в моей квартире, выискивая, что бы стырить. |
| There are bad people out there who would steal a bike. | Есть в мире злые люди, собирающиеся стырить твой велик. |
| You can't steal people from their families and lock them up to play with them like they're your toys. | Ты не можешь похищать людей из их семей и запирать их, чтобы поиграть с ними, как с куклами. |
| Don't let it steal your breath away! | не позволяй ей у тебя похищать твое дыхание. |
| The few sources of food and income left to the local population are threatened by militias that burn crops, continue to steal livestock and continue to abuse women collecting firewood. | Немногим оставшимся у местного населения источникам продовольствия и дохода угрожают боевики, которые жгут посевы, продолжают похищать скот и нападать на женщин, собирающих хворост. |
| Why the hell would my guys break into a hangar they already have access to and steal their own aircraft? | Зачем моим людям вламываться в свой ангар и похищать вертолет? |
| In addition, they claim that the Matazetas are "prohibited to extort, kidnap, steal, abuse, or do anything that will affect the national patrimony," and that they are the "armed wing of the Mexican people." | Кроме того, они утверждали, что Matazetas «запрещает вымогать, похищать, красть, злоупотреблять служебным положением, или делать что-либо, что повредит национальному достоянию». |
| It will provide an opportunity to steal new things. | Если это обеспечит возможность стянуть что-то новое. |
| We think he crossed with Krasnov, who was there to steal a barrel of pesticide. | Мы думаем, он столкнулся с Красновым, который сюда наведался стянуть бочку пестицида. |
| My dad thinks I'm selfish, so I want to steal him some spare parts for his birthday. | Мой отец считает, что я эгоистичен, Поэтому я хочу стянуть для него пару деталек на его день рождения. |
| There's only one way to win this game - wait for someone else to win and steal his card. | Есть лишь один способ выиграть - подождать, пока выиграет другой, и стянуть его карточку. |
| We think Snape's trying to steal it. | Мы считаем, что Снейп пытается его стянуть. |