| We had a bet going to see who could get A customer to steal something from the store. | У нас было пари, кто заставит покупателя украсть что-то из магазина. |
| Seems to me like it'd be easier to steal the box than jars of liquid. | Мне кажется, что было бы проще украсть коробку, чем банки с жидкостью. |
| So you decided to steal my secretary and my entire client base? | И ты решила украсть мою секретаршу и базу моих клиентов? |
| If I go into this bathroom, I could climb through this vent, drop down into the archive room, and steal the file. | Если я зайду в туалет, я смогу пролезть через вентиляцию, спрыгнуть в архиве и украсть файл. |
| You want to steal it? | И вы хотите ее украсть? |
| But if you must steal, then steal away my sorrows. | Но, если ты будешь красть, укради мои печали. |
| I didn't mean to steal your mom's day. | Я не хочу красть день твоей мамы. |
| And I wouldn't have to steal if you'd just let me leave this house just once. | И мне не пришлось бы красть, если бы ты хоть разок выпустила меня из дома. |
| Okay, why would Zalman steal it, have it go missing if he needs it right now? | Зачем Залману красть его, если оно ему нужно сейчас. |
| Why would Nicole steal a body? | Зачем Николь красть тело? |
| Why should Spode steal the painting? | Постойте. Зачем Споду воровать картину старика Фотергила? |
| You can't steal the children's medication. | Ты не можешь воровать детские лекарства. |
| You mean steal other girls' drinks when they go to the bathroom? | Ты предлагаешь, воровать у других девчонок их выпивку, пока они в туалете? |
| How many of you were made to steal at the age of seven? | Скольким из вас пришлось воровать с семи лет? |
| He can't work, can't even steal. | Ничего не умеет, ни работать, ни воровать! |
| One more steal left and I know exactly who I want. | У меня осталась еще одна кража и я точно знаю, кого хочу. |
| Carson: Still to come, a steal that nobody saw coming. | Смотрите далее, кража, которую никто не ожидал. |
| And just so you know, it's a federal offense to steal mail directly from a mailbox. | И кстати, кража писем из почтового ящика уголовно наказуема. |
| I said "steal". | Я сказал "кража". |
| The Nuclear Non-Proliferation (Safeguards) Act 1987 gives effect to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material and makes it an offence to steal nuclear material or to use it, or threaten to use it, to cause injury to people or damage to property. | Законом 1987 года о ядерном нераспространении (гарантии) была введена в действие Конвенция о физической защите ядерного материала; в этом законе объявлены противоправными деяниями кража ядерного материала и его использование или угроза использовать его с целью вызвать смерть людей или причинить ущерб собственности. |
| So if I, an amateur, can steal the cross in three ways, only think what Flambeau might do. | Поэтому, если я, любитель, смог стащить крест тремя способами, только подумайте, что может Фламбо. |
| Look, here, take my credit card, use it to break into a special effects warehouse to steal one. | Вот, возьми мою кредитку, и используй ее, чтобы залезть на склад спецэффектов и стащить машину. |
| Why'd he have to steal my board today? | Ну почему надо было стащить мой скейт именно сегодня! |
| I was trying to steal his watch. | Я хотела стащить у него часы! |
| You're trying to steal something don't belong to you. | Ты пытаешься стащить чужое добро. |
| I found a boat we can steal. | Мы ещё можем угнать одну лодку. |
| How dare you steal that car! | Да как ты посмел угнать машину. |
| You let him steal it? | Ты дал им ее угнать? |
| We could steal a golf cart. | Мы могли бы угнать гольфмобиль. |
| We'd have to steal a cargo ship. | Надо угнать грузовой корабль. |
| He's come to steal my symbiont. | Он пришел для того, чтобы похитить его. |
| So, this is how it was: We tried to steal Oscar Faso last year for a ransom. | В общем, дело было так: мы пытались в прошлом году похитить Оскара Фасо ради выкупа. |
| You can't sneak around back in the dark and try and steal him. | Не надо красться в ночи, как вор, пытаясь похитить его. |
| The plot follows Kudo as he investigates the death of the Queen of Vespania while Arsène Lupin III from the Lupin III series attempts to steal the Queen's crown. | Сюжет выпуска повествует о том, как Кудо расследует смерть королевы Веспании, а тем временем Арсен Люпен III из Lupin III пытается похитить королевскую корону. |
| It's managed to steal 38% of the currently existing | Он сумел похитить 38% от существующего числа аккаунтов Оз, 412 миллионов! |
| No, but you can steal them. | Нет, но мы можем их выкрасть. |
| That she and Elliot were trying to steal back Charlotte's money. | В том, что они с Элиоттом пытались выкрасть деньги Шарлотты. |
| They were talking about trying to steal the drugs back and I thought they meant from... | Он что-то говорили о том, чтобы выкрасть наркотики и я подумал, что они имели в виду... |
| I've come to steal a potion from a wicked witch that can mend a broken heart. | Я пришел сюда, чтобы выкрасть зелье у Злой Ведьмы. Зелье, способное исцелить разбитое сердце. |
| Oriolo's plots revolve around the unsuccessful attempts of the antagonists to steal Felix's Magic Bag, though in an unusual twist, these antagonists are occasionally depicted as Felix's friends as well. | По замыслу Ориоло, мультфильмы рассказывали о бесчисленных и безнадёжных попытках противников Феликса выкрасть у него волшебную сумку, хотя время от времени те же противники изображались друзьями кота. |
| He set this up to steal her from me. | Он все это устроил, чтобы увести ее у меня. |
| You think I should steal her from Billy? | Думаешь, я должна увести ее у Била? |
| Are you trying to steal my wife away while I'm standing right here? | Вы пытаетесь увести мою жену в моем же присутствии? |
| To steal you away from me. | Чтобы увести тебя от меня. |
| You're trying to steal my guy. | Ты пытаешься увести моего парня. |
| Do you know why someone would steal your ship? | У вас нет версий, зачем кому-то могло понадобиться угонять ваше судно? |
| That's not he didn't mean to steal it. | И он не хотел её угонять. |
| Who's going to steal it with that dog? | Кому понадобится угонять его вместе с собакой? |
| So I had to steal the car again and drive all the way back again, but you couldn't drive quickly 'cause there's a toll booth in the middle of the route and I had to slow up at the toll booth and pay the toll. | Приходилось снова угонять тачку и проделывать весь путь сначала, но слишком быстро ехать нельзя из-за пунктов оплаты дороги посреди шоссе/ Приходится замедляться перед будкой и оплачивать. |
| Keep an eye on the bike; they steal them around these parts. | Здесь его угонять в один миг. |
| You can steal some new ones at the bus station. | Можешь спереть себе еще одну на автовокзале. |
| Caught the master criminal here trying to steal Willie Nelson. | Лови преступника, он хотел спереть Вилли. |
| You were about to steal a plane! | Ты только что собирался спереть самолет! |
| I can't believe anyone would steal that. | Неужели кому-то понадобилось его спереть? |
| So... You let them steal something, you steal it from them. I help you and I get a commission. | То есть ты дашь им что-то спереть, сопрешь это у них, я помогу тебе, а ты дашь мне комиссию? |
| Excuse me. I'm sorry, but I need to steal Callie for a minute. | Извините, но мне нужно забрать Кэлли на минутку. |
| Cabe, Luke... you steal the van and sneak around back and pick us up. | Кейб, Люк... вы угоните грузовик и подкрадетесь к задней двери, чтобы забрать нас. |
| In order to take power from the Ancestors, you have to steal it. | Для того чтобы забрать силу предков, Ты должен украсть ее. |
| Our only option is to steal #113, to physically take it and cover our tracks by leaving a duplicate in its place. | Наш единственный выход - выкрасть 113, физически его забрать и замести следы, оставив вместо него дубликат. |
| They refused to bow down to a foreign invader that came here to steal our homes and steal our women. | Они отказались преклонить колени перед иноземными захватчиками, которые пришли забрать наши дома и наших женщин. |
| The big shots in Vegas have been trying to steal that pageant from Atlantic City for years. | Шишки из Вегаса уже давно хотят отнять этот конкурс у Атлантик-Сити. |
| And anybody that tries to steal that from us is our enemy. | И любой, кто пытается отнять его у нас - наш враг. |
| I've always known that, really, there were only three other people who could steal the TA position away from me. | Я всегда знала, что есть только трое, которые могут отнять у меня должность ассистента. |
| And now that Scott's an Alpha, you'll be able to steal it from him. | А теперь, когда Скотт - Альфа, ты сможешь это у него отнять. |
| You can't just steal that from me. | Вам этого не отнять. |
| But it seems Iljimae doesn't aim to steal. | Похоже, цель Иль Чжи Мэ не воровство. |
| That was the most epic steal I have ever seen on the show ever. | Это самое невероятное воровство за все шоу. |
| Or Scott pins this on us so he can live to steal another day. | Или если Скотт это не повесит на нас чтобы прожить ещё день, потраченный на воровство |
| 11.5 The circumstances are that the author has committed many offences, largely of the break, enter and steal kind, and mostly committed to get money to support his drug habit. | 11.5 Обстоятельства таковы, что автор совершил много преступлений, по большей части кражи со взломом, воровство, преимущественно в целях получения денег для удовлетворения своего пристрастия к наркотикам. |
| If they steal, we cut off their hands". B had supported the statements put forward by A and stated: "I could have said exactly the same. | За воровство им следует отсекать руки". "В" поддержал заявления "А", заявив: "Я мог бы сказать то же самое. |
| He still managed to steal all of Nina Dickerson's money. | Ему удалось стырить все деньги Нины Дикерсон. |
| You just wanted to take down the Caminos so you could steal their dirty money. | Ты хотел прикрыть Камино, просто чтобы стырить их грязные деньги. |
| "I want to kill my friend and steal his money to pay for my wedding and honeymoon" murder. | "я хочу убить своего друга и стырить его деньги, чтобы оплатить себе свадьбу и медовый месяц" - вот какое |
| They about to steal the TV. | Они собираются стырить телек. |
| There are bad people out there who would steal a bike. | Есть в мире злые люди, собирающиеся стырить твой велик. |
| A particular fraud that investigators have encountered frequently concerns prime bank instruments or high-yield instruments, through which fraudsters have been able to steal large sums of money. | Один из конкретных видов мошенничества, с которым часто сталкиваются следственные органы в своей работе, касается "первоклассных" или "высокодоходных" банковских документов, с помощью которых мошенникам удавалось похищать крупные денежные суммы. |
| The few sources of food and income left to the local population are threatened by militias that burn crops, continue to steal livestock and continue to abuse women collecting firewood. | Немногим оставшимся у местного населения источникам продовольствия и дохода угрожают боевики, которые жгут посевы, продолжают похищать скот и нападать на женщин, собирающих хворост. |
| Why would I steal it? | Зачем мне его похищать? |
| You can steal English men and women from their homes and you can trap them in a world of your degenerate race. | Ты будешь похищать англичан и англичанок, и в Англии не будет житья никому, кроме твоей вырождающейся расы. |
| Why the hell would my guys break into a hangar they already have access to and steal their own aircraft? | Зачем моим людям вламываться в свой ангар и похищать вертолет? |
| Too bad that guy's about to steal your wallet. | Жаль только, что тот парень собирается стянуть твой бумажник. |
| We think he crossed with Krasnov, who was there to steal a barrel of pesticide. | Мы думаем, он столкнулся с Красновым, который сюда наведался стянуть бочку пестицида. |
| There's only one way to win this game - wait for someone else to win and steal his card. | Есть лишь один способ выиграть - подождать, пока выиграет другой, и стянуть его карточку. |
| In this case, the speculation that you'll execute your end of the plan and steal something of value which I can, in turn, sell. | Ты должен выполнить свою часть плана и стянуть какую-нибудь ценную вещь, которую я, в свою очередь, смогу продать. |
| We're going to steal a transwarp coil. | Мы собираемся стянуть трансварповую катушку. |