| I assure you, Hannay, tomorrow it will be impossible either to steal or copy those plans. | Я уверяю вас, Ханней, невозможно никому завтра украсть или скопировать эти планы. |
| They were intending to steal our top clients. | Они собирались украсть наших главных клиентов. |
| Dominic forced you to steal the files. | Он заставил тебя украсть эти файлы. |
| Gilt went to the trouble to steal the clacks and now he won't even look after it. | Позолот потрудился украсть семафоры, а сейчас он даже не заботится о них. |
| For those of you old enough to remember, we used to have to go to the store to steal it. | Для тех из вас, кто достаточно стар, чтобы помнить что раньше мы должны были пойти в магазин, чтобы украсть ее. |
| Why steal an accessory line out from under me? | Зачем красть линию аксессуаров прямо у меня из под носа? |
| I didn't want to steal it, but I do have my pride. | Я не хотел ее красть, но у меня есть гордость. |
| You need not try to steal my beauty. | Тебе не нужно красть мою красоту! |
| Dude, why would I steal three jokes from you when I have hours of material? | Чувак, зачем мне было бы красть у тебя три шутки, когда у меня есть много часов материала? |
| What makes you think I would break into any place with you And steal anything? | С чего ты взял, что я соглашусь куда-то с тобой вламываться и что-то красть? |
| You won't have to steal her bag. | И тебе не придется воровать ее сумку. |
| Javier, Owen is not here to "steal our women." | Хавьер, Оуэн не пришёл "воровать наших женщин". |
| I've always said, steal them wherever you like, but not from official places! | Я всегда говорил, ты можешь воровать где угодно,... только не в официальных организациях! |
| We'll steal tomatoes. | Мы будем воровать помидоры. |
| Even when you have forgotten the one you love... you will gamble... lie, steal. | И даже позабыв о той, которую любил,... будешь играть... обманывать и жульничать... и воровать. |
| Carson: Still to come, a steal that nobody saw coming. | Смотрите далее, кража, которую никто не ожидал. |
| Last up for Team Ricky, it's his second steal... | Последний из команды Рики, его вторая кража... |
| The final steal of the battle rounds. | Финальная кража на битвах. |
| So you... you want to steal the watches to help me with get away with stealing the watches? | Так ты хочешь украсть часы, чтобы мне сошла с рук кража часов? |
| Peter, you should do one where a baseball player can't steal second, 'cause he's on probation. | Питер, ты должен нарисовать про бейсболиста, который не может украсть вторую базу (кража базы - игровая ситуация в бейсболе) потому что он на испытательном сроке. |
| Lois, you can't just walk in and steal a file. | Лоис, нельзя просто войти и стащить папку. |
| Casino figures no one would be bold enough to steal something off the wall. | Казино считало, что ни у кого не хватит наглости стащить что-то прямо со стены. |
| But they would steal your clothes to get into a restaurant. | Но он может стащить вашу одежду, чтобы попасть в ресторан. |
| I'll let you steal a tiny fiddle. | Можешь стащить оттуда скрипку. |
| I'd like to see you steal this: The septuple head-spin! | Посмотрю как ты попробуешь стащить... мой шестерной тулуп на голове! |
| You don't remember which car you were there to steal? | Вы не помните, какую машину намеревались угнать? |
| DOBSON: You can't even steal a car with a good radiator. | Не мог угнать машину с нормальным радиатором? |
| I mean, if he had it so locked down, how did I steal this truck full of all these drugs? | Если у него все под контролем, то как я смогла угнать этот грузовик? |
| You wanted to steal my truck! | Ты хотел угнать мою машину! |
| You let him steal it? | Ты дал им ее угнать? |
| The bomb threat at the CDC was a distraction so someone could steal the virus. | Угроза взрыва в ЦКЗ была диверсией, чтобы кто-то смог похитить вирус. |
| Whose magic are you trying to steal? | Чью волшебную силу ты пытаешься похитить? |
| Secondly, enterprises in transition economies must be able to protect their rights against foreign competitors who might seek to "steal" new ideas and technologies and pass them off as their own in western markets. | Во-вторых, в странах с переходной экономикой предприятия должны иметь возможность защищать свои права от посягательств иностранных конкурентов, которые иногда стремятся "похитить" новые идеи и технологии и выдать из за свои собственные на западных рынках. |
| I was just wondering if I could steal Jess away from you. | Я бы хотела ненадолго похитить у тебя Джесс. |
| Will you allow this humble thief to please steal it away? | Позвольте бедному вору его похитить. |
| We're trying to determine why someone would go to all that trouble to steal him. | Мы пытаемся определить зачем кому-то вдаваться во все тяжкие чтобы выкрасть его. |
| Alex is never away from her laptop, so I had to steal assignments one at a time. | Алекс никогда не отходит от своего ноутбука, так что пришлось его выкрасть. |
| The chief executive was thereafter induced, by threat of violence, to steal a very large amount of money from the bank concerned. | Затем исполнительного директора заставили под угрозой применения насилия выкрасть в этом банке весьма крупную сумму денег. |
| All that was left was for the royal babies to steal your keys. | Осталось только королевским младенцам выкрасть ваши ключи. |
| Steal a cache of the guards' weapons. | Чтобы выкрасть из тайника охраны оружие. |
| She accused me of trying to steal my old boyfriend from her. | Она обвинила меня в том, что я пытаюсь увести своего бывшего у неё. |
| My transcendent friend Zach here thinks he can steal my little mermaid from me. | Мой трансцендентальный друг Зак считает, что может увести у меня мою маленькую русалочку. Ну вот! |
| I mean, the last thing I would want to do is steal her from you. | Последнее, что я хочу делать, это увести у тебя девушку. |
| Are you saying that Woo Young is the type to steal his cousin's woman? | По-твоему, У Ён способен увести чужую жену? |
| I'll try not to steal him. | Попытаюсь не увести его. |
| Where did Captain America learn how to steal a car? | Где Капитан Америка научился угонять машины? |
| We're going to steal a car? | Мы будем угонять машину? |
| Why would anyone steal your ship? | Зачем кому-то угонять ваше судно? |
| So I had to steal the car again and drive all the way back again, but you couldn't drive quickly 'cause there's a toll booth in the middle of the route and I had to slow up at the toll booth and pay the toll. | Приходилось снова угонять тачку и проделывать весь путь сначала, но слишком быстро ехать нельзя из-за пунктов оплаты дороги посреди шоссе/ Приходится замедляться перед будкой и оплачивать. |
| Keep an eye on the bike; they steal them around these parts. | Здесь его угонять в один миг. |
| Some guys from New Bern showed up trying to steal our salt. | Ребята из Нью-Берна пытались спереть нгашу соль. |
| Steven Seagal here let somebody steal our cash. | Тут Стивен Сигал дал кому-то спереть нашу наличку. |
| How dare you steal our dog? | Как ты посмел спереть нашу собаку? |
| All you have to do is create one slight misdirection, and you can steal just about anything, like this gun. | Всё, что нужно, это отвлекающий манёвр, и можно спереть всё, что угодно, например, пистолет. |
| So you can steal the real one. | Чтоб ты мог спереть оригинал. |
| Hopefully we can buy enough time to steal back our weapons. | Надеюсь, мы получим достаточно времени, чтобы забрать свое оружие. |
| We can't just show up and steal all his food. | Нельзя просто так придти и забрать всю еду. |
| Anybody tried to steal my mom's piano, I'd feed 'em their teeth. | Если кто-то попробует забрать мамино пианино, я его заставлю зубы проглотить. |
| Let go of me, and then talk. I warned you, And you dare steal my patient? | Уберите руки и объясните. но ты посмел забрать моего пациента? |
| In the hopes that he'd send me here with you alone so that I could find a way to steal the stone for myself? | В надежде что он пошлёт меня сюда Наедине с тобой, и я смогу найти способ... забрать камень себе? |
| She wrote to Lovell in a plot to steal your throne and put the boy Edward Plantagenet upon it. | Она подговаривала Ловелла отнять у тебя трон и посадить на него Эдварда Плантагенета. |
| I've always known that, really, there were only three other people who could steal the TA position away from me. | Я всегда знала, что есть только трое, которые могут отнять у меня должность ассистента. |
| You even planned to steal away the young man who tried to give to her existence real love and hope. | Вы даже пытались отнять у неё молодого человека, мечтавшего о том, чтобы в её жизни была настоящая любовь... и надежда. |
| you'd try to steal this book by force, we'd fight, you'd lose, but you'd rip out several pages before I banished you from the library. | ты попытаешься силой отнять книгу, борьба, ты проиграешь, но вырвешь несколько страниц, прежде чем я удалю тебя из библиотеки. |
| You can't just steal that from me. | Вам этого не отнять. |
| That was the most epic steal I have ever seen on the show ever. | Это самое невероятное воровство за все шоу. |
| Although, I have to say that I always thought a law degree was a license to steal... and that you, for one, hadn't really capitalized on it. | Хотя надо сказать, я всегда считал степень юриста лицензией на воровство, а ты не извлек из нее особой выгоды. |
| Or Scott pins this on us so he can live to steal another day. | Или если Скотт это не повесит на нас чтобы прожить ещё день, потраченный на воровство |
| He knew what to expect if he came back to steal and he came back last night! | Он знал, что его ждет за воровство, и все равно заявился прошлой ночью! |
| You often steal cars? | Это твое первое воровство? |
| Ollie caught me trying to steal it. | Олли поймал меня, когда я пытался стырить самолет. |
| Thought he was trying to steal my stuff. | Я думал, он хочет стырить мои вещи. |
| "I want to kill my friend and steal his money to pay for my wedding and honeymoon" murder. | "я хочу убить своего друга и стырить его деньги, чтобы оплатить себе свадьбу и медовый месяц" - вот какое |
| They about to steal the TV. | Они собираются стырить телек. |
| 'He and Begbie hung around my bedsit looking to steal things. | Вместо этого они с Бегби околачивались в моей квартире, выискивая, что бы стырить. |
| You can't steal people from their families and lock them up to play with them like they're your toys. | Ты не можешь похищать людей из их семей и запирать их, чтобы поиграть с ними, как с куклами. |
| Not the box, what's inside... a hat, crafted thousands of years ago by a sorcerer for one purpose... to steal magical power... and guarded all these years by his apprentice. | Не шкатулка, а то, что внутри... шляпа, заколдованная тысячи лет назад волшебником для единственной цели... похищать волшебную силу... и охраняемая все эти годы его учеником. |
| Why would I steal it? | Зачем мне его похищать? |
| In autumn 2015, a novel technique of targeted attacks called a "reverse ATM attack" that allowed criminals to steal money from ATMs. | Осенью 2015 года Group-IB сообщила о новом типе целевых атак - «ATM-реверсе», позволявшем похищать деньги из банкоматов. |
| It is because investors will not do business where the law is not upheld and because Karadzić's vast criminal support network continues to steal resources that local Governments need to pay for pensions, health care and education. | Это потому, что инвесторы не желают заниматься бизнесом там, где закон не защищен, а также потому, что созданная Караджичем обширная криминальная сеть продолжает похищать ресурсы, необходимые местным правительствам для выплаты пенсий и оплаты расходов по здравоохранению и образованию. |
| It will provide an opportunity to steal new things. | Если это обеспечит возможность стянуть что-то новое. |
| In this case, the speculation that you'll execute your end of the plan and steal something of value which I can, in turn, sell. | Ты должен выполнить свою часть плана и стянуть какую-нибудь ценную вещь, которую я, в свою очередь, смогу продать. |
| You don't think they're trying to steal our bid as well? | А ты не думаешь, что они тоже пытаются стянуть данные о нашей ставке? |
| We're going to steal a transwarp coil. | Мы собираемся стянуть трансварповую катушку. |
| Could I steal it? | Я могу его стянуть? |