Английский - русский
Перевод слова Steal

Перевод steal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Украсть (примеров 2098)
You've got your whole crew to steal the box. Ты собрал всю команду, чтобы украсть шкатулку.
All right, well, we think that Antonov's hand was severed in order to steal the briefcase. Ладно, хорошо, мы считаем, что руку Антонову отрубили для того, чтобы украсть чемоданчик.
Because that night when I came back from break, he was trying to steal them. Потому что в этот вечер я вернулась с перерыва, и увидела, что он пытается украсть их.
Did you go down there to steal for Abby? Ты пошёл туда что-то украсть для Эбби?
Here to steal some more of my magic? Пришла, чтобы украсть еще немного моей магии?
Больше примеров...
Красть (примеров 425)
A narcissistic manipulator who gets men to steal and kill for her. Самовлюбленную манипуляторшу, которая заставляла мужчин красть и убивать ради нее.
Do you promise to steal only from thieves? Ты обещаешь красть только у воров?
I have to watch them stealthily and find something I want to steal Я должен следить за ними очень внимательно, чтобы понять, что у них красть.
He's got nothing to steal. У него нечего красть.
As guests here, we mustn't steal. В гостях нельзя красть.
Больше примеров...
Воровать (примеров 261)
He said they already had a license to steal, so they don't need help from him. Сказал, что они итак вольны воровать, и потому в его помощи не нуждаются.
You mean steal other girls' drinks when they go to the bathroom? Ты предлагаешь, воровать у других девчонок их выпивку, пока они в туалете?
Can you teach me how to steal? Вы можете научить меня воровать?
There's nothing to steal, anyway. Всё равно здесь нечего воровать.
The popularity of Dickens' novel caused "fagin" to replace "kidsman" in some crime circles, denoting an adult who teaches minors to steal and keeps a major portion of the loot. Популярность романа Диккенса повлияла на использование слова «Фейгин» для обозначения взрослого человека, который учит несовершеннолетних воровать и держит большую часть награбленного.
Больше примеров...
Кража (примеров 27)
One more steal left and I know exactly who I want. У меня осталась еще одна кража и я точно знаю, кого хочу.
Trust me, it was a steal. Доверяйте мне, это была кража.
Lana I did a lot worse things than steal a sports car when I was your age. Лана я делал вещи и похуже, чем кража спортивной машины, когда я был в твоем возрасте.
And cause the third steal of the night. И третья кража за ночь.
His plan, of course, is to steal 90.000 pounds worth of negotiable securities of the Belgravian and Overseas Bank. Его план - разумеется, кража ценных бумаг на сумму 90 тысяч фунтов из банка "Белгревиа".
Больше примеров...
Стащить (примеров 71)
To steal the box in the first place. Чтобы стащить коробку в первую очередь.
Look, here, take my credit card, use it to break into a special effects warehouse to steal one. Вот, возьми мою кредитку, и используй ее, чтобы залезть на склад спецэффектов и стащить машину.
Grandma got some cash, we can steal that Можно стащить наличку у бабули.
I'll let you steal a tiny fiddle. Можешь стащить оттуда скрипку.
Don't try to steal my clothes! Не пытайся стащить у меня что-нибудь из одежды!
Больше примеров...
Угнать (примеров 88)
Now let's steal this airship! А ТЕПЕРЬ ПОРА УГНАТЬ ЭТОТ ДИРИЖАБЛЬ!
So, how did she steal her own car, commit manslaughter, ditch all that stuff, and get back to the bar in like 14 minutes? Как она смогла угнать свою машину, совершить наезд, потом где-то её бросить и вернутся в бар за 14 минут?
You're telling me that Caleb hired a thief to steal the car for him, and then he killed him right there in front of you? Ты говоришь, что Калеб нанял вора, чтобы угнать машину для себя, а затем убил его прямо перед тобой?
There are a lot of ways to steal a car. Существует множество способов угнать машину.
What did he try and steal? А что он пытался угнать?
Больше примеров...
Похитить (примеров 95)
In all, she managed to steal almost $55,000. Всего ей удалось похитить почти 55 тысяч долларов.
I think he's here to steal it. Думаю, он собрался ее похитить.
You'll go the whole nine yards to help one man steal another man's wife. Ты пошел на многое, чтобы помочь одному человеку похитить жену другого.
Which means you didn't have time to steal the crown. То есть у Вас не было времени похитить корону.
It's kind of hard to sleep after finding out that the woman who tried to kill me and you and helped the royals steal my daughter is alive and well. Трудно уснуть, зная, что женщина, которая пыталась убить меня и тебя, и помогла Королевской Семье похитить мою дочь, жива и здравствует.
Больше примеров...
Выкрасть (примеров 91)
Valfierno asks Perugia to steal the Mona Lisa for $30, 000. Вальфьерно уговаривает Перуджи выкрасть "Мона Лизу" за 30000 долларов.
You had your men ready to steal the drop. Ты приготовил своих людей чтоб выкрасть выкуп.
He targeted Ron Hill's wife Lisa, slept with her in order to steal K.P.W... Corporate secrets. Он нацелился на жену Рона Хилла Лизу, спал с ней, чтобы выкрасть... корпоративные секреты К.Р.Ш.
Also, I've got to break into a police station and steal a dog. А еще мне надо проникнуть в полицейский участок и выкрасть собаку.
Our only option is to steal #113, to physically take it and cover our tracks by leaving a duplicate in its place. Наш единственный выход - выкрасть 113, физически его забрать и замести следы, оставив вместо него дубликат.
Больше примеров...
Увести (примеров 66)
Since you tried to steal my man, you and I'll have to pretend we're not talking. Так как ты пыталась увести моего парня, я должна буду притвориться, что не разговариваю с тобой.
Trying to steal my girl, Polaco? Хочешь увести мою девушку, Поляк?
To steal you away from me. Чтобы увести тебя от меня.
Now, what you need to do is the same thing I did when this lady from my urban league who does hair was trying to steal my best friend, Camilla. Сделай то, что сделала я, когда одна дамочка-парикмахер пыталась увести мою лучшую подругу, Камиллу.
Why'd you try and steal jeff's sous-chef? Почему ты пытался увести у Джеффа су-шефа? - Неправда.
Больше примеров...
Угонять (примеров 22)
Do you know why someone would steal your ship? У вас нет версий, зачем кому-то могло понадобиться угонять ваше судно?
That's not he didn't mean to steal it. И он не хотел её угонять.
Well, I don't really know how to steal a car. Ну, честно говоря, угонять машины я не умею.
We're going to steal a car? Мы будем угонять машину?
The only reason to steal Kevin's car is to frame him, but then why stop and steal her bag? Единственная причина угонять машину Кевина это чтобы его подставить, но тогда какой смысл останавливаться и красть её сумку?
Больше примеров...
Спереть (примеров 24)
Why don't we steal some beer from your fridge, go down to the beach and get wasted. А почему бы нам не спереть немного пива из твоего холодильника, и не спуститься позависать на пляже.
Some guys from New Bern showed up trying to steal our salt. Ребята из Нью-Берна пытались спереть нгашу соль.
You like to steal more than anything. Тебя хлебом не корми, дай спереть чего-нибудь.
"Ill paint your house now but watch out, I might steal the ladder, hohohoho." "Я покрашу ваш дом, но будьте внимательны я могу спереть стремянку, хохохохо"
We can't even steal these half-rotten olives? Даже тухлых оливок мы не можем спереть?
Больше примеров...
Забрать (примеров 51)
You might as well steal his money, too. Можешь и его деньги забрать заодно.
And I'm not about to leave it in my apartment, because then he'd break in and steal it back. И не хотела держать его у себя дома, потому что он мог туда ворваться и забрать его.
What if Paul and Miranda have been in cahoots from the start and now Paul's turned on Miranda, and he plans to kill her and steal all the money for himself? Что если Пол с Мирандой были в сговоре с самого начала, и сейчас Пол настроен против Миранды, планирует убить ее, и забрать все деньги себе?
So you can steal their gold? Чтобы забрать их золото?
Excuse me. I'm sorry, but I need to steal Callie for a minute. Извините, но мне нужно забрать Кэлли на минутку.
Больше примеров...
Отнять (примеров 20)
It took Harvey two minutes to steal Mike back from me. Харви понадобилось 2 минуты, что отнять у меня Майка.
Won't let anyone steal the place. Мы никому не позволим отнять твою землю.
She wrote to Lovell in a plot to steal your throne and put the boy Edward Plantagenet upon it. Она подговаривала Ловелла отнять у тебя трон и посадить на него Эдварда Плантагенета.
And anybody that tries to steal that from us is our enemy. И любой, кто пытается отнять его у нас - наш враг.
Rest easy, friend, he cannot steal away your bride. О, друг мой, я могу вас успокоить: Ему у вас невесту не отнять.
Больше примеров...
Воровство (примеров 22)
Although, I have to say that I always thought a law degree was a license to steal... and that you, for one, hadn't really capitalized on it. Хотя надо сказать, я всегда считал степень юриста лицензией на воровство, а ты не извлек из нее особой выгоды.
He knew what to expect if he came back to steal and he came back last night! Он знал, что его ждет за воровство, и все равно заявился прошлой ночью!
You often steal cars? Это твое первое воровство?
If they steal, we cut off their hands". За воровство им следует отсекать руки".
'Zoe is very disappointed by the Brassiere Brigade, she thinks it's wrong to steal' Она думает, что воровство - это плохо".
Больше примеров...
Стырить (примеров 12)
You let an inmate steal a van and kill another inmate with it. Ты позволил заключенной стырить машину и убить с его помощью другую заключенную.
I had to put money in the cash register just to steal it. Мне пришлось самой положить деньги в кассу, чтобы их стырить.
I had to wait till my dad fell asleep so I could steal his keys. Йоу. Мне пришлось дождаться пока папаня уснет чтобы я смогла стырить ключи от машины
"I want to kill my friend and steal his money to pay for my wedding and honeymoon" murder. "я хочу убить своего друга и стырить его деньги, чтобы оплатить себе свадьбу и медовый месяц" - вот какое
'He and Begbie hung around my bedsit looking to steal things. Вместо этого они с Бегби околачивались в моей квартире, выискивая, что бы стырить.
Больше примеров...
Похищать (примеров 13)
Don't let it steal your breath away! не позволяй ей у тебя похищать твое дыхание.
A particular fraud that investigators have encountered frequently concerns prime bank instruments or high-yield instruments, through which fraudsters have been able to steal large sums of money. Один из конкретных видов мошенничества, с которым часто сталкиваются следственные органы в своей работе, касается "первоклассных" или "высокодоходных" банковских документов, с помощью которых мошенникам удавалось похищать крупные денежные суммы.
Why would I steal it? Зачем мне его похищать?
You can steal English men and women from their homes and you can trap them in a world of your degenerate race. Ты будешь похищать англичан и англичанок, и в Англии не будет житья никому, кроме твоей вырождающейся расы.
In addition, they claim that the Matazetas are "prohibited to extort, kidnap, steal, abuse, or do anything that will affect the national patrimony," and that they are the "armed wing of the Mexican people." Кроме того, они утверждали, что Matazetas «запрещает вымогать, похищать, красть, злоупотреблять служебным положением, или делать что-либо, что повредит национальному достоянию».
Больше примеров...
Стянуть (примеров 15)
It will provide an opportunity to steal new things. Если это обеспечит возможность стянуть что-то новое.
All they want to do is try and steal things from you. Все они хотят что-то стянуть у вас.
We think he crossed with Krasnov, who was there to steal a barrel of pesticide. Мы думаем, он столкнулся с Красновым, который сюда наведался стянуть бочку пестицида.
It would appear my grandson has outsmarted us all, used his authorial power to steal the crystal right out from under my nose. Похоже, мой внук обхитрил нас всех, используя силу Автора, чтобы стянуть кристалл прямо у меня из-под носа.
You don't think they're trying to steal our bid as well? А ты не думаешь, что они тоже пытаются стянуть данные о нашей ставке?
Больше примеров...
Награбить (примеров 1)
Больше примеров...