Английский - русский
Перевод слова Steal

Перевод steal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Украсть (примеров 2098)
Think I'd steal money for sake? Думаешь, я хотела украсть деньги ради саке?
He's trying to steal it away from me! Он пытается украсть его у меня!
Can I at least steal a battery? Можно мне хотя бы украсть аккумулятор?
"So You've Decided to Steal Cable." "Итак, вы решили украсть кабельное".
We couldn't steal them. Мы не можем их украсть.
Больше примеров...
Красть (примеров 425)
You can't just steal people's money and walk away. Нельзя безнаказанно красть у людей деньги.
Will you steal cigarettes out of my pocketbook. Не смей больше красть сигареты у меня из бумажника.
He was using some gizmo to steal credit card numbers for the Bratva. Он использовал какое-то приспособление, чтобы красть номера кредитных карточек.
Shouldn't steal £2.5 million then, should you, TomTom? Не красть 2.5 млн. фунтов стерлингов, во что ты должен был делать ТомТом!
Trying to steal an old lady's automobile? Красть машины пожилых леди.
Больше примеров...
Воровать (примеров 261)
You find some kid with major league daddy issues, and then you get her to steal for you. Находишь подростка с серьезными комплексами насчет отца?, а потом отправляешь ее воровать для тебя.
Why would William, who produced the movie, steal the negative? Зачем Вильяму, продюсирующему фильм, воровать негативы?
What would we steal without them? У кого мы тогда будем воровать?
I've always said, steal them wherever you like, but not from official places! Я всегда говорил, ты можешь воровать где угодно,... только не в официальных организациях!
Who liked to steal your magazines. Который любил воровать твои журналы.
Больше примеров...
Кража (примеров 27)
Last up for Team Ricky, it's his second steal... Последний из команды Рики, его вторая кража...
Next, Tom's newest team member, it's his steal, Steven. Следующим на сцену выйдет новенький в команде Тома, его "кража" Стивен.
Nor the word "steal". И слова "кража".
No, the robbery of the phones was a distraction to put us off the scent of whatever they were really there to steal. Нет, кража была отвлекающим маневром, чтобы сбить нас со следа того, что они действительно собирались украсть.
So you... you want to steal the watches to help me with get away with stealing the watches? Так ты хочешь украсть часы, чтобы мне сошла с рук кража часов?
Больше примеров...
Стащить (примеров 71)
I can go steal you some from the cart. Я могу стащить вам что-нибудь с тележки.
What, you want steal my bike? Вы что, хотите стащить мой велик?
It's a long story, but it ends with us both loosing all our cash and having to steal a couple of nags. Это длинная история, но закончилась она так, что мы оба лишились всех своих денег и нам пришлось стащить пару лошадей.
You had him break in to Roy Montgomery's house and steal your cousin's case files, and then you shot him. Ты заставил его вломиться в дом Роя Монтгомери и стащить дело твоего кузена, а потом застрелил.
So I started to crawl towards the altar to see if there was something I could steal. Я начала ползти к алтарю, в надежде что-нибудь оттуда стащить
Больше примеров...
Угнать (примеров 88)
Show me you can steal an unstealable car. Покажите мне, что вы можете угнать неугоняемую машину.
You couldn't steal a car that had air conditioning? Нельзя было угнать машину с кондиционером?
You think you could steal us one of them camper trucks? Пончик, как думаешь, ты мог бы угнать дом на колесах?
It's a switch that stops the flow of electricity to the engine so that thieves cannot steal the car! Он блокирует поступление электричества в двигатель, чтобы воры не могли угнать машину!
The Crown's case against Hodgson was that he under the influence of drink, broke into the deceased's car, intending to steal it, but then fell asleep on the back seat. По версии государственного обвинения, Ходжсон «под действием алкоголя ворвался в машину убитой с намерением угнать её, однако затем заснул на заднем сидении.
Больше примеров...
Похитить (примеров 95)
I was hoping to steal you for the last dance. Я хотел похитить вас на последний танец.
The bomb threat at the CDC was a distraction so someone could steal the virus. Угроза взрыва в ЦКЗ была диверсией, чтобы кто-то смог похитить вирус.
It is exactly this kind of lunacy which led me to steal Rebekah in the first place. Именно этот вид безумия привел меня к тому, чтобы в первую очередь похитить Ребекку.
She was arrested and taken to the capital because it was feared that she wanted to steal the children for organ transplantation. Она была арестована и доставлена в столицу по подозрению в том, что она намеревалась похитить детей для целей трансплантации органов.
There was no evidence that the staff member had intended to steal the property, as objective evidence supported his contention that he believed that the metal sheets had been abandoned by the Organization. Факты, подтверждающие намерение сотрудника похитить собственность, отсутствовали, поскольку имелись объективные факты в поддержку доводов сотрудника, полагавшего, что металлические листы были оставлены Организацией без надобности.
Больше примеров...
Выкрасть (примеров 91)
Guys, I am going to steal the fridge back. Ребята, я собираюсь выкрасть холодильник обратно.
It just makes the most sense He'll try to steal the tape under cover of darkness. Но просто разумнее всего будет, если он попытается выкрасть плёнку под покровом ночи.
The OPA gets wind of it, they send a crew out to steal it. АВП об этом пронюхали и послали людей выкрасть это.
The chief executive was thereafter induced, by threat of violence, to steal a very large amount of money from the bank concerned. Затем исполнительного директора заставили под угрозой применения насилия выкрасть в этом банке весьма крупную сумму денег.
All that was left was for the royal babies to steal your keys. Осталось только королевским младенцам выкрасть ваши ключи.
Больше примеров...
Увести (примеров 66)
He set this up to steal her from me. Он все это устроил, чтобы увести ее у меня.
But what do you do when Rosalie Schultz... tries to steal your husband? А что ты делаешь, когда Розали Шульц... пытается увести у тебя мужа?
I knew that you were going to steal my case, so I cleverly arranged for my client to be 30 years younger than I thought she'd be. Я знала что ты попытаешся увести у меня дело, так я умно организовала своей клиентке быть на 30 лет моложе, чем я думала она будет
I want to steal your girlfriend. Я хочу увести у тебя девушку
Besides trying to steal away my three-nippled ex-boyfriend? Кроме того, что пыталась увести у меня трехсоскового бывшего парня?
Больше примеров...
Угонять (примеров 22)
I can't steal cars no more. Я больше не могу угонять машины.
Why steal it just to torch it? Зачем ее угонять, только чтобы сжечь?
But if Stillman was planning to hit next week's move, would he really steal armored trucks so far in advance? Но, если Стиллман хотел провернуть дело на следующей неделе, то стал бы он заранее угонять бронированные грузовики?
So why would Zack steal Brian's car? Зачем Заку угонять машину Брайана?
We're going to steal a car? Мы будем угонять машину?
Больше примеров...
Спереть (примеров 24)
You can steal some new ones at the bus station. Можешь спереть себе еще одну на автовокзале.
One night you decide to break into a house, steal a stereo. Однажды ты решил залезть в чей-то дом, спереть чего-нибудь.
You were about to steal a plane! Ты только что собирался спереть самолет!
Can I have(steal) the spoiled olives? Даже тухлых оливок мы не можем спереть?
"Ill paint your house now but watch out, I might steal the ladder, hohohoho." "Я покрашу ваш дом, но будьте внимательны я могу спереть стремянку, хохохохо"
Больше примеров...
Забрать (примеров 51)
Hopefully we can buy enough time to steal back our weapons. Надеюсь, мы получим достаточно времени, чтобы забрать свое оружие.
You tried to steal money from starving children. Ты пыталась забрать деньги у голодающих детей.
Seeing other deities as a threat, Darkseid invaded the island of Themyscira in order to discover the secret location of the Olympian deities, planning to overthrow the Olympians and steal their power. Видя других богов, как угрозу, Дарксайд вторгается на остров Темискира, чтобы открыть секрет местонахождения олимпийских богов, планируя свергнуть олимпийцев и забрать их силу.
What's so important you had to steal the documents? Что тебя заставило забрать документы?
And if you don't, someone can steal it from you. А если ты не откопаешь, то кто-нибудь его может забрать.
Больше примеров...
Отнять (примеров 20)
Won't let anyone steal the place. Мы никому не позволим отнять твою землю.
Get this in your head I'll never let you steal my daughter from me. Запомни: я не позволю тебе отнять у меня мою дочь.
The big shots in Vegas have been trying to steal that pageant from Atlantic City for years. Шишки из Вегаса уже давно хотят отнять этот конкурс у Атлантик-Сити.
I didn't want to, but he told me about the lawyer, Langley and how he would steal Jake from them. Я не хотела, но он рассказал мне об адвокате, Лэнгли, который хочет отнять у них Джейка.
And they look for light and they look for goodness and they... and they try to steal it. Они ищут свет, они ищут доброту и они... пытаются отнять это.
Больше примеров...
Воровство (примеров 22)
One is to steal secrets and gain an asymmetrical advantage over another country. Одна из них - это воровство секретов и приобретение ассиметричного преимущества над другой страной.
As covert operatives it's our job to lie, cheat and steal. Мы шпионы, ложь и воровство - наша работа.
That was the most epic steal I have ever seen on the show ever. Это самое невероятное воровство за все шоу.
He knew what to expect if he came back to steal and he came back last night! Он знал, что его ждет за воровство, и все равно заявился прошлой ночью!
Poverty drove him to steal. Бедность вынудила его пойти на воровство.
Больше примеров...
Стырить (примеров 12)
Ollie caught me trying to steal it. Олли поймал меня, когда я пытался стырить самолет.
I had to put money in the cash register just to steal it. Мне пришлось самой положить деньги в кассу, чтобы их стырить.
You just wanted to take down the Caminos so you could steal their dirty money. Ты хотел прикрыть Камино, просто чтобы стырить их грязные деньги.
I had to wait till my dad fell asleep so I could steal his keys. Йоу. Мне пришлось дождаться пока папаня уснет чтобы я смогла стырить ключи от машины
They about to steal the TV. Они собираются стырить телек.
Больше примеров...
Похищать (примеров 13)
Don't let it steal your breath away! не позволяй ей у тебя похищать твое дыхание.
The few sources of food and income left to the local population are threatened by militias that burn crops, continue to steal livestock and continue to abuse women collecting firewood. Немногим оставшимся у местного населения источникам продовольствия и дохода угрожают боевики, которые жгут посевы, продолжают похищать скот и нападать на женщин, собирающих хворост.
You can steal English men and women from their homes and you can trap them in a world of your degenerate race. Ты будешь похищать англичан и англичанок, и в Англии не будет житья никому, кроме твоей вырождающейся расы.
In autumn 2015, a novel technique of targeted attacks called a "reverse ATM attack" that allowed criminals to steal money from ATMs. Осенью 2015 года Group-IB сообщила о новом типе целевых атак - «ATM-реверсе», позволявшем похищать деньги из банкоматов.
Tell me, why would anyone want to steal the micro-key? Скажите мне, зачем кому-то похищать микро-ключ?
Больше примеров...
Стянуть (примеров 15)
Too bad that guy's about to steal your wallet. Жаль только, что тот парень собирается стянуть твой бумажник.
All they want to do is try and steal things from you. Все они хотят что-то стянуть у вас.
My dad thinks I'm selfish, so I want to steal him some spare parts for his birthday. Мой отец считает, что я эгоистичен, Поэтому я хочу стянуть для него пару деталек на его день рождения.
It would appear my grandson has outsmarted us all, used his authorial power to steal the crystal right out from under my nose. Похоже, мой внук обхитрил нас всех, используя силу Автора, чтобы стянуть кристалл прямо у меня из-под носа.
You don't think they're trying to steal our bid as well? А ты не думаешь, что они тоже пытаются стянуть данные о нашей ставке?
Больше примеров...
Награбить (примеров 1)
Больше примеров...