| You had him steal it off of me! | Ты сказал ему украсть её у меня! |
| And no one knows what these three witches Want Regina to help them steal? | И никто не знает, что именно Регина должна украсть для этих ведьм? |
| They're here to steal your ship! | Они хотят украсть ваш корабль. |
| In the occasion, Doloran takes advantage of the conflict to steal Mausinger's Kingsbond and reveals that he corrupted Mausinger's advisor, Vermine, instructing him to turn Mausinger against Evan's father. | По случаю Долоран использует конфликт, чтобы украсть Кингсбонд Маузингера и показывает, что он искал советника Маузингера, Вермине, поручив ему превратить Маузингера в агана отца Эвана. |
| Steal your mom's paper, or something. | Или украсть реферат своей мамы. |
| He doesn't have to steal a Rembrandt. | Ни к чему ему красть Рембрандта. |
| I'm not trying to steal your man away. | Я не хочу у тебя никого красть. |
| I like to steal boys, but I'm Afraid to tell them how i feel. | Я люблю красть парней, но я боюсь сказать им о своих чувствах. |
| Third: Steal nothing but from the enemy or when starving. | Третье: не красть, только у врага или от голода. |
| So you have to steal? | Так теперь нужно красть? |
| You can't steal the children's medication. | Ты не можешь воровать детские лекарства. |
| You're not here to steal? | Вы здесь не для того, чтобы воровать? |
| You mean steal other girls' drinks when they go to the bathroom? | Ты предлагаешь, воровать у других девчонок их выпивку, пока они в туалете? |
| I'm thinking not even your crew would steal Pampers off the dock, right? | Полагаю даже твоя команда не станет воровать памперсы, верно? |
| If Kumar's learned anything, he won't steal something out from under the alpha's nose again. | Если Кумар хоть чему-нибудь научился, он не будет больше воровать из-под носа альфа-самца, |
| Unfortunately, she was not the first person to steal. | К сожалению, это не первая ее кража. |
| Carson: Still to come, a steal that nobody saw coming. | Смотрите далее, кража, которую никто не ожидал. |
| You've run away twice, steal... | Дважды сбегала, есть кража... |
| The final steal of the battle rounds. | Финальная кража на битвах. |
| How about identity theft, fraud, conspiring to steal a government asset, stealing a government asset? | Как насчет кражи личности, мошенничества, заговора, чтобы украсть агента, кража этого агента? |
| So if I, an amateur, can steal the cross in three ways, only think what Flambeau might do. | Поэтому, если я, любитель, смог стащить крест тремя способами, только подумайте, что может Фламбо. |
| But this was somebody close to her, close enough to steal her dog tags. | Но у неё есть кто-то близкий, близкий на столько, чтобы стащить её жетон. |
| Therese kept her cigarettes well hidden, but I'm sure it was easy enough to steal a packet of Laura Masters' cigarettes from her bag during one of her visits to the convent. | Тереза тщательно прятала сигареты, но наверняка несложно было стащить пачку сигарет из сумки Лоры Мастерс во время одного из её приходов в монастырь. |
| Hence at Gull Cove. While Lionel Marshall swims in the sea, It is simple to Mme. Redfern to steal his spectacles and to alter the time on his watch. | А в бухте Чаек, пока Лайонел плещется в море мадам Ретферн успевает стащить его очки и перевести вперед стрелки на его часах. |
| I'd like to see you steal this: The septuple head-spin! | Посмотрю как ты попробуешь стащить... мой шестерной тулуп на голове! |
| You just tried to kill me and steal my roller. | Ты пыталась меня убить и угнать мой роллер! |
| How does a legally blind guy steal a car? | Ладно. Как мог слепой инвалид угнать машину? |
| You couldn't steal a car that had air conditioning? | Нельзя было угнать машину с кондиционером? |
| You didn't beat the alarm if you can't steal the car. | Если ты не можешь угнать машину, то сигнализация все еще в действии. |
| You wanted to steal my truck! | Ты хотел угнать мою машину! |
| The bomb threat at the CDC was a distraction so someone could steal the virus. | Угроза взрыва в ЦКЗ была диверсией, чтобы кто-то смог похитить вирус. |
| I can steal it, Mr. Poirot? | Можно его похитить у вас, мистер Пуаро? |
| I was just wondering if I could steal Jess away from you. | Я бы хотела ненадолго похитить у тебя Джесс. |
| I would not change this hue, except to steal your thoughts, my gentle queen. | Цвет мой изменить я только для того бы согласился, чтоб этим чувства у тебя похитить, о, нежная владычица моя! |
| Back at Serento Garage, Vin and the gang discover a list of de la Sol's illegal activities through a computer in the supercar, to which they set out to steal de la Sol's secret stash of $100 million. | Вернувшись в свой гараж Вин и его друзья обнаруживают в компьютере в суперкаре мафиозо информацию о его незаконных делах, благодаря которой они намерены похитить 100 миллионов долларов. |
| They hired us to steal it. | Они наняли нас, чтобы выкрасть бомбу. |
| They were talking about trying to steal the drugs back and I thought they meant from... | Он что-то говорили о том, чтобы выкрасть наркотики и я подумал, что они имели в виду... |
| How about you don't talk to him, and I get someone to steal a photo | Попросить кого-нибудь выкрасть то фото, где вы вместе? |
| He's admitted to selling drugs to Ange and trying to steal them back, so what else do you want? | Он признался, что продал наркотики Энджи и пытался выкрасть их обратно, так чего еще вы хотите? |
| Dr. Wilson informed me that Dr. House already tried to steal the pain medication of this patient, which made clear to me that Dr. House was in a particularly vulnerable and desperate state. | Доктор Уиллсон сообщил мне, что Доктор Хаус уже пытался выкрасть лекарства этого пациента. и для меня стало понятно, что Доктор Хаус находился в очень уязвимом и отчаянном положении. |
| She's tried to kill women that she thought were trying to steal you away. | Она пыталась убить женщин, по ее мнению, пытающихся тебя увести. |
| My transcendent friend Zach here thinks he can steal my little mermaid from me. | Мой трансцендентальный друг Зак считает, что может увести у меня мою маленькую русалочку. Ну вот! |
| Trying to steal my girl, Polaco? | Хочешь увести мою девушку, Поляк? |
| But what do you do when Rosalie Schultz... tries to steal your husband? | А что ты делаешь, когда Розали Шульц... пытается увести у тебя мужа? |
| Tried to steal another girl's husband. | Пыталась увести чужого мужа. |
| Do you know why someone would steal your ship? | У вас нет версий, зачем кому-то могло понадобиться угонять ваше судно? |
| Why steal it just to torch it? | Зачем ее угонять, только чтобы сжечь? |
| Why would I steal a car? | С какой стати мне угонять машину? |
| You know how to steal a car? | Ты знаешь, как угонять машины? |
| Why would anyone steal your ship? | Зачем кому-то угонять ваше судно? |
| Caught the master criminal here trying to steal Willie Nelson. | Лови преступника, он хотел спереть Вилли. |
| Steven Seagal here let somebody steal our cash. | Тут Стивен Сигал дал кому-то спереть нашу наличку. |
| Can I have(steal) the spoiled olives? | Даже тухлых оливок мы не можем спереть? |
| I think we're out of milk, so I'll probably steal some from the nurses. | У нас кончилось молоко, пойду, попробую спереть немного у медсестер. |
| "Ill paint your house now but watch out, I might steal the ladder, hohohoho." | "Я покрашу ваш дом, но будьте внимательны я могу спереть стремянку, хохохохо" |
| Hopefully we can buy enough time to steal back our weapons. | Надеюсь, мы получим достаточно времени, чтобы забрать свое оружие. |
| She said they were coming to steal her last breath. | Она говорила, что они пришли забрать ее последний вздох. |
| Anyway, sorry to steal her away, but there's a whole bunch of people I need this girl to meet. | Извините, что мне приходится ее забрать, но там куча людей, с которыми она должна познакомиться. |
| We could jump him, tie him up, steal his gold, | Мы можем напрыгнуть, связать его и забрать золото, |
| Okay, Reynolds, you get a chance to steal and win the whole game right here. | Рейнольдсы, у вас есть возможность забрать все очки и выиграть! |
| Get this in your head I'll never let you steal my daughter from me. | Запомни: я не позволю тебе отнять у меня мою дочь. |
| She wrote to Lovell in a plot to steal your throne and put the boy Edward Plantagenet upon it. | Она подговаривала Ловелла отнять у тебя трон и посадить на него Эдварда Плантагенета. |
| I've always known that, really, there were only three other people who could steal the TA position away from me. | Я всегда знала, что есть только трое, которые могут отнять у меня должность ассистента. |
| And now that Scott's an Alpha, you'll be able to steal it from him. | А теперь, когда Скотт - Альфа, ты сможешь это у него отнять. |
| And they look for light and they look for goodness and they... and they try to steal it. | Они ищут свет, они ищут доброту и они... пытаются отнять это. |
| These are convicts, to steal is second nature. | Они каторжники, воровство их вторая натура. |
| Although, I have to say that I always thought a law degree was a license to steal... and that you, for one, hadn't really capitalized on it. | Хотя надо сказать, я всегда считал степень юриста лицензией на воровство, а ты не извлек из нее особой выгоды. |
| You steal things for a living. | Воровство - твоя работа. |
| She's been purposely delaying the construction of this temple, biding herself more time to steal. | Она специально откладывала строительство храма, чтобы выиграть время на воровство. |
| 'Zoe is very disappointed by the Brassiere Brigade, she thinks it's wrong to steal' | Она думает, что воровство - это плохо". |
| Ollie caught me trying to steal it. | Олли поймал меня, когда я пытался стырить самолет. |
| I mean, he was trying to steal food out of Benny's kitchen. | Понимаешь, он пытался стырить еду у Бенни на кухне. |
| I had to wait till my dad fell asleep so I could steal his keys. | Йоу. Мне пришлось дождаться пока папаня уснет чтобы я смогла стырить ключи от машины |
| "I want to kill my friend and steal his money to pay for my wedding and honeymoon" murder. | "я хочу убить своего друга и стырить его деньги, чтобы оплатить себе свадьбу и медовый месяц" - вот какое |
| They about to steal the TV. | Они собираются стырить телек. |
| A particular fraud that investigators have encountered frequently concerns prime bank instruments or high-yield instruments, through which fraudsters have been able to steal large sums of money. | Один из конкретных видов мошенничества, с которым часто сталкиваются следственные органы в своей работе, касается "первоклассных" или "высокодоходных" банковских документов, с помощью которых мошенникам удавалось похищать крупные денежные суммы. |
| Not the box, what's inside... a hat, crafted thousands of years ago by a sorcerer for one purpose... to steal magical power... and guarded all these years by his apprentice. | Не шкатулка, а то, что внутри... шляпа, заколдованная тысячи лет назад волшебником для единственной цели... похищать волшебную силу... и охраняемая все эти годы его учеником. |
| Why would I steal it? | Зачем мне его похищать? |
| In autumn 2015, a novel technique of targeted attacks called a "reverse ATM attack" that allowed criminals to steal money from ATMs. | Осенью 2015 года Group-IB сообщила о новом типе целевых атак - «ATM-реверсе», позволявшем похищать деньги из банкоматов. |
| Why the hell would my guys break into a hangar they already have access to and steal their own aircraft? | Зачем моим людям вламываться в свой ангар и похищать вертолет? |
| I can't wait to steal an artist from the other coaches. | Я не могу дождаться, чтобы стянуть кое-кого у других тренеров. |
| All they want to do is try and steal things from you. | Все они хотят что-то стянуть у вас. |
| It would appear my grandson has outsmarted us all, used his authorial power to steal the crystal right out from under my nose. | Похоже, мой внук обхитрил нас всех, используя силу Автора, чтобы стянуть кристалл прямо у меня из-под носа. |
| In this case, the speculation that you'll execute your end of the plan and steal something of value which I can, in turn, sell. | Ты должен выполнить свою часть плана и стянуть какую-нибудь ценную вещь, которую я, в свою очередь, смогу продать. |
| No, he may have been after something, something to steal. | Может, он искал, что стянуть. |