| We need to steal it, and show it to Anton. | Нам нужно украсть запись и показать ее Антону. |
| You're letting it steal your life, and you can't do that. | Ты позволяешь этому украсть твою жизнь, а ты не можешь этого допустить. |
| You're "not participating" so you can sneak under our noses and steal a victory, like Santiago did last year. | Ты "не участвуешь", чтобы ты мог прокрасться у нас под носом и украсть победу, как сделала Сантьяго в прошлом году. |
| Isn't it lucky that you were planning to steal it for me? | Как удачно, что ты уже собираешься украсть его для меня. |
| If she's not trying to steal it, why would she ask you how you're planning to move it? | Если она не собирается украсть деньги, зачем тогда она расспрашивала об их перевозке? |
| A player can not steal the dreams you from other players. | Ќикто не может красть мечты других игроков. |
| Your people starve because you let thieves steal their grain. | Твои люди голодают потому что ты позволяешь ворам красть их зерно. |
| So why steal it I don't get it? | Я не понимаю для чего красть просто так? |
| Who'd steal a window from a church? | Кому понадобится красть окно из церкви? |
| And food. Look, I didn't mean to steal anything, | Слушай, я не хотел ничего красть, Генри. |
| I have to steal hens from Kallu's place everyday for the witch | Я вынуждена воровать у Каллу кур для ведьмы. |
| I'm a street kid, but I can't steal coconuts, - because you're a coconut driver. | Я - один из уличных ребят, но не могу воровать кокосы, потому что ты - водитель грузовика. |
| I'm not trying to deceive anybody or tell lies or steal, or, you know, take advantage of anybody else. | Я не пытаюсь никого обманывать или врать или воровать, или, знаете, иметь преимущество в чем то перед другими. |
| Why steal a dead body? | Зачем воровать мертвое тело? |
| On the planet Corellia, orphaned children are made to steal to survive. | В судостроительном мире Кореллии детей-сирот заставляют воровать. |
| That's a good steal. | Это была прекрасная кража. |
| So, if what Cyd was saying is true - a heist on Mardi Gras, NOPD's stretched to the limit - perfect time to steal something in plain sight. | Если сказанное Сидом - правда, кража на Марди Гра, полиция работает на пределе, идеальное время украсть что-нибудь на самом виду. |
| No, the robbery of the phones was a distraction to put us off the scent of whatever they were really there to steal. | Нет, кража была отвлекающим маневром, чтобы сбить нас со следа того, что они действительно собирались украсть. |
| How about identity theft, fraud, conspiring to steal a government asset, stealing a government asset? | Как насчет кражи личности, мошенничества, заговора, чтобы украсть агента, кража этого агента? |
| So you... you want to steal the watches to help me with get away with stealing the watches? | Так ты хочешь украсть часы, чтобы мне сошла с рук кража часов? |
| But they would steal your clothes to get into a restaurant. | Но он может стащить вашу одежду, чтобы попасть в ресторан. |
| Before we leave, I want to steal One of P. Diddy's white lawn jockeys. | Хочу стащить садовую фигурку жокея у Пи Дидди перед отъездом. |
| Now why don't we steal that car? | Почему бы нам не стащить автомобиль? |
| Well, the bad guys are trying to steal something off the server, so I locked them out of it. | Плохие парни пытаются стащить из серверной какие-то данные, так что я заблокировала доступ к ним. |
| Grandma got some cash, we can steal that | Можно стащить наличку у бабули. |
| There, he conspired to steal a ship and return to piracy. | Там он устроил заговор, чтобы угнать корабль и вернуться к пиратству. |
| So, you think a Sheik is going to steal your car? | То есть ты думаешь, что шейх собирается угнать твою машину? |
| Anybody can steal that. | Ее любой может угнать. |
| There are a lot of ways to steal a car. | Существует множество способов угнать машину. |
| He's the one who tried to steal my car... all of a sudden I'm the bad guy in this thing. | Это он хотел угнать мою машину... и вдруг оказывается, что плохой - это я. |
| They had been removed from a minefield by terrorists who intended to steal them. | Они были извлечены из минного поля террористами, которые намеривались похитить их. |
| It is a victory and an honor to steal you away this afternoon. | Я считаю победой и честью похитить вас на этот день. |
| I am sorry to steal her from you. | Я сочувствую, дорогой, но я должен ее похитить. |
| Armed persons also allegedly tried to steal vehicles belonging to the Missionary Sisters of Charity and a priest. | Наряду с этим вооруженные лица попытались похитить автомашины миссионеров ордена милосердия и одного из священников. |
| Secondly, enterprises in transition economies must be able to protect their rights against foreign competitors who might seek to "steal" new ideas and technologies and pass them off as their own in western markets. | Во-вторых, в странах с переходной экономикой предприятия должны иметь возможность защищать свои права от посягательств иностранных конкурентов, которые иногда стремятся "похитить" новые идеи и технологии и выдать из за свои собственные на западных рынках. |
| Three heavily-armed groups converging, two of which are planning to kill everyone and steal those chips. | Собираются три хорошо вооруженные группировки, две из которых планируют убить всех и выкрасть эти чипы. |
| Devastate the body, infiltrate the mind, and steal the information we need. | Опустошить тело, проникнуть в разум и выкрасть нужную нам информацию. |
| Our only option is to steal #113, to physically take it and cover our tracks by leaving a duplicate in its place. | Наш единственный выход - выкрасть 113, физически его забрать и замести следы, оставив вместо него дубликат. |
| The good news is, whatever it is, the Rabbit Foot's small, so we can steal it. | Хорошая новость только одна - "Кроличья лапка", видимо, маленькая, так что мы сможем её выкрасть. |
| These email scams are designed to steal sensitive financial and personal data using social engineering techniques. | Они действуют через электронную почту, пытаясь выкрасть конфиденциальную финансовую и личную информацию с помощью психологической атаки. |
| 'He might even let me steal his girlfriend.' | 'Может, он даже позволит увести его девушку.' |
| Are you trying to steal my wife away while I'm standing right here? | Вы пытаетесь увести мою жену в моем же присутствии? |
| I'll try not to steal him. | Попытаюсь не увести его. |
| I want to steal your girlfriend. | Я хочу увести у тебя девушку |
| They wasn't trying to steal Cilla. | Не они пытались увести Циллу. |
| Do you know why someone would steal your ship? | У вас нет версий, зачем кому-то могло понадобиться угонять ваше судно? |
| Why not buy a car that nobody would want to steal? | Почему бы не купить машину, которую никто не захочет угонять? |
| But if Stillman was planning to hit next week's move, would he really steal armored trucks so far in advance? | Но, если Стиллман хотел провернуть дело на следующей неделе, то стал бы он заранее угонять бронированные грузовики? |
| So why would Zack steal Brian's car? | Зачем Заку угонять машину Брайана? |
| So I had to steal the car again and drive all the way back again, but you couldn't drive quickly 'cause there's a toll booth in the middle of the route and I had to slow up at the toll booth and pay the toll. | Приходилось снова угонять тачку и проделывать весь путь сначала, но слишком быстро ехать нельзя из-за пунктов оплаты дороги посреди шоссе/ Приходится замедляться перед будкой и оплачивать. |
| Can I have(steal) the spoiled olives? | Даже тухлых оливок мы не можем спереть? |
| I think we're out of milk, so I'll probably steal some from the nurses. | У нас кончилось молоко, пойду, попробую спереть немного у медсестер. |
| All you have to do is create one slight misdirection, and you can steal just about anything, like this gun. | Всё, что нужно, это отвлекающий манёвр, и можно спереть всё, что угодно, например, пистолет. |
| We're going to steal it back. | Мы пришли спереть ее обратно |
| "Ill paint your house now but watch out, I might steal the ladder, hohohoho." | "Я покрашу ваш дом, но будьте внимательны я могу спереть стремянку, хохохохо" |
| You might as well steal his money, too. | Можешь и его деньги забрать заодно. |
| You tried to steal money from starving children. | Ты пыталась забрать деньги у голодающих детей. |
| someone takes all of us out of commission so they can steal the ship and whatever else is on board. | Кто-то выводит нас из строя, чтобы забрать корабль и то, что на борту. |
| He'd love to steal a story from us. | Чтобы забрать наш репортаж. |
| In the hopes that he'd send me here with you alone so that I could find a way to steal the stone for myself? | В надежде что он пошлёт меня сюда Наедине с тобой, и я смогу найти способ... забрать камень себе? |
| It took Harvey two minutes to steal Mike back from me. | Харви понадобилось 2 минуты, что отнять у меня Майка. |
| She wrote to Lovell in a plot to steal your throne and put the boy Edward Plantagenet upon it. | Она подговаривала Ловелла отнять у тебя трон и посадить на него Эдварда Плантагенета. |
| You even planned to steal away the young man who tried to give to her existence real love and hope. | Вы даже пытались отнять у неё молодого человека, мечтавшего о том, чтобы в её жизни была настоящая любовь... и надежда. |
| The boys believe that she is trying to steal Chef away from them and are dismayed when they discover that the two are planning to get married. | Мальчики чувствуют, что Вероника пытается отнять у них Шефа, и приходят в ужас, когда узнают, что пара собирается пожениться. |
| To steal our land? | Отнять у нас землю? |
| I got email, long-distance phone calls to make, office supplies to steal. | Электронная почта, междугородние звонки, воровство канцтоваров. |
| 11.5 The circumstances are that the author has committed many offences, largely of the break, enter and steal kind, and mostly committed to get money to support his drug habit. | 11.5 Обстоятельства таковы, что автор совершил много преступлений, по большей части кражи со взломом, воровство, преимущественно в целях получения денег для удовлетворения своего пристрастия к наркотикам. |
| You often steal cars? | Это твое первое воровство? |
| She's been purposely delaying the construction of this temple, biding herself more time to steal. | Она специально откладывала строительство храма, чтобы выиграть время на воровство. |
| If they steal, we cut off their hands". B had supported the statements put forward by A and stated: "I could have said exactly the same. | За воровство им следует отсекать руки". "В" поддержал заявления "А", заявив: "Я мог бы сказать то же самое. |
| Ollie caught me trying to steal it. | Олли поймал меня, когда я пытался стырить самолет. |
| I had to put money in the cash register just to steal it. | Мне пришлось самой положить деньги в кассу, чтобы их стырить. |
| You just wanted to take down the Caminos so you could steal their dirty money. | Ты хотел прикрыть Камино, просто чтобы стырить их грязные деньги. |
| "I want to kill my friend and steal his money to pay for my wedding and honeymoon" murder. | "я хочу убить своего друга и стырить его деньги, чтобы оплатить себе свадьбу и медовый месяц" - вот какое |
| They about to steal the TV. | Они собираются стырить телек. |
| You can't steal people from their families and lock them up to play with them like they're your toys. | Ты не можешь похищать людей из их семей и запирать их, чтобы поиграть с ними, как с куклами. |
| Why would I steal it? | Зачем мне его похищать? |
| It is because investors will not do business where the law is not upheld and because Karadzić's vast criminal support network continues to steal resources that local Governments need to pay for pensions, health care and education. | Это потому, что инвесторы не желают заниматься бизнесом там, где закон не защищен, а также потому, что созданная Караджичем обширная криминальная сеть продолжает похищать ресурсы, необходимые местным правительствам для выплаты пенсий и оплаты расходов по здравоохранению и образованию. |
| Tell me, why would anyone want to steal the micro-key? | Скажите мне, зачем кому-то похищать микро-ключ? |
| Not steal it from me in the first place. | Не нужно было его у меня похищать. |
| Too bad that guy's about to steal your wallet. | Жаль только, что тот парень собирается стянуть твой бумажник. |
| I can't wait to steal an artist from the other coaches. | Я не могу дождаться, чтобы стянуть кое-кого у других тренеров. |
| It would appear my grandson has outsmarted us all, used his authorial power to steal the crystal right out from under my nose. | Похоже, мой внук обхитрил нас всех, используя силу Автора, чтобы стянуть кристалл прямо у меня из-под носа. |
| In this case, the speculation that you'll execute your end of the plan and steal something of value which I can, in turn, sell. | Ты должен выполнить свою часть плана и стянуть какую-нибудь ценную вещь, которую я, в свою очередь, смогу продать. |
| No, he may have been after something, something to steal. | Может, он искал, что стянуть. |