| But you should steal it instead. | Но ты должен вместо них это украсть. |
| Simple answer to your question is to steal it. | Простой способ решения проблемы - украсть его. |
| She can't just swoop in here and steal this surgery. | Она не может просто взять и украсть операцию. |
| Yes, it does, because he's tried to steal it before. | Нет, означают, потому что он и раньше пытался ее украсть. |
| No you just want to steal her, what do you think Craster cuts off for that? | Нет, ты просто хотел украсть её, как ты думаешь, что Крастер отрубит за это? |
| Everybody thinks you're from Detroit, come to steal their secrets. | Все думают, что ты из Детройта, приехал красть их секреты. |
| She wouldn't steal my car. | Она не стала бы красть мою машину. |
| You know, one thing I don't understand, why steal the scabbard as well? | Знаете, чего я не понимаю, зачем красть ещё и ножны? |
| Are you suggesting I let him steal my cattle and buy my property for a fraction of what it's worth? | Вы предлагаете мне позволить ему красть у меня скот... и за бесценок продать ему мое ранчо? |
| I don't care if you have to cheat, lie, steal... | Можешь делать, что хочешь: жулить, врать, красть... |
| We wouldn't have had to steal one if you hadn't sat on ours! | Нам не пришлось бы его воровать, если бы ты не сломал наш. |
| Got to eat to live, got to steal to eat, Otherwise We'd get along | Надо есть, чтобы жить, воровать, чтобы есть - а в остальном мы сойдёмся |
| Then why steal all this? | Тогда зачем воровать все это? |
| It's much more disheartening to have to steal than be stolen from. | Как говорится, уж лучше быть обворованным, чем воровать самому. |
| all in the name of economic exploitation to steal the minerals so the West can have it and profit from them. | И все это - во имя экономической эксплуатации, чтобы воровать полезные ископаемые, чтобы они были у Запада, и чтобы Запад наживался на них. |
| Last up for Team Ricky, it's his second steal... | Последний из команды Рики, его вторая кража... |
| I'm praying there is going to be a steal after this. | Я молюсь, чтобы после этого последовала кража. |
| Suddenly, Lady Lightbug flies out and informs them all of her evil plan to steal the free world's bridges, creating massive traffic jams and thus destroying their economies. | В этот момент вылетает леди Светля-жук и сообщает им весь свой злой план, что кража моста, создаёт массивные пробки и тем самым разрушет их экономику. |
| And another surprising steal. | И еще один неожиданная кража! |
| We have a steal! | А у нас кража! |
| Lois, you can't just walk in and steal a file. | Лоис, нельзя просто войти и стащить папку. |
| But they would steal your clothes to get into a restaurant. | Но он может стащить вашу одежду, чтобы попасть в ресторан. |
| What, you want steal my bike? | Вы что, хотите стащить мой велик? |
| Maya, want to come steal popsicles with me? | Майя... Хочешь сходить стащить мороженое? |
| Second of all, I don't think Lloyd's got the sack to steal something like that. | Во-вторых, я не думаю, что Ллойд рискнул работой, чтобы стащить что-то подобное. |
| Now obviously we can't steal what we need. | Очевидно, что мы не можем угнать то, что нам нужно. |
| He was supposed to steal the panel truck and afterwards compact it by a friend of ours in Jersey. | Он должен был угнать грузовой автофургон который потом был бы загружен нашим другом в Джерси. |
| DOBSON: You can't even steal a car with a good radiator. | Не мог угнать машину с нормальным радиатором? |
| So, how did she steal her own car, commit manslaughter, ditch all that stuff, and get back to the bar in like 14 minutes? | Как она смогла угнать свою машину, совершить наезд, потом где-то её бросить и вернутся в бар за 14 минут? |
| We only tried to steal the car. | Мы только попытались угнать машину. |
| I'm so glad I could steal you away for a moment. | Я так рада, что смогла тебя на минутку похитить. |
| We request that the sarcophagus be sealed so that his disciples don't come at night and steal the body. | Наша просьба лишь запечатать гробницу, дабы его апостолы не пришли ночью похитить тело. |
| I can steal it, Mr. Poirot? | Можно его похитить у вас, мистер Пуаро? |
| There was no evidence that the staff member had intended to steal the property, as objective evidence supported his contention that he believed that the metal sheets had been abandoned by the Organization. | Факты, подтверждающие намерение сотрудника похитить собственность, отсутствовали, поскольку имелись объективные факты в поддержку доводов сотрудника, полагавшего, что металлические листы были оставлены Организацией без надобности. |
| I was just wondering if I could steal Jess away from you. | Я бы хотела ненадолго похитить у тебя Джесс. |
| No, but you can steal them. | Нет, но мы можем их выкрасть. |
| Then you have to steal it back from him. | Значит, тебе нужно выкрасть это у него. |
| You had your men ready to steal the drop. | Ты приготовил своих людей чтоб выкрасть выкуп. |
| Henry Wilcox used Seth to steal classified documents out of Langley. | Генри Уилкокс использовал Сета, чтобы выкрасть засекреченные документы из Лэнгли. |
| Our only option is to steal #113, to physically take it and cover our tracks by leaving a duplicate in its place. | Наш единственный выход - выкрасть 113, физически его забрать и замести следы, оставив вместо него дубликат. |
| She accused me of trying to steal my old boyfriend from her. | Она обвинила меня в том, что я пытаюсь увести своего бывшего у неё. |
| My transcendent friend Zach here thinks he can steal my little mermaid from me. | Мой трансцендентальный друг Зак считает, что может увести у меня мою маленькую русалочку. Ну вот! |
| Back in high school... scheming to steal someone else's man, talking behind each other's backs. | Строят хитроумные планы как увести чужого парня, сплетничают друг о друге втихаря. |
| You trying to steal my girlfriend? | Ты пытаешься увести у меня девушку? |
| Are you trying to steal my wife away while I'm standing right here? | Вы пытаетесь увести мою жену в моем же присутствии? |
| Do you know why someone would steal your ship? | У вас нет версий, зачем кому-то могло понадобиться угонять ваше судно? |
| Just tell me what I can do. Run - run drugs, steal cars, you know, my dad has connections in the government. | Торговать... торговать наркотой, угонять тачки, знаешь, у моего отца есть связи в правительстве. |
| But if Stillman was planning to hit next week's move, would he really steal armored trucks so far in advance? | Но, если Стиллман хотел провернуть дело на следующей неделе, то стал бы он заранее угонять бронированные грузовики? |
| You can't steal this car. | Нельзя угонять эту машину. |
| Why would anyone steal your ship? | Зачем кому-то угонять ваше судно? |
| Or you could just take out some doctor and steal his card key. | Или ты можешь спереть карточку у одного из докторов. |
| You can steal some new ones at the bus station. | Можешь спереть себе еще одну на автовокзале. |
| Steven Seagal here let somebody steal our cash. | Тут Стивен Сигал дал кому-то спереть нашу наличку. |
| I think we're out of milk, so I'll probably steal some from the nurses. | У нас кончилось молоко, пойду, попробую спереть немного у медсестер. |
| So it's your civic duty to steal his wallet, take his cash, and swipe his credit card? | Значит твой гражданский долг спереть его кошелек, взять наличку, и гулять на его кредитку? |
| You know, I just don't get how someone could shoot Goldstein, steal his clothes, and then not hang onto his wallet. | Знаешь, не могу понять, как кто-то мог застрелить Гольдштейна, забрать его одежду, но оставить при этом бумажник. |
| Gideon might steal the shack, or worse! | Гидеон сможет забрать лачугу или еще того хуже! |
| Seeing other deities as a threat, Darkseid invaded the island of Themyscira in order to discover the secret location of the Olympian deities, planning to overthrow the Olympians and steal their power. | Видя других богов, как угрозу, Дарксайд вторгается на остров Темискира, чтобы открыть секрет местонахождения олимпийских богов, планируя свергнуть олимпийцев и забрать их силу. |
| Can you steal your mom's car? | Можешь забрать у матери тачку? |
| He'd love to steal a story from us. | Чтобы забрать наш репортаж. |
| Get this in your head I'll never let you steal my daughter from me. | Запомни: я не позволю тебе отнять у меня мою дочь. |
| Section 211 is being used in an attempt to steal the Havana Club brand name from its legitimate owners, with the goal of granting the right to market Havana Club rum, first in the United States and then in third countries, to spurious and illegal claimants. | Согласно разделу 211 пытаются отнять марку кубинского рома «Гавана Клуб» у ее законных владельцев, с тем чтобы передать право на продажу продукта сначала в Соединенных Штатах, а затем в третьих странах фальшивым и незаконным претендентам. |
| you'd try to steal this book by force, we'd fight, you'd lose, but you'd rip out several pages before I banished you from the library. | ты попытаешься силой отнять книгу, борьба, ты проиграешь, но вырвешь несколько страниц, прежде чем я удалю тебя из библиотеки. |
| even in days like these, no one can steal our love. | даже в такое время, как нынешнее, никто не может отнять у нас любовь. |
| This means no other players can play in that instance and bother the group, steal kills or treasure from the party, and hinder its play experience. | Это означает, что другие игроки не смогут попасть туда и побеспокоить вашу группу, убить тех монстров, которых должны убить вы, украсть сокровища, предназначенные вам, и тем самым отнять у вашего отряда драгоценный опыт. |
| These are convicts, to steal is second nature. | Они каторжники, воровство их вторая натура. |
| Now he's not the type to steal or do drugs, | Воровство и наркотики - не его стиль. |
| You steal things for a living. | Воровство - твоя работа. |
| Perhaps we can learn a lesson from this tragedy... like don't steal and don't be disturbed. | Надеюсь мы извлечем урок из этой трагедии, например - что воровство - это плохо. |
| 'Zoe is very disappointed by the Brassiere Brigade, she thinks it's wrong to steal' | Она думает, что воровство - это плохо". |
| You let an inmate steal a van and kill another inmate with it. | Ты позволил заключенной стырить машину и убить с его помощью другую заключенную. |
| You just wanted to take down the Caminos so you could steal their dirty money. | Ты хотел прикрыть Камино, просто чтобы стырить их грязные деньги. |
| I had to wait till my dad fell asleep so I could steal his keys. | Йоу. Мне пришлось дождаться пока папаня уснет чтобы я смогла стырить ключи от машины |
| 'He and Begbie hung around my bedsit looking to steal things. | Вместо этого они с Бегби околачивались в моей квартире, выискивая, что бы стырить. |
| There are bad people out there who would steal a bike. | Есть в мире злые люди, собирающиеся стырить твой велик. |
| A particular fraud that investigators have encountered frequently concerns prime bank instruments or high-yield instruments, through which fraudsters have been able to steal large sums of money. | Один из конкретных видов мошенничества, с которым часто сталкиваются следственные органы в своей работе, касается "первоклассных" или "высокодоходных" банковских документов, с помощью которых мошенникам удавалось похищать крупные денежные суммы. |
| Not the box, what's inside... a hat, crafted thousands of years ago by a sorcerer for one purpose... to steal magical power... and guarded all these years by his apprentice. | Не шкатулка, а то, что внутри... шляпа, заколдованная тысячи лет назад волшебником для единственной цели... похищать волшебную силу... и охраняемая все эти годы его учеником. |
| Why would I steal it? | Зачем мне его похищать? |
| Tell me, why would anyone want to steal the micro-key? | Скажите мне, зачем кому-то похищать микро-ключ? |
| In addition, they claim that the Matazetas are "prohibited to extort, kidnap, steal, abuse, or do anything that will affect the national patrimony," and that they are the "armed wing of the Mexican people." | Кроме того, они утверждали, что Matazetas «запрещает вымогать, похищать, красть, злоупотреблять служебным положением, или делать что-либо, что повредит национальному достоянию». |
| Too bad that guy's about to steal your wallet. | Жаль только, что тот парень собирается стянуть твой бумажник. |
| I can't wait to steal an artist from the other coaches. | Я не могу дождаться, чтобы стянуть кое-кого у других тренеров. |
| We think he crossed with Krasnov, who was there to steal a barrel of pesticide. | Мы думаем, он столкнулся с Красновым, который сюда наведался стянуть бочку пестицида. |
| My dad thinks I'm selfish, so I want to steal him some spare parts for his birthday. | Мой отец считает, что я эгоистичен, Поэтому я хочу стянуть для него пару деталек на его день рождения. |
| We think Snape's trying to steal it. | Мы считаем, что Снейп пытается его стянуть. |