| Someone trying to steal your boyfriend's supply, maybe. | Может быть, кто-то пытался украсть его товар... |
| Yes, it does, because he's tried to steal it before. | Нет, означают, потому что он и раньше пытался ее украсть. |
| I must steal this beautiful lady, OK? | Я должен украсть эту прекрасную леди, ок? |
| If I can learn by watching you, I can steal your best ideas, and I can benefit from your efforts, without having to put in the time and energy that you did into developing them. | Если я могу научиться, глядя на вас, я могу украсть ваши лучшие идеи и получить выгоду от ваших усилий, не вкладывая столько времени и энергии, сколько вложили вы, разрабатывая эти идеи. |
| Gargamel makes it his mission to capture the Smurfs, steal all of their essence, and become the most powerful wizard in the world. | Гаргамель мечтает захватить Смурфиков, украсть всю их сущность и стать самым могущественным волшебником в мире. |
| You sure we have to steal them? | Ты уверен, что мы должны их именно красть? |
| Why would a reputable private investigator steal her clients' multimillion-dollar painting, then put it on her bedroom wall where anyone could see it? | Зачем уважаемому частному детективу красть многомиллионную картину её клиентов, а затем вешать её на стену своей спальни, чтобы кто-угодно мог её увидеть? |
| Didn't mean to steal. | Как не хотела красть! |
| Why would anyone steal a head? | Зачем кому-то красть голову? |
| You can steal and lie... | Ты можешь красть и лгать... |
| I'm going onto foreign soil to steal a priceless artifact with no backup. | Я иду на иностранную территорию воровать бесценный артефакт без прикрытия. |
| Prisons, by their rehabilitative function, were designed to influence behaviour and opinions, particularly, for instance, a belief in an unfettered right to steal. | Тюрьмы, в силу своей реабилитационной функции, предназначены для того, чтобы оказывать воздействие на поведение и мнения, в частности, например, на веру в ничем не ограниченное право воровать. |
| Did you have to steal the keys for that? | И что, тебе потребовалось для этого воровать ключи? |
| I teach you to lie and cheat and steal, and as soon as my back is turned, you wait in line? | Я учу тебя врать, мошенничать и воровать, но стоило мне уехать и ты ждёшь своей очереди? |
| all in the name of economic exploitation to steal the minerals so the West can have it and profit from them. | И все это - во имя экономической эксплуатации, чтобы воровать полезные ископаемые, чтобы они были у Запада, и чтобы Запад наживался на них. |
| Unfortunately, she was not the first person to steal. | К сожалению, это не первая ее кража. |
| One more steal left and I know exactly who I want. | У меня осталась еще одна кража и я точно знаю, кого хочу. |
| Last up for Team Ricky, it's his second steal... | Последний из команды Рики, его вторая кража... |
| We got a steal! | У нас есть кража! |
| We have a steal! | А у нас кража! |
| Casino figures no one would be bold enough to steal something off the wall. | Казино считало, что ни у кого не хватит наглости стащить что-то прямо со стены. |
| But they would steal your clothes to get into a restaurant. | Но он может стащить вашу одежду, чтобы попасть в ресторан. |
| Look, here, take my credit card, use it to break into a special effects warehouse to steal one. | Вот, возьми мою кредитку, и используй ее, чтобы залезть на склад спецэффектов и стащить машину. |
| Second of all, I don't think Lloyd's got the sack to steal something like that. | Во-вторых, я не думаю, что Ллойд рискнул работой, чтобы стащить что-то подобное. |
| Don't try to steal my clothes! | Не пытайся стащить у меня что-нибудь из одежды! |
| Now I just need to magically learn how to steal a car. | Теперь мне осталось каким-то чудом узнать, как угнать машину. |
| Not one of us knows how to steal a car? | Кто-нибудь из нас знает, как угнать машину? |
| Everybody wanted to steal one and perhaps that's why they went away but now they're coming back, and we thought we ought to see what is what. | Каждый хотел угнать себе такой, и возможно именно поэтому они исчезли, но сейчас они возвращаются и мы подумали, что мы должны увидеть что к чему |
| They're trying to steal a transport. | Они пытаются угнать транспорт. |
| But... you steal a police car, and you set it on fire, I'm your girl. | Но... если нужно угнать полицейскую машину или поджечь ее, то я та, кто нужен. |
| Armed persons also allegedly tried to steal vehicles belonging to the Missionary Sisters of Charity and a priest. | Наряду с этим вооруженные лица попытались похитить автомашины миссионеров ордена милосердия и одного из священников. |
| A staff member attempted to steal a number of items belonging to the Organization from a United Nations compound while driving a vehicle without authorization. | Сотрудник, без разрешения управлявший автотранспортным средством, предпринял попытку похитить из комплекса Организации Объединенных Наций ряд предметов, принадлежащих Организации. |
| I can steal it, Mr. Poirot? | Можно его похитить у вас, мистер Пуаро? |
| Can I just steal these two for a sec? | Позвольте похитить эту парочку. |
| Will you allow this humble thief to please steal it away? | Позвольте-же скромному вору похитить его. |
| Henry Wilcox used Seth to steal classified documents out of Langley. | Генри Уилкокс использовал Сета, чтобы выкрасть засекреченные документы из Лэнгли. |
| Alex is never away from her laptop, so I had to steal assignments one at a time. | Алекс никогда не отходит от своего ноутбука, так что пришлось его выкрасть. |
| And she's planning to steal a super bowl ring from some guy's room. | И она планирует выкрасть кольцо победителя Супер Кубка из комнаты какого-то парня. |
| How about you don't talk to him, and I get someone to steal a photo | Попросить кого-нибудь выкрасть то фото, где вы вместе? |
| Oriolo's plots revolve around the unsuccessful attempts of the antagonists to steal Felix's Magic Bag, though in an unusual twist, these antagonists are occasionally depicted as Felix's friends as well. | По замыслу Ориоло, мультфильмы рассказывали о бесчисленных и безнадёжных попытках противников Феликса выкрасть у него волшебную сумку, хотя время от времени те же противники изображались друзьями кота. |
| Ever since Hodges accused me of trying to steal Wendy... | С тех пор, как Ходжес обвинил меня в том, что я пытался увести у него Венди... |
| She accused me of trying to steal my old boyfriend from her. | Она обвинила меня в том, что я пытаюсь увести своего бывшего у неё. |
| Any woman to whom I so much as spoke was trying to steal me away. | Любая, с кем я общался пыталась меня увести. |
| I just had to steal you away. | Я просто должен был увести тебя. |
| I want to steal your girlfriend. | Я хочу увести у тебя девушку |
| Do you know why someone would steal your ship? | У вас нет версий, зачем кому-то могло понадобиться угонять ваше судно? |
| That's not he didn't mean to steal it. | И он не хотел её угонять. |
| You can't steal this car. | Нельзя угонять эту машину. |
| So why would Zack steal Brian's car? | Зачем Заку угонять машину Брайана? |
| Why would anyone steal your ship? | Зачем кому-то угонять ваше судно? |
| Why don't we steal some beer from your fridge, go down to the beach and get wasted. | А почему бы нам не спереть немного пива из твоего холодильника, и не спуститься позависать на пляже. |
| I think we're out of milk, so I'll probably steal some from the nurses. | У нас кончилось молоко, пойду, попробую спереть немного у медсестер. |
| How dare you steal our dog? | Как ты посмел спереть нашу собаку? |
| So you can steal the real one. | Чтоб ты мог спереть оригинал. |
| "Ill paint your house now but watch out, I might steal the ladder, hohohoho." | "Я покрашу ваш дом, но будьте внимательны я могу спереть стремянку, хохохохо" |
| We could jump him, tie him up, steal his gold, | Мы можем напрыгнуть, связать его и забрать золото, |
| And I'm not about to leave it in my apartment, because then he'd break in and steal it back. | И не хотела держать его у себя дома, потому что он мог туда ворваться и забрать его. |
| I just wanted to steal the drugs. | Я просто хотел забрать наркотики. |
| Reynolds family for the steal! | Рейнольдсы могут забрать все очки. |
| And if you don't, someone can steal it from you. | А если ты не откопаешь, то кто-нибудь его может забрать. |
| Get this in your head I'll never let you steal my daughter from me. | Запомни: я не позволю тебе отнять у меня мою дочь. |
| And anybody that tries to steal that from us is our enemy. | И любой, кто пытается отнять его у нас - наш враг. |
| You even planned to steal away the young man who tried to give to her existence real love and hope. | Вы даже пытались отнять у неё молодого человека, мечтавшего о том, чтобы в её жизни была настоящая любовь... и надежда. |
| The boys believe that she is trying to steal Chef away from them and are dismayed when they discover that the two are planning to get married. | Мальчики чувствуют, что Вероника пытается отнять у них Шефа, и приходят в ужас, когда узнают, что пара собирается пожениться. |
| You can't just steal that from me. | Вам этого не отнять. |
| I got email, long-distance phone calls to make, office supplies to steal. | Электронная почта, междугородние звонки, воровство канцтоваров. |
| One is to steal secrets and gain an asymmetrical advantage over another country. | Одна из них - это воровство секретов и приобретение ассиметричного преимущества над другой страной. |
| Poverty drove him to steal. | Бедность вынудила его пойти на воровство. |
| You steal things for a living. | Воровство - твоя работа. |
| She's been purposely delaying the construction of this temple, biding herself more time to steal. | Она специально откладывала строительство храма, чтобы выиграть время на воровство. |
| You let an inmate steal a van and kill another inmate with it. | Ты позволил заключенной стырить машину и убить с его помощью другую заключенную. |
| You just wanted to take down the Caminos so you could steal their dirty money. | Ты хотел прикрыть Камино, просто чтобы стырить их грязные деньги. |
| I had to wait till my dad fell asleep so I could steal his keys. | Йоу. Мне пришлось дождаться пока папаня уснет чтобы я смогла стырить ключи от машины |
| They about to steal the TV. | Они собираются стырить телек. |
| There are bad people out there who would steal a bike. | Есть в мире злые люди, собирающиеся стырить твой велик. |
| A particular fraud that investigators have encountered frequently concerns prime bank instruments or high-yield instruments, through which fraudsters have been able to steal large sums of money. | Один из конкретных видов мошенничества, с которым часто сталкиваются следственные органы в своей работе, касается "первоклассных" или "высокодоходных" банковских документов, с помощью которых мошенникам удавалось похищать крупные денежные суммы. |
| The few sources of food and income left to the local population are threatened by militias that burn crops, continue to steal livestock and continue to abuse women collecting firewood. | Немногим оставшимся у местного населения источникам продовольствия и дохода угрожают боевики, которые жгут посевы, продолжают похищать скот и нападать на женщин, собирающих хворост. |
| Why the hell would my guys break into a hangar they already have access to and steal their own aircraft? | Зачем моим людям вламываться в свой ангар и похищать вертолет? |
| Tell me, why would anyone want to steal the micro-key? | Скажите мне, зачем кому-то похищать микро-ключ? |
| Not steal it from me in the first place. | Не нужно было его у меня похищать. |
| We think he crossed with Krasnov, who was there to steal a barrel of pesticide. | Мы думаем, он столкнулся с Красновым, который сюда наведался стянуть бочку пестицида. |
| There's only one way to win this game - wait for someone else to win and steal his card. | Есть лишь один способ выиграть - подождать, пока выиграет другой, и стянуть его карточку. |
| It would appear my grandson has outsmarted us all, used his authorial power to steal the crystal right out from under my nose. | Похоже, мой внук обхитрил нас всех, используя силу Автора, чтобы стянуть кристалл прямо у меня из-под носа. |
| You don't think they're trying to steal our bid as well? | А ты не думаешь, что они тоже пытаются стянуть данные о нашей ставке? |
| No, he may have been after something, something to steal. | Может, он искал, что стянуть. |