Английский - русский
Перевод слова Steal

Перевод steal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Украсть (примеров 2098)
But not before you tried to steal his motorcycle. Но не прежде, чем ты пыталась украсть его мотоцикл.
If he was trying to steal the microfilm, he didn't succeed. Если он пытался украсть микрофильм, он в этом не преуспел.
We think Snape's trying to steal it. Мы думаем, что Снейп пытается его украсть.
Slowly gain my trust and then steal my power. Медленно втереться ко мне в доверие и украсть мой дар?
Why would you take the time out of a busy day to build someone up, make them feel worthy if you'll just steal all their glory at the end anyway? Почему ты выкроил время из занятого дня, чтобы подбодрить кого-то и заставить его почувствовать, что он чего-то стоит, если ты всё равно просто собираешься в конце украсть всю его славу?
Больше примеров...
Красть (примеров 425)
I don't think I need to steal your father's identity just yet. Думаю, нам всё же рановато красть личные данные твоего отца.
Well, he doesn't need to steal the serum, Ну, ему не нужно красть сыворотку,
But why would somebody want to steal counting guy's bag? Зачем кому-то красть чемодан у считающего парня?
Why would a reputable private investigator steal her clients' multimillion-dollar painting, then put it on her bedroom wall where anyone could see it? Зачем уважаемому частному детективу красть многомиллионную картину её клиентов, а затем вешать её на стену своей спальни, чтобы кто-угодно мог её увидеть?
Trying to steal an old lady's automobile? Красть машины пожилых леди.
Больше примеров...
Воровать (примеров 261)
Not that there's any left to steal. Если там еще есть что воровать.
Just 'cause I work with the guy, doesn't mean I helped him steal. То, что я на него работала, не значит, что я помогала ему воровать.
You mean other than having to lie, cheat and steal? Пришлось лгать и воровать, а так ничего особенного.
What will you do, steal? Что будешь делать, воровать?
Why steal something like that, Goodman? Воровать нечто подобное, Гудман?
Больше примеров...
Кража (примеров 27)
Carson: Still to come, a steal that nobody saw coming. Смотрите далее, кража, которую никто не ожидал.
Trust me, it was a steal. Доверяйте мне, это была кража.
Last up for Team Ricky, it's his second steal... Последний из команды Рики, его вторая кража...
I'm praying there is going to be a steal after this. Я молюсь, чтобы после этого последовала кража.
We got a steal! У нас есть кража!
Больше примеров...
Стащить (примеров 71)
Yes, I think I tried to steal your purse. Да, думаю, я пытался стащить твой кошелёк.
Is it possible that a gentleman could steal a respectable woman's garter without... ! - Но как же он мог стащить подвязку у приличной девушки, если только он не...
Well, the bad guys are trying to steal something off the server, so I locked them out of it. Плохие парни пытаются стащить из серверной какие-то данные, так что я заблокировала доступ к ним.
What, you want steal my bike? Вы что, хотите стащить мой велик?
Maya, want to come steal popsicles with me? Майя... Хочешь сходить стащить мороженое?
Больше примеров...
Угнать (примеров 88)
When I was 17, a couple of friends convinced me to help them steal a car. Когда мне было 17, мои друзья убедили меня помочь им угнать машину.
Get across, get to the highway, steal a car, and just go. Перебраться через реку, добраться до шоссе, угнать машину и не останавливаться.
We'll have to hope there's still an Imperial ship left to steal. Надеюсь, там есть имперский корабль, который можно угнать.
It's a switch that stops the flow of electricity to the engine so that thieves cannot steal the car! Он блокирует поступление электричества в двигатель, чтобы воры не могли угнать машину!
The crewmen all parachuted to safety and were captured two days later trying to steal a boat from South Woodham Ferrers. Вся команда успешно спрыгнула с парашютами, и два дня спустя была захвачена в плен, когда пыталась угнать лодку в Южном Вудхэм Феррерс.
Больше примеров...
Похитить (примеров 95)
They had been removed from a minefield by terrorists who intended to steal them. Они были извлечены из минного поля террористами, которые намеривались похитить их.
Their idea was to steal money to be able to get married. Они задумали похитить деньги, с тем чтобы получить возможность вступить в брак.
Whose magic are you trying to steal? Чью волшебную силу ты пытаешься похитить?
UNOMIL has reported that these skirmishes seem to have resulted from attempts by field-level commanders and combatants to steal food and property from civilians. По сведениям МНООНЛ, эти стычки, как представляется, вызваны попытками полевых командиров и бойцов похитить продовольствие и имущество у гражданского населения.
However when an SOE informant, Major Hans Dorfmann, reveals that Kessler is at the Maggazeno Facility where the missiles are assembled, Fairburne infiltrates the base to kidnap Kessler and steal his research notes. Однако, информатор УСС майор Ганс Дорфман сообщает, что Кесслер находится на Объекте Маггацено, где собирают ракеты, после чего Фейрберн проникает на базу, чтобы похитить Кесслера и украсть его исследовательские заметки.
Больше примеров...
Выкрасть (примеров 91)
You had your men ready to steal the drop. Ты приготовил своих людей чтоб выкрасть выкуп.
People out there would pay a fortune just to know his name and steal his research away. Есть люди, готовые заплатить с лихвой, только чтобы узнать его имя и выкрасть его исследования.
Dr. Wilson informed me that Dr. House already tried to steal the pain medication of this patient, which made clear to me that Dr. House was in a particularly vulnerable and desperate state. Доктор Уиллсон сообщил мне, что Доктор Хаус уже пытался выкрасть лекарства этого пациента. и для меня стало понятно, что Доктор Хаус находился в очень уязвимом и отчаянном положении.
Are you trying to steal proprietary ideas? Пытаешься выкрасть проприетарные идеи?
These email scams are designed to steal sensitive financial and personal data using social engineering techniques. Они действуют через электронную почту, пытаясь выкрасть конфиденциальную финансовую и личную информацию с помощью психологической атаки.
Больше примеров...
Увести (примеров 66)
But if he ever tries to steal another one of my cases... Но если он хоть раз попытается увести мое дело...
But what do you do when Rosalie Schultz... tries to steal your husband? А что ты делаешь, когда Розали Шульц... пытается увести у тебя мужа?
Jovi jacked Hasselhoff, and I want to steal The Jovi's next client, whoever it is. Джови увёл Хассельхофа, и я хочу увести следующего клиента Джови, кем бы он ни был.
Did you ever meet with Reddick/Boseman clients in order to steal them away? Вы встречались с клиентами "Реддик/Бозман", чтоб их увести?
You were trying to steal my husband. Ты решила увести моего мужа!
Больше примеров...
Угонять (примеров 22)
That's not he didn't mean to steal it. И он не хотел её угонять.
Why would I steal a car? С какой стати мне угонять машину?
Well, I don't really know how to steal a car. Ну, честно говоря, угонять машины я не умею.
But if Stillman was planning to hit next week's move, would he really steal armored trucks so far in advance? Но, если Стиллман хотел провернуть дело на следующей неделе, то стал бы он заранее угонять бронированные грузовики?
We are not going to steal a car during the day! Мы же не будем угонять машину средь бела дня.
Больше примеров...
Спереть (примеров 24)
Steven Seagal here let somebody steal our cash. Тут Стивен Сигал дал кому-то спереть нашу наличку.
You like to steal more than anything. Тебя хлебом не корми, дай спереть чего-нибудь.
Can I have(steal) the spoiled olives? Даже тухлых оливок мы не можем спереть?
Trying to steal candy from a vending machine? Пытаетесь спереть конфеты из торгового аппарата?
We can't even steal these half-rotten olives? Даже тухлых оливок мы не можем спереть?
Больше примеров...
Забрать (примеров 51)
You might as well steal his money, too. Можешь и его деньги забрать заодно.
What's so important you had to steal the documents? Что тебя заставило забрать документы?
There he plans to steal the Force Edge, the dormant form of Sparda's sword with his power, using it to rule a demon-infested Earth. Он планирует забрать Грань Силы, меч Спарды, который сохранил часть силы великого демона и использовать его, дабы править кишащей демонами Землей.
Let go of me, and then talk. I warned you, And you dare steal my patient? Уберите руки и объясните. но ты посмел забрать моего пациента?
Cabe, Luke... you steal the van and sneak around back and pick us up. Кейб, Люк... вы угоните грузовик и подкрадетесь к задней двери, чтобы забрать нас.
Больше примеров...
Отнять (примеров 20)
The big shots in Vegas have been trying to steal that pageant from Atlantic City for years. Шишки из Вегаса уже давно хотят отнять этот конкурс у Атлантик-Сити.
And anybody that tries to steal that from us is our enemy. И любой, кто пытается отнять его у нас - наш враг.
And now that Scott's an Alpha, you'll be able to steal it from him. А теперь, когда Скотт - Альфа, ты сможешь это у него отнять.
Rest easy, friend, he cannot steal away your bride. О, друг мой, я могу вас успокоить: Ему у вас невесту не отнять.
And they look for light and they look for goodness and they... and they try to steal it. Они ищут свет, они ищут доброту и они... пытаются отнять это.
Больше примеров...
Воровство (примеров 22)
But it seems Iljimae doesn't aim to steal. Похоже, цель Иль Чжи Мэ не воровство.
As covert operatives it's our job to lie, cheat and steal. Мы шпионы, ложь и воровство - наша работа.
Poverty drove him to steal. Бедность вынудила его пойти на воровство.
If they steal, we cut off their hands". За воровство им следует отсекать руки".
'Zoe is very disappointed by the Brassiere Brigade, she thinks it's wrong to steal' Она думает, что воровство - это плохо".
Больше примеров...
Стырить (примеров 12)
You let an inmate steal a van and kill another inmate with it. Ты позволил заключенной стырить машину и убить с его помощью другую заключенную.
Thought he was trying to steal my stuff. Я думал, он хочет стырить мои вещи.
You just wanted to take down the Caminos so you could steal their dirty money. Ты хотел прикрыть Камино, просто чтобы стырить их грязные деньги.
I had to wait till my dad fell asleep so I could steal his keys. Йоу. Мне пришлось дождаться пока папаня уснет чтобы я смогла стырить ключи от машины
There are bad people out there who would steal a bike. Есть в мире злые люди, собирающиеся стырить твой велик.
Больше примеров...
Похищать (примеров 13)
You can't steal people from their families and lock them up to play with them like they're your toys. Ты не можешь похищать людей из их семей и запирать их, чтобы поиграть с ними, как с куклами.
A particular fraud that investigators have encountered frequently concerns prime bank instruments or high-yield instruments, through which fraudsters have been able to steal large sums of money. Один из конкретных видов мошенничества, с которым часто сталкиваются следственные органы в своей работе, касается "первоклассных" или "высокодоходных" банковских документов, с помощью которых мошенникам удавалось похищать крупные денежные суммы.
Not the box, what's inside... a hat, crafted thousands of years ago by a sorcerer for one purpose... to steal magical power... and guarded all these years by his apprentice. Не шкатулка, а то, что внутри... шляпа, заколдованная тысячи лет назад волшебником для единственной цели... похищать волшебную силу... и охраняемая все эти годы его учеником.
You can steal English men and women from their homes and you can trap them in a world of your degenerate race. Ты будешь похищать англичан и англичанок, и в Англии не будет житья никому, кроме твоей вырождающейся расы.
Tell me, why would anyone want to steal the micro-key? Скажите мне, зачем кому-то похищать микро-ключ?
Больше примеров...
Стянуть (примеров 15)
I can't wait to steal an artist from the other coaches. Я не могу дождаться, чтобы стянуть кое-кого у других тренеров.
In this case, the speculation that you'll execute your end of the plan and steal something of value which I can, in turn, sell. Ты должен выполнить свою часть плана и стянуть какую-нибудь ценную вещь, которую я, в свою очередь, смогу продать.
No, he may have been after something, something to steal. Может, он искал, что стянуть.
We think Snape's trying to steal it. Мы считаем, что Снейп пытается его стянуть.
Could I steal it? Я могу его стянуть?
Больше примеров...
Награбить (примеров 1)
Больше примеров...