| We know that you used Captain Green's password to steal classified data. | Нам известно, что вы использовали пароль каперанга Грина, чтобы украсть секретные данные. |
| We went there to steal his car so we could get away. | И мы пошли туда, чтобы украсть его машину и сбежать. |
| I... I earn my money, and you're just teaching him how to steal. | Я зарабатываю деньги, а ты учишь его, как их украсть. |
| Who told you Abby was trying to steal the baby? | А кто сказал тебе, что Эбби пыталась украсть малыша? |
| Once, a truly powerful warrior tried to steal the Golden Nectar for his evil purposes. | ќднажды поистине могущественный воин попыталс€ украсть олотой нектар и использовать его во зло. |
| I'm not trying to steal your man away. | Я не хочу у тебя никого красть. |
| He was using some gizmo to steal credit card numbers for the Bratva. | Он использовал какое-то приспособление, чтобы красть номера кредитных карточек. |
| What makes you think I would break into any place with you And steal anything? | С чего ты взял, что я соглашусь куда-то с тобой вламываться и что-то красть? |
| You don't have to steal. | Тебе не нужно красть. |
| You wouldn't steal a handbag. | Вы не станете красть сумочку. |
| She told me how it was wrong to steal. | Она объяснила мне, что воровать - нехорошо. |
| And you know, Uncle Hugo says it's always cheaper to steal in the most expensive places. | Как говорит мой дядюшка Гюго всегда дешевле воровать в самых дорогих местах. |
| Sasha Bluchin didn't mean to steal a rifle. | Саша Блохин не хотел воровать оружие, |
| There's nothing to steal, anyway. | Всё равно здесь нечего воровать. |
| He taught me how to steal. | Он научил меня как воровать. |
| Unfortunately, she was not the first person to steal. | К сожалению, это не первая ее кража. |
| Suddenly, Lady Lightbug flies out and informs them all of her evil plan to steal the free world's bridges, creating massive traffic jams and thus destroying their economies. | В этот момент вылетает леди Светля-жук и сообщает им весь свой злой план, что кража моста, создаёт массивные пробки и тем самым разрушет их экономику. |
| And another surprising steal. | И еще один неожиданная кража! |
| Nor the word "steal". | И слова "кража". |
| The Nuclear Non-Proliferation (Safeguards) Act 1987 gives effect to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material and makes it an offence to steal nuclear material or to use it, or threaten to use it, to cause injury to people or damage to property. | Законом 1987 года о ядерном нераспространении (гарантии) была введена в действие Конвенция о физической защите ядерного материала; в этом законе объявлены противоправными деяниями кража ядерного материала и его использование или угроза использовать его с целью вызвать смерть людей или причинить ущерб собственности. |
| It's my necklace, kid tried to steal it. | Моё ожерелье, парень пытался его стащить. |
| Or any of the other gadgets that you managed to steal before we left The Farm. | Или любые другие гаджеты, которые тебе удалось стащить, прежде чем мы покинули Ферму. |
| She helps me steal the garbage. | Она помогала стащить мусор! |
| Grandma got some cash, we can steal that | Можно стащить наличку у бабули. |
| I'll let you steal a tiny fiddle. | Можешь стащить оттуда скрипку. |
| You can't just steal someone's car because you're mad at me. | Ты не можешь угнать чью-то машину, потому что зол на меня. |
| You just tried to kill me and steal my roller. | Ты пыталась меня убить и угнать мой роллер! |
| You didn't beat the alarm if you can't steal the car. | Если ты не можешь угнать машину, то сигнализация все еще в действии. |
| Anybody can steal that. | Ее любой может угнать. |
| The crewmen all parachuted to safety and were captured two days later trying to steal a boat from South Woodham Ferrers. | Вся команда успешно спрыгнула с парашютами, и два дня спустя была захвачена в плен, когда пыталась угнать лодку в Южном Вудхэм Феррерс. |
| Anyone who can put all of this together and steal my bad dreams, they should know better. | Тем, кто смог всё это устроить, смог похитить мои кошмары - им стоит быть благоразумнее. |
| Could I steal him for a dance? | Я могу похитить его на танец? |
| Are you trying to steal me away? | Ты пытаешься меня похитить? |
| Will you allow this humble thief to please steal it away? | Позвольте бедному вору его похитить. |
| It's managed to steal 38% of the currently existing | Он сумел похитить 38% от существующего числа аккаунтов Оз, 412 миллионов! |
| Devastate the body, infiltrate the mind, and steal the information we need. | Опустошить тело, проникнуть в разум и выкрасть нужную нам информацию. |
| The chief executive was thereafter induced, by threat of violence, to steal a very large amount of money from the bank concerned. | Затем исполнительного директора заставили под угрозой применения насилия выкрасть в этом банке весьма крупную сумму денег. |
| We know you sent Cahill to torch the uplink so that you could sneak onto the island and steal our information. | Мы знаем, что это ты отправил Кэхила поджечь узел связи, чтобы ты смог проникнуть на остров и выкрасть нашу информацию. |
| Karaba the Sorceress is angry and I am afraid she will try to steal away our children. | Колдунья Караба не в духе, боюсь, она попытается выкрасть наших детей. |
| It was when the two of us worked together to steal the Treasure Pirates' treasure. | что забыла... когда мы пытались выкрасть сокровища у тех отвратительных пиратов. |
| Any woman to whom I so much as spoke was trying to steal me away. | Любая, с кем я общался пыталась меня увести. |
| Yes, Mike, that's my plan, to steal you from my boss's daughter. | Да, это я и планирую: увести тебя у дочери своего босса. |
| Trying to steal my girl, Polaco? | Хочешь увести мою девушку, Поляк? |
| 'He might even let me steal his girlfriend.' | 'Может, он даже позволит увести его девушку.' |
| He learned how to steal my woman! | Научился, как увести мою женщину! |
| I can't steal cars no more. | Я больше не могу угонять машины. |
| Where did Captain America learn how to steal a car? | Где Капитан Америка научился угонять машины? |
| Why would I steal a car? | С какой стати мне угонять машину? |
| You know how to steal a car? | Ты знаешь, как угонять машины? |
| Why would anyone steal your ship? | Зачем кому-то угонять ваше судно? |
| Why don't we steal some beer from your fridge, go down to the beach and get wasted. | А почему бы нам не спереть немного пива из твоего холодильника, и не спуститься позависать на пляже. |
| Steven Seagal here let somebody steal our cash. | Тут Стивен Сигал дал кому-то спереть нашу наличку. |
| You like to steal more than anything. | Тебя хлебом не корми, дай спереть чего-нибудь. |
| So you can steal the real one. | Чтоб ты мог спереть оригинал. |
| "Ill paint your house now but watch out, I might steal the ladder, hohohoho." | "Я покрашу ваш дом, но будьте внимательны я могу спереть стремянку, хохохохо" |
| Kill a man and steal an item from him. | Убить человека и забрать одну вещь. |
| Anyway, sorry to steal her away, but there's a whole bunch of people I need this girl to meet. | Извините, что мне приходится ее забрать, но там куча людей, с которыми она должна познакомиться. |
| Gideon might steal the shack, or worse! | Гидеон сможет забрать лачугу или еще того хуже! |
| There he plans to steal the Force Edge, the dormant form of Sparda's sword with his power, using it to rule a demon-infested Earth. | Он планирует забрать Грань Силы, меч Спарды, который сохранил часть силы великого демона и использовать его, дабы править кишащей демонами Землей. |
| Steal that farmer's crops. | "Забрать урожай у того крестьянина!" |
| The big shots in Vegas have been trying to steal that pageant from Atlantic City for years. | Шишки из Вегаса уже давно хотят отнять этот конкурс у Атлантик-Сити. |
| The boys believe that she is trying to steal Chef away from them and are dismayed when they discover that the two are planning to get married. | Мальчики чувствуют, что Вероника пытается отнять у них Шефа, и приходят в ужас, когда узнают, что пара собирается пожениться. |
| And they look for light and they look for goodness and they... and they try to steal it. | Они ищут свет, они ищут доброту и они... пытаются отнять это. |
| One minute you could be sparring with an elf, and the next you could be battling against a troll who wants nothing more than just to steal your gold and leave you penniless! | Сейчас ты сражаешься с эльфом, а через минуту ты уже с тролем, который мечтает отнять у тебя деньги и оставить тебя без гроша. |
| This means no other players can play in that instance and bother the group, steal kills or treasure from the party, and hinder its play experience. | Это означает, что другие игроки не смогут попасть туда и побеспокоить вашу группу, убить тех монстров, которых должны убить вы, украсть сокровища, предназначенные вам, и тем самым отнять у вашего отряда драгоценный опыт. |
| But it seems Iljimae doesn't aim to steal. | Похоже, цель Иль Чжи Мэ не воровство. |
| As covert operatives it's our job to lie, cheat and steal. | Мы шпионы, ложь и воровство - наша работа. |
| Because, alone or not, in the end, I made the choice to steal. | По своей воле или нет, но это именно я решилась на воровство. |
| Now he's not the type to steal or do drugs, | Воровство и наркотики - не его стиль. |
| He knew what to expect if he came back to steal and he came back last night! | Он знал, что его ждет за воровство, и все равно заявился прошлой ночью! |
| You let an inmate steal a van and kill another inmate with it. | Ты позволил заключенной стырить машину и убить с его помощью другую заключенную. |
| I mean, he was trying to steal food out of Benny's kitchen. | Понимаешь, он пытался стырить еду у Бенни на кухне. |
| Thought he was trying to steal my stuff. | Я думал, он хочет стырить мои вещи. |
| They about to steal the TV. | Они собираются стырить телек. |
| 'He and Begbie hung around my bedsit looking to steal things. | Вместо этого они с Бегби околачивались в моей квартире, выискивая, что бы стырить. |
| Don't let it steal your breath away! | не позволяй ей у тебя похищать твое дыхание. |
| The few sources of food and income left to the local population are threatened by militias that burn crops, continue to steal livestock and continue to abuse women collecting firewood. | Немногим оставшимся у местного населения источникам продовольствия и дохода угрожают боевики, которые жгут посевы, продолжают похищать скот и нападать на женщин, собирающих хворост. |
| You can steal English men and women from their homes and you can trap them in a world of your degenerate race. | Ты будешь похищать англичан и англичанок, и в Англии не будет житья никому, кроме твоей вырождающейся расы. |
| Why the hell would my guys break into a hangar they already have access to and steal their own aircraft? | Зачем моим людям вламываться в свой ангар и похищать вертолет? |
| Not steal it from me in the first place. | Не нужно было его у меня похищать. |
| Try not to steal anything on the way out. | Постарайся ничего не стянуть, когда будешь уходить. |
| We think he crossed with Krasnov, who was there to steal a barrel of pesticide. | Мы думаем, он столкнулся с Красновым, который сюда наведался стянуть бочку пестицида. |
| My dad thinks I'm selfish, so I want to steal him some spare parts for his birthday. | Мой отец считает, что я эгоистичен, Поэтому я хочу стянуть для него пару деталек на его день рождения. |
| You don't think they're trying to steal our bid as well? | А ты не думаешь, что они тоже пытаются стянуть данные о нашей ставке? |
| We think Snape's trying to steal it. | Мы считаем, что Снейп пытается его стянуть. |