| He has no motive to steal the Bray map. | У него есть мотив, чтобы украсть карту. |
| So, you're here to steal the process for Rearden Metal. | Значит, вы здесь для того, чтобы украсть процесс получения "металла Рирдена". |
| I don't want to sneak a photo or steal his chart. | Я не хочу сделать фото или украсть его карточку. |
| Tell your friend I don't have anything else for him to steal. | Ну да, можешь передать своему другу, что у меня не осталось больше ничего, что можно украсть. |
| Galan wants me to help him steal the figurine from Margot. | Галан хочет, чтобы я помог ему украсть статуэтку у Марго. |
| Nobody would want to steal that. | Никто не стал бы её красть. |
| But she can steal, lie, deceive. | Но она может красть, лгать, обманывать. |
| Because when you're friends with someone for three years, it's weird to steal their family's money. | Потому что когда с кем-то дружишь на протяжении трех лет, как-то странно красть деньги, принадлежащие этому человеку по праву. |
| Besides, Preston wouldn't need to steal ideas from a head case like Weyland. | К тому же, зачем Престону красть идеи у такого недоумка как Вейланд. |
| Walter, why would someone steal a bunch of stuff and then dump it in a culvert? | Уолтер, зачем кому-то красть кучу барахла, а затем бросать его в водосточную трубу? |
| I would not steal someone else's idea. | Я бы не стал воровать ничьих идей. |
| Did you have to steal the keys for that? | И что, тебе потребовалось для этого воровать ключи? |
| Why would someone steal a famous painting? | Зачем кому-то воровать знаменитое полотно? |
| You promise not to steal again? | Обещаешь больше не воровать? |
| My brother used to say the only thing the Dothraki knew how to do was steal things better men have built. | Мой брат всегда говорил, что дотракийцы только и умеют воровать вещи, сделанные достойными людьми. |
| Last up for Team Ricky, it's his second steal... | Последний из команды Рики, его вторая кража... |
| And with only one steal left, there's no room for error. | И только одна кража осталась, нет права на ошибку. |
| And cause the third steal of the night. | И третья кража за ночь. |
| That's a good steal. | Это была прекрасная кража. |
| No, the robbery of the phones was a distraction to put us off the scent of whatever they were really there to steal. | Нет, кража была отвлекающим маневром, чтобы сбить нас со следа того, что они действительно собирались украсть. |
| Lois, you can't just walk in and steal a file. | Лоис, нельзя просто войти и стащить папку. |
| I'm about to steal his 3:00 AM sandwich. | Я даже готова стащить его ночной сэндвич. |
| Well, the bad guys are trying to steal something off the server, so I locked them out of it. | Плохие парни пытаются стащить из серверной какие-то данные, так что я заблокировала доступ к ним. |
| It was your idea to steal the coal, though, yes? | Это ведь была твоя идея стащить уголь, да? |
| He tried to steal a pile of chips. | Он пытался стащить жетоны. |
| Show me you can steal an unstealable car. | Покажите мне, что вы можете угнать неугоняемую машину. |
| You think you could steal us one of them camper trucks? | Пончик, как думаешь, ты мог бы угнать дом на колесах? |
| You didn't even know what a kill switch was. It's a switch that stops the flow of electricity to the engine so that thieves cannot steal the car! | Ты даже не знал(а) существует ли такой переключатель. это тот, который останавливает поток электричества в двигатель... так, что воры не могут угнать машину! |
| I'll let you steal it out the door for ten-three. | Я позволю вам угнать его всего за 10.300. |
| At 0730 hours, on the Raqqah road, opposite the Assad suburb, armed men in a Hyundai Avante car stopped a Prado vehicle, licence plate No. 513353 (Aleppo) and attempted to steal it. | В 07 ч. 30 м. на дороге в Эр-Ракку, напротив пригородного района Ассад, вооруженные лица в автомобиле «Хёндай Аванте» остановили автомобиль «Прадо», государственный регистрационный номер 513353 (Халеб), и попытались его угнать. |
| Okay, so she left the alarm off so Austin could steal the gun. | Итак, она отключила охранную систему, чтобы Остин мог похитить пистолет. |
| You've been brought here today to steal a high-value item from the Evergreen Environmental Summit. | Вы все здесь сегодня, чтобы похитить нечто дорогостоящее с саммита по охране окружающей среды. |
| He blamed the author for having concocted the plan to steal Higgs' car and murder him. | Он обвинил автора в том, что именно тот задумал похитить автомобиль Хиггса, а самого Хиггса убить. |
| That country has confiscated their property and homes, and now it feverishly seeks to steal more land through the construction of more new settlements and by expanding the existing settlements, in blatant defiance of all international norms and resolutions. | Эта страна конфисковала их имущество и дома и теперь лихорадочно пытается похитить новые земли путем строительства дополнительных поселений и расширения уже существующих, грубо попирая все нормы международного права и резолюции международного сообщества. |
| The fraudster may also need documents, logos, or trademarks produced by an entity to copy in order to steal the entity's identity. | Мошеннику могут также потребоваться производимые юридическим лицом документы, логотипы или фирменные знаки в целях их копирования, с тем чтобы похитить идентификационную информацию юридического лица. |
| Then you have to steal it back from him. | Значит, тебе нужно выкрасть это у него. |
| They hired us to steal it. | Они наняли нас, чтобы выкрасть бомбу. |
| He targeted Ron Hill's wife Lisa, slept with her in order to steal K.P.W... Corporate secrets. | Он нацелился на жену Рона Хилла Лизу, спал с ней, чтобы выкрасть... корпоративные секреты К.Р.Ш. |
| He was supposed to infiltrate the Collins Plantation and steal Confederate troop movement orders. | Он должен был проникнуть на плантацию Коллинза и выкрасть планы передвижений войск Конфедерации. |
| And find whichever of his allies was clever enough to steal back his eye. | И выясни, кому из сподвижников Гора хватило мозгов выкрасть око. |
| I never meant to steal him from you. | Я не хотела увести его у тебя. |
| Yes, Mike, that's my plan, to steal you from my boss's daughter. | Да, это я и планирую: увести тебя у дочери своего босса. |
| And a reason Allison Holt's trying to steal me away. | И причина того, что Элисон Холт пытается увести меня |
| So the whole world doesn't find out that you were trying to steal your sister's husband? | Таким образом, никто не узнает что вы пытались увести мужа сестры? |
| You trying to steal my action? | Собираешься увести у меня клиента? |
| That's not he didn't mean to steal it. | И он не хотел её угонять. |
| I can't steal cars no more. | Я больше не могу угонять машины. |
| Why not buy a car that nobody would want to steal? | Почему бы не купить машину, которую никто не захочет угонять? |
| But if Stillman was planning to hit next week's move, would he really steal armored trucks so far in advance? | Но, если Стиллман хотел провернуть дело на следующей неделе, то стал бы он заранее угонять бронированные грузовики? |
| Keep an eye on the bike; they steal them around these parts. | Здесь его угонять в один миг. |
| Why don't we steal some beer from your fridge, go down to the beach and get wasted. | А почему бы нам не спереть немного пива из твоего холодильника, и не спуститься позависать на пляже. |
| I think we're out of milk, so I'll probably steal some from the nurses. | У нас кончилось молоко, пойду, попробую спереть немного у медсестер. |
| I can't believe anyone would steal that. | Неужели кому-то понадобилось его спереть? |
| So... You let them steal something, you steal it from them. I help you and I get a commission. | То есть ты дашь им что-то спереть, сопрешь это у них, я помогу тебе, а ты дашь мне комиссию? |
| We can't even steal these half-rotten olives? | Даже тухлых оливок мы не можем спереть? |
| Anyway, sorry to steal her away, but there's a whole bunch of people I need this girl to meet. | Извините, что мне приходится ее забрать, но там куча людей, с которыми она должна познакомиться. |
| someone takes all of us out of commission so they can steal the ship and whatever else is on board. | Кто-то выводит нас из строя, чтобы забрать корабль и то, что на борту. |
| I just wanted to steal the drugs. | Я просто хотел забрать наркотики. |
| First, they take over the Buy More, then they steal our partner, and now they're taking over our spy base. | Сначала они захватили Купи Больше, затем они украли нашего напарника, и теперь они хотят забрать нашу шпионскую базу. |
| And if you don't, someone can steal it from you. | А если ты не откопаешь, то кто-нибудь его может забрать. |
| Get this in your head I'll never let you steal my daughter from me. | Запомни: я не позволю тебе отнять у меня мою дочь. |
| I've always known that, really, there were only three other people who could steal the TA position away from me. | Я всегда знала, что есть только трое, которые могут отнять у меня должность ассистента. |
| And now that Scott's an Alpha, you'll be able to steal it from him. | А теперь, когда Скотт - Альфа, ты сможешь это у него отнять. |
| And they look for light and they look for goodness and they... and they try to steal it. | Они ищут свет, они ищут доброту и они... пытаются отнять это. |
| even in days like these, no one can steal our love. | даже в такое время, как нынешнее, никто не может отнять у нас любовь. |
| He was saying the computer makes it hard to steal off the docks. | Он сказал, что компьютеры затрудняют воровство с доков. |
| That was the most epic steal I have ever seen on the show ever. | Это самое невероятное воровство за все шоу. |
| Poverty drove him to steal. | Бедность вынудила его пойти на воровство. |
| You steal things for a living. | Воровство - твоя работа. |
| If they steal, we cut off their hands". B had supported the statements put forward by A and stated: "I could have said exactly the same. | За воровство им следует отсекать руки". "В" поддержал заявления "А", заявив: "Я мог бы сказать то же самое. |
| I had to put money in the cash register just to steal it. | Мне пришлось самой положить деньги в кассу, чтобы их стырить. |
| He still managed to steal all of Nina Dickerson's money. | Ему удалось стырить все деньги Нины Дикерсон. |
| I mean, he was trying to steal food out of Benny's kitchen. | Понимаешь, он пытался стырить еду у Бенни на кухне. |
| Thought he was trying to steal my stuff. | Я думал, он хочет стырить мои вещи. |
| They about to steal the TV. | Они собираются стырить телек. |
| Don't let it steal your breath away! | не позволяй ей у тебя похищать твое дыхание. |
| Not the box, what's inside... a hat, crafted thousands of years ago by a sorcerer for one purpose... to steal magical power... and guarded all these years by his apprentice. | Не шкатулка, а то, что внутри... шляпа, заколдованная тысячи лет назад волшебником для единственной цели... похищать волшебную силу... и охраняемая все эти годы его учеником. |
| Why would I steal it? | Зачем мне его похищать? |
| Why the hell would my guys break into a hangar they already have access to and steal their own aircraft? | Зачем моим людям вламываться в свой ангар и похищать вертолет? |
| It is because investors will not do business where the law is not upheld and because Karadzić's vast criminal support network continues to steal resources that local Governments need to pay for pensions, health care and education. | Это потому, что инвесторы не желают заниматься бизнесом там, где закон не защищен, а также потому, что созданная Караджичем обширная криминальная сеть продолжает похищать ресурсы, необходимые местным правительствам для выплаты пенсий и оплаты расходов по здравоохранению и образованию. |
| Too bad that guy's about to steal your wallet. | Жаль только, что тот парень собирается стянуть твой бумажник. |
| There's only one way to win this game - wait for someone else to win and steal his card. | Есть лишь один способ выиграть - подождать, пока выиграет другой, и стянуть его карточку. |
| It would appear my grandson has outsmarted us all, used his authorial power to steal the crystal right out from under my nose. | Похоже, мой внук обхитрил нас всех, используя силу Автора, чтобы стянуть кристалл прямо у меня из-под носа. |
| You don't think they're trying to steal our bid as well? | А ты не думаешь, что они тоже пытаются стянуть данные о нашей ставке? |
| Could I steal it? | Я могу его стянуть? |