| I didn't hire Freddy to steal it. | Я нанял Фредди не украсть ее. |
| When the Stranger attempts to steal Warlock's Soul Gem, Warlock learns about five other related gems. | Когда Незнакомец попытался украсть Камень Души Уорлока, тот обучился с другим пятью связанными камнями. |
| To steal the food and the ammo. | Чтобы просто украсть еду и боеприпасы. |
| You had him steal it off of me! | Ты сказал ему украсть её у меня! |
| He told me himself he was on the 'outskirts of society', and obviously desperate to steal the riches he could never earn. | Он рассказал мне сам он был на задворках общества', и, очевидно, отчаянно пытаясь украсть богатства он никогда не мог заработать. |
| Even I wouldn't steal the same thing twice. | Даже я не стал бы красть одну и ту же вещь дважды. |
| We don't want to steal this. | Никто и не захочет их красть. |
| Fine, but we are FBI, so we don't need to steal them. | Хорошо, но мы ФБР, так что нам не нужно их красть. |
| Why such keen travail to steal what you don't want? | Зачем так надрываться и красть то, что тебе не нужно? |
| Why would someone steal Woody? | Но зачем кому-то красть Вуди? |
| No, I'm not here to steal. | Нет, я пришла не воровать. |
| Can't steal any more from the company to pay the rent? | Ты не можешь воровать деньги в компании для квартплаты? |
| How many of you were made to steal at the age of seven? | Скольким из вас пришлось воровать с семи лет? |
| So it's important purely so they've got something to steal and put in the charts? | Значит, это важно только потому, что им есть откуда воровать музыку, чтобы войти с ней в чарты? |
| You mean you'll steal? | Значит, ты собралась воровать? |
| And with only one steal left, there's no room for error. | И только одна кража осталась, нет права на ошибку. |
| Next, Tom's newest team member, it's his steal, Steven. | Следующим на сцену выйдет новенький в команде Тома, его "кража" Стивен. |
| We got a steal! | У нас есть кража! |
| That's a good steal. | Это была прекрасная кража. |
| Peter, you should do one where a baseball player can't steal second, 'cause he's on probation. | Питер, ты должен нарисовать про бейсболиста, который не может украсть вторую базу (кража базы - игровая ситуация в бейсболе) потому что он на испытательном сроке. |
| Consumers wouldn't walk into a grocery store and steal a loaf of bread and have it. | Покупатели не пойдут в магазин, чтобы стащить кусок хлеба. |
| So if I, an amateur, can steal the cross in three ways, only think what Flambeau might do. | Поэтому, если я, любитель, смог стащить крест тремя способами, только подумайте, что может Фламбо. |
| You had him break in to Roy Montgomery's house and steal your cousin's case files, and then you shot him. | Ты заставил его вломиться в дом Роя Монтгомери и стащить дело твоего кузена, а потом застрелил. |
| We can steal 'em. | Мы можем их стащить. |
| Don't try to steal my clothes! | Не пытайся стащить у меня что-нибудь из одежды! |
| When I was 17, a couple of friends convinced me to help them steal a car. | Когда мне было 17, мои друзья убедили меня помочь им угнать машину. |
| Jamukha's people tried to steal your horses. | Люди Джимухи хотели угнать твой табун. |
| So, you think a Sheik is going to steal your car? | То есть ты думаешь, что шейх собирается угнать твою машину? |
| Right, so they either knew each other, or one was trying to steal the car from the other? | Ясно, так они либо знали друг друга, либо один пытался угнать машину второго? |
| How dare you steal that car! | Как ты посмел угнать машину? |
| Maybe they broke in to steal the computers. | Может, они ворвались, чтобы похитить компьютеры. |
| Except for the part where we helped them steal a 3,000-year-old mummy and burn it. | За исключением той части, где мы помогли им похитить 3000-летнюю мумию и сжечь ее. |
| Listen, this guy's trying to steal my niece. | Этот тип хочет похитить мою племянницу. |
| I can't steal her, she's a person not a goat. | Я не могу похитить её, она человек, а не коза. |
| Rolling' he wanted to steal your papers. | Повалился на стол, измял бумаги... Роллинг, он хотел похитить ваши бумаги. |
| He targeted Ron Hill's wife Lisa, slept with her in order to steal K.P.W... Corporate secrets. | Он нацелился на жену Рона Хилла Лизу, спал с ней, чтобы выкрасть... корпоративные секреты К.Р.Ш. |
| And find whichever of his allies was clever enough to steal back his eye. | И выясни, кому из сподвижников Гора хватило мозгов выкрасть око. |
| The good news is, whatever it is, the Rabbit Foot's small, so we can steal it. | Хорошая новость только одна - "Кроличья лапка", видимо, маленькая, так что мы сможем её выкрасть. |
| He's admitted to selling drugs to Ange and trying to steal them back, so what else do you want? | Он признался, что продал наркотики Энджи и пытался выкрасть их обратно, так чего еще вы хотите? |
| These email scams are designed to steal sensitive financial and personal data using social engineering techniques. | Они действуют через электронную почту, пытаясь выкрасть конфиденциальную финансовую и личную информацию с помощью психологической атаки. |
| He set this up to steal her from me. | Он все это устроил, чтобы увести ее у меня. |
| And a reason Allison Holt's trying to steal me away. | И причина того, что Элисон Холт пытается увести меня |
| You think I should steal her from Billy? | Думаешь, я должна увести ее у Била? |
| You're trying to steal my company! | Ты пытался увести мою компанию! |
| If they're not wagering their girlfriends in pool, then they're trying to steal each other's wives. | Не смогут проспорить свою даму в бильярд - так сразу постараются увести чью-то жену. |
| Who's going to steal it with that dog? | Кому понадобится угонять его вместе с собакой? |
| I can't steal a car. | Я не умею угонять тачки. |
| Keep an eye on the bike; they steal them around these parts. | Здесь его угонять в один миг. |
| Keep an eye on the bike; they steal them around these parts. | Здесь его угонять в один миг. Продолжаем. |
| The only reason to steal Kevin's car is to frame him, but then why stop and steal her bag? | Единственная причина угонять машину Кевина это чтобы его подставить, но тогда какой смысл останавливаться и красть её сумку? |
| One night you decide to break into a house, steal a stereo. | Однажды ты решил залезть в чей-то дом, спереть чего-нибудь. |
| I think we're out of milk, so I'll probably steal some from the nurses. | У нас кончилось молоко, пойду, попробую спереть немного у медсестер. |
| Want me to steal you one from the grocery store? | Мне спереть тебе новую из продовольственного? |
| So it's your civic duty to steal his wallet, take his cash, and swipe his credit card? | Значит твой гражданский долг спереть его кошелек, взять наличку, и гулять на его кредитку? |
| So... You let them steal something, you steal it from them. | То есть ты дашь им что-то спереть, сопрешь это у них, |
| We should probably steal his car. | Нам, наверное, нужно забрать его машину. |
| In most rooms, it is possible (though difficult) to steal the treasure without defeating the monsters within. | В большинстве комнат, можно (хотя и с трудом) забрать сокровище, не сражаясь с находящимися в них монстрами. |
| So you can steal their gold? | Чтобы забрать их золото? |
| And one went to steal the jewels. | И один пошёл забрать драгоценности. |
| And if you don't, someone can steal it from you. | А если ты не откопаешь, то кто-нибудь его может забрать. |
| The big shots in Vegas have been trying to steal that pageant from Atlantic City for years. | Шишки из Вегаса уже давно хотят отнять этот конкурс у Атлантик-Сити. |
| And anybody that tries to steal that from us is our enemy. | И любой, кто пытается отнять его у нас - наш враг. |
| And now that Scott's an Alpha, you'll be able to steal it from him. | А теперь, когда Скотт - Альфа, ты сможешь это у него отнять. |
| The boys believe that she is trying to steal Chef away from them and are dismayed when they discover that the two are planning to get married. | Мальчики чувствуют, что Вероника пытается отнять у них Шефа, и приходят в ужас, когда узнают, что пара собирается пожениться. |
| One minute you could be sparring with an elf, and the next you could be battling against a troll who wants nothing more than just to steal your gold and leave you penniless! | Сейчас ты сражаешься с эльфом, а через минуту ты уже с тролем, который мечтает отнять у тебя деньги и оставить тебя без гроша. |
| These are convicts, to steal is second nature. | Они каторжники, воровство их вторая натура. |
| Because, alone or not, in the end, I made the choice to steal. | По своей воле или нет, но это именно я решилась на воровство. |
| He knew what to expect if he came back to steal and he came back last night! | Он знал, что его ждет за воровство, и все равно заявился прошлой ночью! |
| She's been purposely delaying the construction of this temple, biding herself more time to steal. | Она специально откладывала строительство храма, чтобы выиграть время на воровство. |
| Perhaps we can learn a lesson from this tragedy... like don't steal and don't be disturbed. | Надеюсь мы извлечем урок из этой трагедии, например - что воровство - это плохо. |
| You let an inmate steal a van and kill another inmate with it. | Ты позволил заключенной стырить машину и убить с его помощью другую заключенную. |
| I had to put money in the cash register just to steal it. | Мне пришлось самой положить деньги в кассу, чтобы их стырить. |
| I mean, he was trying to steal food out of Benny's kitchen. | Понимаешь, он пытался стырить еду у Бенни на кухне. |
| Thought he was trying to steal my stuff. | Я думал, он хочет стырить мои вещи. |
| "I want to kill my friend and steal his money to pay for my wedding and honeymoon" murder. | "я хочу убить своего друга и стырить его деньги, чтобы оплатить себе свадьбу и медовый месяц" - вот какое |
| You can't steal people from their families and lock them up to play with them like they're your toys. | Ты не можешь похищать людей из их семей и запирать их, чтобы поиграть с ними, как с куклами. |
| Don't let it steal your breath away! | не позволяй ей у тебя похищать твое дыхание. |
| A particular fraud that investigators have encountered frequently concerns prime bank instruments or high-yield instruments, through which fraudsters have been able to steal large sums of money. | Один из конкретных видов мошенничества, с которым часто сталкиваются следственные органы в своей работе, касается "первоклассных" или "высокодоходных" банковских документов, с помощью которых мошенникам удавалось похищать крупные денежные суммы. |
| You can steal English men and women from their homes and you can trap them in a world of your degenerate race. | Ты будешь похищать англичан и англичанок, и в Англии не будет житья никому, кроме твоей вырождающейся расы. |
| In autumn 2015, a novel technique of targeted attacks called a "reverse ATM attack" that allowed criminals to steal money from ATMs. | Осенью 2015 года Group-IB сообщила о новом типе целевых атак - «ATM-реверсе», позволявшем похищать деньги из банкоматов. |
| I can't wait to steal an artist from the other coaches. | Я не могу дождаться, чтобы стянуть кое-кого у других тренеров. |
| All they want to do is try and steal things from you. | Все они хотят что-то стянуть у вас. |
| My dad thinks I'm selfish, so I want to steal him some spare parts for his birthday. | Мой отец считает, что я эгоистичен, Поэтому я хочу стянуть для него пару деталек на его день рождения. |
| You don't think they're trying to steal our bid as well? | А ты не думаешь, что они тоже пытаются стянуть данные о нашей ставке? |
| No, he may have been after something, something to steal. | Может, он искал, что стянуть. |