Английский - русский
Перевод слова Steal

Перевод steal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Украсть (примеров 2098)
He is a thief, trying to steal 100,000 dollars. Он вор, который пытается украсть сто тысяч долларов.
Whatever it is you're planning to steal, you will sell, once. Чтобы ты не планировал украсть, ты продашь это всего один раз.
Things from back home... like the gold that we're going to steal! Вещи из моей страны как то золото, что мы собираемся украсть.
He's trying to steal my tampons. Пытается украсть мои тампоны.
You can't steal a tent. Ты не можешь украсть палатку.
Больше примеров...
Красть (примеров 425)
You'd steal the pitchfork from the devil himself. Это всё равно, что красть вилы у дьявола.
Why steal an accessory line out from under me? Зачем красть линию аксессуаров прямо у меня из под носа?
So why steal it I don't get it? Так зачем красть просто так, я не понимаю?
It's illegal to steal space under the European Act of Legislation which happens... in a court. Как вы можете знать, красть пространство незаконно по европейскому законодательному акту, который проходит... в суде.
Who would want to steal my car? Кому вообще нужно красть мою машину?
Больше примеров...
Воровать (примеров 261)
Sometimes I like to steal other people's scabs. Иногда, мне нравится воровать чужие коросты.
Can steal that information to third parties is not so. Чтобы третья сторона обеспокоена тем, информация не будет воровать.
You mean steal other girls' drinks when they go to the bathroom? Ты предлагаешь, воровать у других девчонок их выпивку, пока они в туалете?
Aren't you ashamed to steal? А? Не стыдно тебе воровать?
Well, I can't imagine why anyone would want to steal it. Не представляю, кому понадобилось ее воровать.
Больше примеров...
Кража (примеров 27)
One more steal left and I know exactly who I want. У меня осталась еще одна кража и я точно знаю, кого хочу.
Next, Tom's newest team member, it's his steal, Steven. Следующим на сцену выйдет новенький в команде Тома, его "кража" Стивен.
I'm praying there is going to be a steal after this. Я молюсь, чтобы после этого последовала кража.
I said "steal". Я сказал "кража".
So, if what Cyd was saying is true - a heist on Mardi Gras, NOPD's stretched to the limit - perfect time to steal something in plain sight. Если сказанное Сидом - правда, кража на Марди Гра, полиция работает на пределе, идеальное время украсть что-нибудь на самом виду.
Больше примеров...
Стащить (примеров 71)
Casino figures no one would be bold enough to steal something off the wall. Казино считало, что ни у кого не хватит наглости стащить что-то прямо со стены.
We'd break into the rubber factory and steal 2 or 3 drums of thinners Мы хотели залезть на резиновую фабрику и стащить две-три бочки растворителя.
Therese kept her cigarettes well hidden, but I'm sure it was easy enough to steal a packet of Laura Masters' cigarettes from her bag during one of her visits to the convent. Тереза тщательно прятала сигареты, но наверняка несложно было стащить пачку сигарет из сумки Лоры Мастерс во время одного из её приходов в монастырь.
We can steal 'em. Мы можем их стащить.
Hence at Gull Cove. While Lionel Marshall swims in the sea, It is simple to Mme. Redfern to steal his spectacles and to alter the time on his watch. А в бухте Чаек, пока Лайонел плещется в море мадам Ретферн успевает стащить его очки и перевести вперед стрелки на его часах.
Больше примеров...
Угнать (примеров 88)
So, you think a Sheik is going to steal your car? То есть ты думаешь, что шейх собирается угнать твою машину?
How does a legally blind guy steal a car? Ладно. Как мог слепой инвалид угнать машину?
So, how did she steal her own car, commit manslaughter, ditch all that stuff, and get back to the bar in like 14 minutes? Как она смогла угнать свою машину, совершить наезд, потом где-то её бросить и вернутся в бар за 14 минут?
There are a lot of ways to steal a car. Существует множество способов угнать машину.
What did he try and steal? А что он пытался угнать?
Больше примеров...
Похитить (примеров 95)
They had been removed from a minefield by terrorists who intended to steal them. Они были извлечены из минного поля террористами, которые намеривались похитить их.
He's come to steal my symbiont. Он пришел для того, чтобы похитить его.
Such devices are easier to steal, and we consider that the risk of unauthorized use is by no means negligible. Такие устройства легче похитить, и, как нам представляется, немаловажен и риск их несанкционированного применения.
But a month ago, the armies of Darken Rahl broke through our last defenses in an attempt to steal it. Но месяц назад армии ДАркен РАла прорвали оборону, и попытались её похитить.
Secondly, enterprises in transition economies must be able to protect their rights against foreign competitors who might seek to "steal" new ideas and technologies and pass them off as their own in western markets. Во-вторых, в странах с переходной экономикой предприятия должны иметь возможность защищать свои права от посягательств иностранных конкурентов, которые иногда стремятся "похитить" новые идеи и технологии и выдать из за свои собственные на западных рынках.
Больше примеров...
Выкрасть (примеров 91)
Because he knew Ernie, bless him, would tell me about it and I would come over to try to destroy it or steal it or whatever. Потому что знал, что Эрни, святая простота, расскажет мне об этом, а я заявлюсь к нему чтобы попытаться уничтожить её, или выкрасть, или что-то ещё.
On 6 April, a European Union representative was injured in Pristina when someone attempted to steal her handbag. 6 апреля в Приштине была ранена представитель Европейского союза, когда неизвестный пытался выкрасть у нее сумочку.
Steal a cache of the guards' weapons. Чтобы выкрасть из тайника охраны оружие.
How can we steal the Rooster-head? Как выкрасть голову Петуха?
Would have been easier just to steal Watson. Было бы легче просто выкрасть Ватсон
Больше примеров...
Увести (примеров 66)
You couldn't steal him from me. Ты не смогла бы увести его у меня.
My transcendent friend Zach here thinks he can steal my little mermaid from me. Мой трансцендентальный друг Зак считает, что может увести у меня мою маленькую русалочку. Ну вот!
You think I should steal her from Billy? Думаешь, я должна увести ее у Била?
Are you saying that Woo Young is the type to steal his cousin's woman? По-твоему, У Ён способен увести чужую жену?
If you think you're going to steal my boyfriend, it's not going to happen. Если ты думаешь, что можешь увести моего парня, то это не случится
Больше примеров...
Угонять (примеров 22)
That's not he didn't mean to steal it. И он не хотел её угонять.
Why not buy a car that nobody would want to steal? Почему бы не купить машину, которую никто не захочет угонять?
Who's going to steal it with that dog? Кому понадобится угонять его вместе с собакой?
But if Stillman was planning to hit next week's move, would he really steal armored trucks so far in advance? Но, если Стиллман хотел провернуть дело на следующей неделе, то стал бы он заранее угонять бронированные грузовики?
Why would anyone steal your ship? Зачем кому-то угонять ваше судно?
Больше примеров...
Спереть (примеров 24)
You like to steal more than anything. Тебя хлебом не корми, дай спереть чего-нибудь.
Trying to steal candy from a vending machine? Пытаетесь спереть конфеты из торгового аппарата?
So you can steal the real one. Чтоб ты мог спереть оригинал.
They couldn't steal grandma's puppy! Да он даже собачку у бабульки спереть не сможет!
So... You let them steal something, you steal it from them. То есть ты дашь им что-то спереть, сопрешь это у них,
Больше примеров...
Забрать (примеров 51)
"Zoe Hart could open her own practice and steal my patients!" "Зоуи Харт может открыть собственную практику и забрать моих пациентов!"
Anyway, sorry to steal her away, but there's a whole bunch of people I need this girl to meet. Извините, что мне приходится ее забрать, но там куча людей, с которыми она должна познакомиться.
He doesn't just want to kill the Horseman, he wants to steal his power. Он хочет не просто убить Всадника, он хочет еще и силы его забрать.
Well, because if you didn't steal that bean, they wouldn't have had a chance to take Henry, we wouldn't be on this island, and I wouldn't be dying of dreamshade. Потому что, если бы ты не украл тот боб, у них не было бы шанса забрать Генри, мы бы не попали на этот остров, и я бы не отравился сон-кустом.
Start thinking of a steal because if we get this one, we win the game. Надо подумать над ответом, чтобы забрать очки.
Больше примеров...
Отнять (примеров 20)
I've always known that, really, there were only three other people who could steal the TA position away from me. Я всегда знала, что есть только трое, которые могут отнять у меня должность ассистента.
Rest easy, friend, he cannot steal away your bride. О, друг мой, я могу вас успокоить: Ему у вас невесту не отнять.
And they look for light and they look for goodness and they... and they try to steal it. Они ищут свет, они ищут доброту и они... пытаются отнять это.
you'd try to steal this book by force, we'd fight, you'd lose, but you'd rip out several pages before I banished you from the library. ты попытаешься силой отнять книгу, борьба, ты проиграешь, но вырвешь несколько страниц, прежде чем я удалю тебя из библиотеки.
One minute you could be sparring with an elf, and the next you could be battling against a troll who wants nothing more than just to steal your gold and leave you penniless! Сейчас ты сражаешься с эльфом, а через минуту ты уже с тролем, который мечтает отнять у тебя деньги и оставить тебя без гроша.
Больше примеров...
Воровство (примеров 22)
These are convicts, to steal is second nature. Они каторжники, воровство их вторая натура.
He was saying the computer makes it hard to steal off the docks. Он сказал, что компьютеры затрудняют воровство с доков.
11.5 The circumstances are that the author has committed many offences, largely of the break, enter and steal kind, and mostly committed to get money to support his drug habit. 11.5 Обстоятельства таковы, что автор совершил много преступлений, по большей части кражи со взломом, воровство, преимущественно в целях получения денег для удовлетворения своего пристрастия к наркотикам.
She's been purposely delaying the construction of this temple, biding herself more time to steal. Она специально откладывала строительство храма, чтобы выиграть время на воровство.
If they steal, we cut off their hands". За воровство им следует отсекать руки".
Больше примеров...
Стырить (примеров 12)
Ollie caught me trying to steal it. Олли поймал меня, когда я пытался стырить самолет.
He still managed to steal all of Nina Dickerson's money. Ему удалось стырить все деньги Нины Дикерсон.
You just wanted to take down the Caminos so you could steal their dirty money. Ты хотел прикрыть Камино, просто чтобы стырить их грязные деньги.
They about to steal the TV. Они собираются стырить телек.
'He and Begbie hung around my bedsit looking to steal things. Вместо этого они с Бегби околачивались в моей квартире, выискивая, что бы стырить.
Больше примеров...
Похищать (примеров 13)
A particular fraud that investigators have encountered frequently concerns prime bank instruments or high-yield instruments, through which fraudsters have been able to steal large sums of money. Один из конкретных видов мошенничества, с которым часто сталкиваются следственные органы в своей работе, касается "первоклассных" или "высокодоходных" банковских документов, с помощью которых мошенникам удавалось похищать крупные денежные суммы.
The few sources of food and income left to the local population are threatened by militias that burn crops, continue to steal livestock and continue to abuse women collecting firewood. Немногим оставшимся у местного населения источникам продовольствия и дохода угрожают боевики, которые жгут посевы, продолжают похищать скот и нападать на женщин, собирающих хворост.
Why the hell would my guys break into a hangar they already have access to and steal their own aircraft? Зачем моим людям вламываться в свой ангар и похищать вертолет?
Tell me, why would anyone want to steal the micro-key? Скажите мне, зачем кому-то похищать микро-ключ?
Not steal it from me in the first place. Не нужно было его у меня похищать.
Больше примеров...
Стянуть (примеров 15)
My dad thinks I'm selfish, so I want to steal him some spare parts for his birthday. Мой отец считает, что я эгоистичен, Поэтому я хочу стянуть для него пару деталек на его день рождения.
It would appear my grandson has outsmarted us all, used his authorial power to steal the crystal right out from under my nose. Похоже, мой внук обхитрил нас всех, используя силу Автора, чтобы стянуть кристалл прямо у меня из-под носа.
No, he may have been after something, something to steal. Может, он искал, что стянуть.
We're going to steal a transwarp coil. Мы собираемся стянуть трансварповую катушку.
We think Snape's trying to steal it. Мы считаем, что Снейп пытается его стянуть.
Больше примеров...
Награбить (примеров 1)
Больше примеров...