| Actually, Abe wasn't trying to steal your clients. | Вообще-то, Эйб не пытался украсть ваших клиентов. |
| You need someone to steal it. | Вам нужен кто-то, чтобы его украсть. |
| Now the painting our perp tried to steal? | А та картина, которую наш преступник пытался украсть? |
| However, when they come home, Grampa angrily accuses Mason of having tried to steal his wife and now trying to steal his family, and is saddened Homer would even think that Mason could be his real father. | Однако, когда они приходят домой, дедушка сердито обвиняет Мейсона в том, что он пытался украсть его жену, а теперь пытается украсть его семью, и глубоко опечален тем, что Гомер считает Мейсона своим настоящим отцом. |
| I'd gotten Doris to steal the money. | Я вынудил Дорис украсть деньги. |
| We can't just show up and steal all his food. | Мы не можем просто красть у него еду. |
| No one can steal a machine gun in my name! | Не смей больше красть пулемёт, ясно? |
| A-are you saying that they want us to run a women's clinic, but we have to steal the supplies? | Ты... ты хочешь сказать что они хотят чтобы занимались женской клиникой, но для этого мы должны красть медикаменты? |
| Why in the world would she steal... | Зачем вообще ей было красть... |
| Why steal your locket? | Зачем им красть твой медальон? |
| So, technically, I can't steal it for my girl since she already owns it. | Так что технически я не могу воровать для моей девушки, так как это уже принадлежит ей. |
| Can't you just steal more? | Вы не можете просто воровать побольше? |
| You mean steal other girls' drinks when they go to the bathroom? | Ты предлагаешь, воровать у других девчонок их выпивку, пока они в туалете? |
| Here to steal tiny Tim's crutches? | Плохой Санта пришел воровать сладости? |
| In fact, there was nothing to steal, the titles were stolen very much before it starts of the Queen Mary. | Нечего было воровать, мистер МакНил. Бумаги исчезли задолго до того, как отплыл корабль. |
| Unfortunately, she was not the first person to steal. | К сожалению, это не первая ее кража. |
| Last up for Team Ricky, it's his second steal... | Последний из команды Рики, его вторая кража... |
| And with only one steal left, there's no room for error. | И только одна кража осталась, нет права на ошибку. |
| We have a steal! | А у нас кража! |
| How about identity theft, fraud, conspiring to steal a government asset, stealing a government asset? | Как насчет кражи личности, мошенничества, заговора, чтобы украсть агента, кража этого агента? |
| And you broke into a hospital not to steal drugs. | А ты проникла в больницу не для того, чтобы стащить лекарства. |
| The head nurse would only give it to me if I beat her at arm wrestling, so I had to steal it. | Старшая сестра отдала бы их мне, только если бы я... поборол её на руках, так что мне пришлось их стащить. |
| You're trying to steal something don't belong to you. | Ты пытаешься стащить чужое добро. |
| I had a feeling someone might steal it so I set up the handicam. | У меня было ощущение, что его могут стащить, поэтому я установила камеру. |
| I'd like to see you steal this: The septuple head-spin! | Посмотрю как ты попробуешь стащить... мой шестерной тулуп на голове! |
| Now obviously we can't steal what we need. | Очевидно, что мы не можем угнать то, что нам нужно. |
| I think they want to steal your motor. | Кажется, они хотят угнать твою тачку! |
| Everybody wanted to steal one and perhaps that's why they went away but now they're coming back, and we thought we ought to see what is what. | Каждый хотел угнать себе такой, и возможно именно поэтому они исчезли, но сейчас они возвращаются и мы подумали, что мы должны увидеть что к чему |
| Maybe we could steal a car. | Мы можем угнать машину. |
| They're trying to steal a transport. | Они пытаются угнать транспорт. |
| Maybe her magic's too strong to steal this way. | Может, её магия слишком сильна, чтобы её можно было похитить таким образом. |
| Before escaping, the assailants managed to steal the weapons of two of the soldiers. | Прежде чем скрыться, нападавшие успели похитить оружие двух солдат. |
| But a month ago, the armies of Darken Rahl broke through our last defenses in an attempt to steal it. | Но месяц назад армии ДАркен РАла прорвали оборону, и попытались её похитить. |
| According to a tradition on Giglio, inhabitants of Elba and Genoa attempted to steal Mamilian's relics on the very day of his burial and the saint's body was torn to pieces. | Согласно преданию острова Джильо, обитатели Эльбы и Генуи пытались похитить мощи святого уже в день похорон, так что тело святого было расчленено на части. |
| Will you allow this humble thief to please steal it away? | Позвольте-же скромному вору похитить его. |
| Gavri, we have to steal that check back. | Гаври. Мы должны выкрасть у него чек. |
| Georgina finds out about it and tells Emil, who goes to steal the painting from Bronwen. | Джорджина узнает об этом и рассказывает Эмилю, и тот отправляется к Бронвен, чтобы выкрасть картину. |
| So, why hasn't Lane just sent someone to steal it? | Почему же Лэйн никого не послал его выкрасть? |
| It was when the two of us worked together to steal the Treasure Pirates' treasure. | что забыла... когда мы пытались выкрасть сокровища у тех отвратительных пиратов. |
| I can try to steal it back if you want. | Я могу попытаться его выкрасть, если ты хочешь. |
| Ever since Hodges accused me of trying to steal Wendy... | С тех пор, как Ходжес обвинил меня в том, что я пытался увести у него Венди... |
| 'He might even let me steal his girlfriend.' | 'Может, он даже позволит увести его девушку.' |
| You think I should steal her from Billy? | Думаешь, я должна увести ее у Била? |
| I knew that you were going to steal my case, so I cleverly arranged for my client to be 30 years younger than I thought she'd be. | Я знала что ты попытаешся увести у меня дело, так я умно организовала своей клиентке быть на 30 лет моложе, чем я думала она будет |
| If you think you're going to steal my boyfriend, it's not going to happen. | Если ты думаешь, что можешь увести моего парня, то это не случится |
| I can't steal cars no more. | Я больше не могу угонять машины. |
| Just tell me what I can do. Run - run drugs, steal cars, you know, my dad has connections in the government. | Торговать... торговать наркотой, угонять тачки, знаешь, у моего отца есть связи в правительстве. |
| Why would I steal a car? | С какой стати мне угонять машину? |
| Why not buy a car that nobody would want to steal? | Почему бы не купить машину, которую никто не захочет угонять? |
| Who's going to steal it with that dog? | Кому понадобится угонять его вместе с собакой? |
| Caught the master criminal here trying to steal Willie Nelson. | Лови преступника, он хотел спереть Вилли. |
| I think we're out of milk, so I'll probably steal some from the nurses. | У нас кончилось молоко, пойду, попробую спереть немного у медсестер. |
| How dare you steal our dog? | Как ты посмел спереть нашу собаку? |
| All you have to do is create one slight misdirection, and you can steal just about anything, like this gun. | Всё, что нужно, это отвлекающий манёвр, и можно спереть всё, что угодно, например, пистолет. |
| I can't believe anyone would steal that. | Неужели кому-то понадобилось его спереть? |
| Want to steal me away to Saint Bart's? | Хотите забрать меня на Сент Барт? |
| The goal of each room is only to steal the room's treasure. | Цель каждой комнаты заключается в том, чтобы забрать лежащие в ней сокровища. |
| He doesn't just want to kill the Horseman, he wants to steal his power. | Он хочет не просто убить Всадника, он хочет еще и силы его забрать. |
| Seeing other deities as a threat, Darkseid invaded the island of Themyscira in order to discover the secret location of the Olympian deities, planning to overthrow the Olympians and steal their power. | Видя других богов, как угрозу, Дарксайд вторгается на остров Темискира, чтобы открыть секрет местонахождения олимпийских богов, планируя свергнуть олимпийцев и забрать их силу. |
| I've come too far to let Treadwell steal that away from me now. | Я зашла слишком далеко, чтобы позволить сейчас Тредвелу забрать это у меня. |
| Won't let anyone steal the place. | Мы никому не позволим отнять твою землю. |
| She wrote to Lovell in a plot to steal your throne and put the boy Edward Plantagenet upon it. | Она подговаривала Ловелла отнять у тебя трон и посадить на него Эдварда Плантагенета. |
| you'd try to steal this book by force, we'd fight, you'd lose, but you'd rip out several pages before I banished you from the library. | ты попытаешься силой отнять книгу, борьба, ты проиграешь, но вырвешь несколько страниц, прежде чем я удалю тебя из библиотеки. |
| even in days like these, no one can steal our love. | даже в такое время, как нынешнее, никто не может отнять у нас любовь. |
| This means no other players can play in that instance and bother the group, steal kills or treasure from the party, and hinder its play experience. | Это означает, что другие игроки не смогут попасть туда и побеспокоить вашу группу, убить тех монстров, которых должны убить вы, украсть сокровища, предназначенные вам, и тем самым отнять у вашего отряда драгоценный опыт. |
| I got email, long-distance phone calls to make, office supplies to steal. | Электронная почта, междугородние звонки, воровство канцтоваров. |
| But it seems Iljimae doesn't aim to steal. | Похоже, цель Иль Чжи Мэ не воровство. |
| Poverty drove him to steal. | Бедность вынудила его пойти на воровство. |
| You often steal cars? | Это твое первое воровство? |
| Perhaps we can learn a lesson from this tragedy... like don't steal and don't be disturbed. | Надеюсь мы извлечем урок из этой трагедии, например - что воровство - это плохо. |
| Ollie caught me trying to steal it. | Олли поймал меня, когда я пытался стырить самолет. |
| I had to put money in the cash register just to steal it. | Мне пришлось самой положить деньги в кассу, чтобы их стырить. |
| I mean, he was trying to steal food out of Benny's kitchen. | Понимаешь, он пытался стырить еду у Бенни на кухне. |
| I had to wait till my dad fell asleep so I could steal his keys. | Йоу. Мне пришлось дождаться пока папаня уснет чтобы я смогла стырить ключи от машины |
| There are bad people out there who would steal a bike. | Есть в мире злые люди, собирающиеся стырить твой велик. |
| Don't let it steal your breath away! | не позволяй ей у тебя похищать твое дыхание. |
| Why would I steal it? | Зачем мне его похищать? |
| Tell me, why would anyone want to steal the micro-key? | Скажите мне, зачем кому-то похищать микро-ключ? |
| In addition, they claim that the Matazetas are "prohibited to extort, kidnap, steal, abuse, or do anything that will affect the national patrimony," and that they are the "armed wing of the Mexican people." | Кроме того, они утверждали, что Matazetas «запрещает вымогать, похищать, красть, злоупотреблять служебным положением, или делать что-либо, что повредит национальному достоянию». |
| Not steal it from me in the first place. | Не нужно было его у меня похищать. |
| All they want to do is try and steal things from you. | Все они хотят что-то стянуть у вас. |
| It would appear my grandson has outsmarted us all, used his authorial power to steal the crystal right out from under my nose. | Похоже, мой внук обхитрил нас всех, используя силу Автора, чтобы стянуть кристалл прямо у меня из-под носа. |
| In this case, the speculation that you'll execute your end of the plan and steal something of value which I can, in turn, sell. | Ты должен выполнить свою часть плана и стянуть какую-нибудь ценную вещь, которую я, в свою очередь, смогу продать. |
| You don't think they're trying to steal our bid as well? | А ты не думаешь, что они тоже пытаются стянуть данные о нашей ставке? |
| We're going to steal a transwarp coil. | Мы собираемся стянуть трансварповую катушку. |