| So, the burglar came into the house to steal something, but because I live a very simple life, he didn't find anything to steal. | Вор зашёл в дом украсть что-то, но поскольку я живу по-простому, не нашёл, чем поживиться. |
| If cancer makes him steal baby, yes. | Если бы рак заставил его украсть ребёнка, да. |
| You cozied up to a lonely kid, and you tried to steal his college fund. | Вы втерлись в доверие к одинокому парню, и пытались украсть его деньги. |
| Do you mean an alien's trying to steal the Mona Lisa? | Думаешь, Мону Лизу пытаются украсть инопланетяне? |
| You bought her, because you couldn't steal her. | Вы купили ее, потому что не смогли украсть ее |
| Even I wouldn't steal the same thing twice. | Даже я не стал бы красть одну и ту же вещь дважды. |
| I invented this so that I don't have to steal. | Я изобрел это Мне красть ничего не надо. |
| Why would Whitney steal the key to this place? | Зачем Уитни красть ключи от этого сарая? |
| Sir, why would anybody steal a screw? | Сэр, зачем кому-то красть винт? |
| Based on theft records and news articles, I believe they're part of an extortion scheme that targets culturally significant artifacts and forces Kelly to steal them. | Основываясь на украденные записи и на заголовки новостей, полагаю, они являюся частью схемы вымогательства культурно-значимых артефактов и заставляют Келли красть их. |
| He... he takes kids off the street, makes them work for him... steal, run scams. | Он... он подбирает детей с улиц, заставляет их работать на него - воровать, попрошайничать. |
| You don't have to steal my clothes as well. | Мои вещи тоже не надо воровать. |
| You won't have to steal her bag. | И тебе не придется воровать ее сумку. |
| And don't steal the relics. | И не нужно их воровать. |
| And you shall not steal. | И даже не надо его воровать. |
| One more steal left and I know exactly who I want. | У меня осталась еще одна кража и я точно знаю, кого хочу. |
| Trust me, it was a steal. | Доверяйте мне, это была кража. |
| The final steal of the battle rounds. | Финальная кража на битвах. |
| His plan, of course, is to steal 90.000 pounds worth of negotiable securities of the Belgravian and Overseas Bank. | Его план - разумеется, кража ценных бумаг на сумму 90 тысяч фунтов из банка "Белгревиа". |
| How about identity theft, fraud, conspiring to steal a government asset, stealing a government asset? | Как насчет кражи личности, мошенничества, заговора, чтобы украсть агента, кража этого агента? |
| Last night, Dac tried to steal the basket and Boss caught him. | Прошлой ночью Дак пытался стащить корзину, и босс поймал его. |
| I can go steal you some from the cart. | Я могу стащить вам что-нибудь с тележки. |
| Yancy's trying to steal my stuff. | Йенси как обычно пытается у меня кое-что стащить. |
| It's a long story, but it ends with us both loosing all our cash and having to steal a couple of nags. | Это длинная история, но закончилась она так, что мы оба лишились всех своих денег и нам пришлось стащить пару лошадей. |
| What, you broke into the house to steal mom's silver? | Ты что, вломился в дом... чтобы стащить мамино серебро? |
| All right, and are they attempting to steal the vehicle? | Хорошо, они пытаются угнать автомобиль? |
| Then, then he tried to steal the car out of the impound, and he lost the drugs again. | Затем - затем - он попытался угнать машину с площадки, и снова упустил наркотики. |
| Well, they're looking to steal a ride. | Они собираются угнать машину. |
| There are a lot of ways to steal a car. | Существует множество способов угнать машину. |
| Or, steal my car? | Или ты машину мою хочешь угнать? |
| Count Olaf is a terrible man who tried to steal their fortune. | Граф Олаф - ужасный человек, который пытался похитить их состояние. |
| Listen, this guy's trying to steal my niece. | Этот тип хочет похитить мою племянницу. |
| That country has confiscated their property and homes, and now it feverishly seeks to steal more land through the construction of more new settlements and by expanding the existing settlements, in blatant defiance of all international norms and resolutions. | Эта страна конфисковала их имущество и дома и теперь лихорадочно пытается похитить новые земли путем строительства дополнительных поселений и расширения уже существующих, грубо попирая все нормы международного права и резолюции международного сообщества. |
| Rather than make it cheaper, we'd be more likely to let it actually only steal spells that would benefit the mage. | Вместо того, чтобы уменьшать затраты маны на него, мы лучше сделаем так, чтобы похитить можно было только полезные для мага эффекты. |
| From the 'Help' menu, Hearts offered a quote from Shakespeare's famous play, Julius Caesar (act III, scene ii): "I come not, friends, to steal away your hearts...". | Меню «справка» содержала цитату из трагедии «Юлий Цезарь», написанной Шекспиром - «Друзья, я пришел не для того, чтобы похитить ваши сердца...» (англ. |
| Whoever sent our thieves in there to steal the film. | Тот, кто подослал наших грабительниц выкрасть пленку. |
| People out there would pay a fortune just to know his name and steal his research away. | Есть люди, готовые заплатить с лихвой, только чтобы узнать его имя и выкрасть его исследования. |
| Georgina finds out about it and tells Emil, who goes to steal the painting from Bronwen. | Джорджина узнает об этом и рассказывает Эмилю, и тот отправляется к Бронвен, чтобы выкрасть картину. |
| Our only option is to steal #113, to physically take it and cover our tracks by leaving a duplicate in its place. | Наш единственный выход - выкрасть 113, физически его забрать и замести следы, оставив вместо него дубликат. |
| Would have been easier just to steal Watson. | Было бы легче просто выкрасть Ватсон |
| Ever since Hodges accused me of trying to steal Wendy... | С тех пор, как Ходжес обвинил меня в том, что я пытался увести у него Венди... |
| I just had to steal you away. | Я просто должен был увести тебя. |
| Don't sit too long or the locals might think I'm trying to steal you away from your husband. | Не сидите слишком долго, не то местные подумают, что я пытаюсь увести вас у мужа. |
| And a reason Allison Holt's trying to steal me away. | И причина того, что Элисон Холт пытается увести меня |
| I don't know, to steal their money, or car, or something | Чтобы обокрасть их, увести машину или еще что-нибудь. |
| Why not buy a car that nobody would want to steal? | Почему бы не купить машину, которую никто не захочет угонять? |
| Who's going to steal it with that dog? | Кому понадобится угонять его вместе с собакой? |
| So why would Zack steal Brian's car? | Зачем Заку угонять машину Брайана? |
| So I had to steal the car again and drive all the way back again, but you couldn't drive quickly 'cause there's a toll booth in the middle of the route and I had to slow up at the toll booth and pay the toll. | Приходилось снова угонять тачку и проделывать весь путь сначала, но слишком быстро ехать нельзя из-за пунктов оплаты дороги посреди шоссе/ Приходится замедляться перед будкой и оплачивать. |
| Keep an eye on the bike; they steal them around these parts. | Здесь его угонять в один миг. |
| Some guys from New Bern showed up trying to steal our salt. | Ребята из Нью-Берна пытались спереть нгашу соль. |
| Steven Seagal here let somebody steal our cash. | Тут Стивен Сигал дал кому-то спереть нашу наличку. |
| Trying to steal candy from a vending machine? | Пытаетесь спереть конфеты из торгового аппарата? |
| So you can steal the real one. | Чтоб ты мог спереть оригинал. |
| We're going to steal it back. | Мы пришли спереть ее обратно |
| You need to steal that biopsy. | Ты должен забрать тот анализ биопсии. |
| He only needs a few minutes of this to steal enough heat from his rivals to catch up and join the chase. | Ему потребуется всего несколько минут, чтобы забрать достаточно тепла у собратьев и вступить в борьбу. |
| You tried to steal money from starving children. | Ты пыталась забрать деньги у голодающих детей. |
| Seeing other deities as a threat, Darkseid invaded the island of Themyscira in order to discover the secret location of the Olympian deities, planning to overthrow the Olympians and steal their power. | Видя других богов, как угрозу, Дарксайд вторгается на остров Темискира, чтобы открыть секрет местонахождения олимпийских богов, планируя свергнуть олимпийцев и забрать их силу. |
| Our only option is to steal #113, to physically take it and cover our tracks by leaving a duplicate in its place. | Наш единственный выход - выкрасть 113, физически его забрать и замести следы, оставив вместо него дубликат. |
| The big shots in Vegas have been trying to steal that pageant from Atlantic City for years. | Шишки из Вегаса уже давно хотят отнять этот конкурс у Атлантик-Сити. |
| She wrote to Lovell in a plot to steal your throne and put the boy Edward Plantagenet upon it. | Она подговаривала Ловелла отнять у тебя трон и посадить на него Эдварда Плантагенета. |
| And anybody that tries to steal that from us is our enemy. | И любой, кто пытается отнять его у нас - наш враг. |
| you'd try to steal this book by force, we'd fight, you'd lose, but you'd rip out several pages before I banished you from the library. | ты попытаешься силой отнять книгу, борьба, ты проиграешь, но вырвешь несколько страниц, прежде чем я удалю тебя из библиотеки. |
| This means no other players can play in that instance and bother the group, steal kills or treasure from the party, and hinder its play experience. | Это означает, что другие игроки не смогут попасть туда и побеспокоить вашу группу, убить тех монстров, которых должны убить вы, украсть сокровища, предназначенные вам, и тем самым отнять у вашего отряда драгоценный опыт. |
| That was the most epic steal I have ever seen on the show ever. | Это самое невероятное воровство за все шоу. |
| Although, I have to say that I always thought a law degree was a license to steal... and that you, for one, hadn't really capitalized on it. | Хотя надо сказать, я всегда считал степень юриста лицензией на воровство, а ты не извлек из нее особой выгоды. |
| Or Scott pins this on us so he can live to steal another day. | Или если Скотт это не повесит на нас чтобы прожить ещё день, потраченный на воровство |
| She's been purposely delaying the construction of this temple, biding herself more time to steal. | Она специально откладывала строительство храма, чтобы выиграть время на воровство. |
| If they steal, we cut off their hands". B had supported the statements put forward by A and stated: "I could have said exactly the same. | За воровство им следует отсекать руки". "В" поддержал заявления "А", заявив: "Я мог бы сказать то же самое. |
| Ollie caught me trying to steal it. | Олли поймал меня, когда я пытался стырить самолет. |
| You just wanted to take down the Caminos so you could steal their dirty money. | Ты хотел прикрыть Камино, просто чтобы стырить их грязные деньги. |
| I had to wait till my dad fell asleep so I could steal his keys. | Йоу. Мне пришлось дождаться пока папаня уснет чтобы я смогла стырить ключи от машины |
| 'He and Begbie hung around my bedsit looking to steal things. | Вместо этого они с Бегби околачивались в моей квартире, выискивая, что бы стырить. |
| There are bad people out there who would steal a bike. | Есть в мире злые люди, собирающиеся стырить твой велик. |
| You can't steal people from their families and lock them up to play with them like they're your toys. | Ты не можешь похищать людей из их семей и запирать их, чтобы поиграть с ними, как с куклами. |
| Don't let it steal your breath away! | не позволяй ей у тебя похищать твое дыхание. |
| The few sources of food and income left to the local population are threatened by militias that burn crops, continue to steal livestock and continue to abuse women collecting firewood. | Немногим оставшимся у местного населения источникам продовольствия и дохода угрожают боевики, которые жгут посевы, продолжают похищать скот и нападать на женщин, собирающих хворост. |
| Why would I steal it? | Зачем мне его похищать? |
| Tell me, why would anyone want to steal the micro-key? | Скажите мне, зачем кому-то похищать микро-ключ? |
| Try not to steal anything on the way out. | Постарайся ничего не стянуть, когда будешь уходить. |
| We think he crossed with Krasnov, who was there to steal a barrel of pesticide. | Мы думаем, он столкнулся с Красновым, который сюда наведался стянуть бочку пестицида. |
| It would appear my grandson has outsmarted us all, used his authorial power to steal the crystal right out from under my nose. | Похоже, мой внук обхитрил нас всех, используя силу Автора, чтобы стянуть кристалл прямо у меня из-под носа. |
| We're going to steal a transwarp coil. | Мы собираемся стянуть трансварповую катушку. |
| We think Snape's trying to steal it. | Мы считаем, что Снейп пытается его стянуть. |