| I didn't hire Freddy to steal it. | Я нанял Фредди не украсть ее. |
| After the Ravagers saved Peter, he tried to steal their ship. | После того, как Опустошители спасли Питера, он попытался украсть их корабль. |
| In order to take power from the Ancestors, you have to steal it. | Для того чтобы забрать силу предков, Ты должен украсть ее. |
| You took that money, and I punished Damon for your duplicity, and you tried to steal my children from me. | Ты взяла деньги, И я наказал Деймона из-за тебя, И ты пыталась украсть моих детей. |
| Each user's computer can still be hacked to steal his or her cryptographic key (to create a MITM attack) or simply read the recipients' decrypted messages both in real time and from log files. | Каждое устройство пользователя может быть взломано, с целью украсть криптографический ключ (для создания атаки «человек посередине») или просто прочитать дешифрованные сообщения пользователей. |
| We're not here to swindle your parishioners or steal your souls. | Мы здесь не для того, чтобы обманывать ваших прихожан или красть ваши души. |
| I'm not asking you to steal them. | Я не прошу тебя красть его. |
| I'm not trying to steal your man away. | Я не хочу у тебя никого красть. |
| I'm a Pombero, I can steal voices and seriously - | Я - помберо, я могу красть голоса, и серьезно... |
| You think it's a reason to steal? | Разве это причина красть? |
| It makes me sad that I don't have to steal any more. | Фрэнчи, я прямо расстраиваюсь, что мне больше не нужно воровать. |
| Okay, why would she steal an artifact and then just leave it out in the open? | Ладно, а зечем ей было воровать артефакт а потом взять и поставить на открытом месте? |
| How many of you were made to steal at the age of seven? | Скольким из вас пришлось воровать с семи лет? |
| Why must you steal all? | Зачем нам это воровать? |
| He that will lie, will steal... | Начнёт врать, воровать... |
| You've run away twice, steal... | Дважды сбегала, есть кража... |
| I said "steal". | Я сказал "кража". |
| Nor the word "steal". | И слова "кража". |
| His plan, of course, is to steal 90.000 pounds worth of negotiable securities of the Belgravian and Overseas Bank. | Его план - разумеется, кража ценных бумаг на сумму 90 тысяч фунтов из банка "Белгревиа". |
| How about identity theft, fraud, conspiring to steal a government asset, stealing a government asset? | Как насчет кражи личности, мошенничества, заговора, чтобы украсть агента, кража этого агента? |
| He told us all the kid was trying to steal his power ranger. | Он нам все рассказал Тот ребенок пытался стащить его Пауэр Рейнджера. |
| Or any of the other gadgets that you managed to steal before we left The Farm. | Или любые другие гаджеты, которые тебе удалось стащить, прежде чем мы покинули Ферму. |
| It was your idea to steal the coal, though, yes? | Это ведь была твоя идея стащить уголь, да? |
| You can just go out and steal a whole can full of baby wipes... and just clean yourself up. | Но ты ведь можешь выйти и стащить целый контейнер детских салфеток... и просто вытереться ими. |
| We can steal 'em. | Мы можем их стащить. |
| Not one of us knows how to steal a car? | Кто-нибудь из нас знает, как угнать машину? |
| You couldn't steal a car that had air conditioning? | Нельзя было угнать машину с кондиционером? |
| Then, then he tried to steal the car out of the impound, and he lost the drugs again. | Затем - затем - он попытался угнать машину с площадки, и снова упустил наркотики. |
| Or, steal my car? | Или ты машину мою хочешь угнать? |
| The Crown's case against Hodgson was that he under the influence of drink, broke into the deceased's car, intending to steal it, but then fell asleep on the back seat. | По версии государственного обвинения, Ходжсон «под действием алкоголя ворвался в машину убитой с намерением угнать её, однако затем заснул на заднем сидении. |
| The bomb threat at the CDC was a distraction so someone could steal the virus. | Угроза взрыва в ЦКЗ была диверсией, чтобы кто-то смог похитить вирус. |
| You'll go the whole nine yards to help one man steal another man's wife. | Ты пошел на многое, чтобы помочь одному человеку похитить жену другого. |
| Which means you didn't have time to steal the crown. | То есть у Вас не было времени похитить корону. |
| Can I just steal these two for a sec? | Позвольте похитить эту парочку. |
| Rolling' he wanted to steal your papers. | Повалился на стол, измял бумаги... Роллинг, он хотел похитить ваши бумаги. |
| They hired us to steal it. | Они наняли нас, чтобы выкрасть бомбу. |
| Also, I've got to break into a police station and steal a dog. | А еще мне надо проникнуть в полицейский участок и выкрасть собаку. |
| And he's using your microbots to steal his machine back. | И теперь он с помощью микроботов хочет выкрасть свой аппарат. |
| He's admitted to selling drugs to Ange and trying to steal them back, so what else do you want? | Он признался, что продал наркотики Энджи и пытался выкрасть их обратно, так чего еще вы хотите? |
| How can we steal the Rooster-head? | Как выкрасть голову Петуха? |
| You couldn't steal him from me. | Ты не смогла бы увести его у меня. |
| This the psychopath who's trying to steal your woman, man! | Псих, который хочет увести твою женщину! |
| You know, ever since you got divorced, she's been trying to steal you from me. | Знаешь, с тех пор как ты развелась, она пытается увести тебя от меня. |
| I want to steal your girlfriend. | Я хочу увести у тебя девушку |
| One came to the fort and tried to steal my horse. | Он попытался увести моего коня. |
| You know how to steal a car? | Ты знаешь, как угонять машины? |
| But if Stillman was planning to hit next week's move, would he really steal armored trucks so far in advance? | Но, если Стиллман хотел провернуть дело на следующей неделе, то стал бы он заранее угонять бронированные грузовики? |
| So why would Zack steal Brian's car? | Зачем Заку угонять машину Брайана? |
| Keep an eye on the bike; they steal them around these parts. | Здесь его угонять в один миг. |
| The only reason to steal Kevin's car is to frame him, but then why stop and steal her bag? | Единственная причина угонять машину Кевина это чтобы его подставить, но тогда какой смысл останавливаться и красть её сумку? |
| Or you could just take out some doctor and steal his card key. | Или ты можешь спереть карточку у одного из докторов. |
| Caught the master criminal here trying to steal Willie Nelson. | Лови преступника, он хотел спереть Вилли. |
| Can I have(steal) the spoiled olives? | Даже тухлых оливок мы не можем спереть? |
| We're going to steal it back. | Мы пришли спереть ее обратно |
| So... You let them steal something, you steal it from them. I help you and I get a commission. | То есть ты дашь им что-то спереть, сопрешь это у них, я помогу тебе, а ты дашь мне комиссию? |
| Hopefully we can buy enough time to steal back our weapons. | Надеюсь, мы получим достаточно времени, чтобы забрать свое оружие. |
| You might as well steal his money, too. | Можешь и его деньги забрать заодно. |
| "Zoe Hart could open her own practice and steal my patients!" | "Зоуи Харт может открыть собственную практику и забрать моих пациентов!" |
| girl will straight steal your sandwich | Потому что твой сэндвич может с легкостью забрать. |
| Reynolds family for the steal! | Рейнольдсы могут забрать все очки. |
| The big shots in Vegas have been trying to steal that pageant from Atlantic City for years. | Шишки из Вегаса уже давно хотят отнять этот конкурс у Атлантик-Сити. |
| I've always known that, really, there were only three other people who could steal the TA position away from me. | Я всегда знала, что есть только трое, которые могут отнять у меня должность ассистента. |
| And they look for light and they look for goodness and they... and they try to steal it. | Они ищут свет, они ищут доброту и они... пытаются отнять это. |
| Section 211 is being used in an attempt to steal the Havana Club brand name from its legitimate owners, with the goal of granting the right to market Havana Club rum, first in the United States and then in third countries, to spurious and illegal claimants. | Согласно разделу 211 пытаются отнять марку кубинского рома «Гавана Клуб» у ее законных владельцев, с тем чтобы передать право на продажу продукта сначала в Соединенных Штатах, а затем в третьих странах фальшивым и незаконным претендентам. |
| To steal our land? | Отнять у нас землю? |
| But it seems Iljimae doesn't aim to steal. | Похоже, цель Иль Чжи Мэ не воровство. |
| Because, alone or not, in the end, I made the choice to steal. | По своей воле или нет, но это именно я решилась на воровство. |
| That was the most epic steal I have ever seen on the show ever. | Это самое невероятное воровство за все шоу. |
| Although, I have to say that I always thought a law degree was a license to steal... and that you, for one, hadn't really capitalized on it. | Хотя надо сказать, я всегда считал степень юриста лицензией на воровство, а ты не извлек из нее особой выгоды. |
| Perhaps we can learn a lesson from this tragedy... like don't steal and don't be disturbed. | Надеюсь мы извлечем урок из этой трагедии, например - что воровство - это плохо. |
| Ollie caught me trying to steal it. | Олли поймал меня, когда я пытался стырить самолет. |
| You let an inmate steal a van and kill another inmate with it. | Ты позволил заключенной стырить машину и убить с его помощью другую заключенную. |
| He still managed to steal all of Nina Dickerson's money. | Ему удалось стырить все деньги Нины Дикерсон. |
| You just wanted to take down the Caminos so you could steal their dirty money. | Ты хотел прикрыть Камино, просто чтобы стырить их грязные деньги. |
| 'He and Begbie hung around my bedsit looking to steal things. | Вместо этого они с Бегби околачивались в моей квартире, выискивая, что бы стырить. |
| You can't steal people from their families and lock them up to play with them like they're your toys. | Ты не можешь похищать людей из их семей и запирать их, чтобы поиграть с ними, как с куклами. |
| The few sources of food and income left to the local population are threatened by militias that burn crops, continue to steal livestock and continue to abuse women collecting firewood. | Немногим оставшимся у местного населения источникам продовольствия и дохода угрожают боевики, которые жгут посевы, продолжают похищать скот и нападать на женщин, собирающих хворост. |
| You can steal English men and women from their homes and you can trap them in a world of your degenerate race. | Ты будешь похищать англичан и англичанок, и в Англии не будет житья никому, кроме твоей вырождающейся расы. |
| In autumn 2015, a novel technique of targeted attacks called a "reverse ATM attack" that allowed criminals to steal money from ATMs. | Осенью 2015 года Group-IB сообщила о новом типе целевых атак - «ATM-реверсе», позволявшем похищать деньги из банкоматов. |
| Tell me, why would anyone want to steal the micro-key? | Скажите мне, зачем кому-то похищать микро-ключ? |
| Too bad that guy's about to steal your wallet. | Жаль только, что тот парень собирается стянуть твой бумажник. |
| There's only one way to win this game - wait for someone else to win and steal his card. | Есть лишь один способ выиграть - подождать, пока выиграет другой, и стянуть его карточку. |
| You don't think they're trying to steal our bid as well? | А ты не думаешь, что они тоже пытаются стянуть данные о нашей ставке? |
| We think Snape's trying to steal it. | Мы считаем, что Снейп пытается его стянуть. |
| Could I steal it? | Я могу его стянуть? |