It took Harvey two minutes to steal Mike back from me. |
Харви понадобилось 2 минуты, что отнять у меня Майка. |
Won't let anyone steal the place. |
Мы никому не позволим отнять твою землю. |
Get this in your head I'll never let you steal my daughter from me. |
Запомни: я не позволю тебе отнять у меня мою дочь. |
The big shots in Vegas have been trying to steal that pageant from Atlantic City for years. |
Шишки из Вегаса уже давно хотят отнять этот конкурс у Атлантик-Сити. |
She wrote to Lovell in a plot to steal your throne and put the boy Edward Plantagenet upon it. |
Она подговаривала Ловелла отнять у тебя трон и посадить на него Эдварда Плантагенета. |
And anybody that tries to steal that from us is our enemy. |
И любой, кто пытается отнять его у нас - наш враг. |
I didn't want to, but he told me about the lawyer, Langley and how he would steal Jake from them. |
Я не хотела, но он рассказал мне об адвокате, Лэнгли, который хочет отнять у них Джейка. |
I've always known that, really, there were only three other people who could steal the TA position away from me. |
Я всегда знала, что есть только трое, которые могут отнять у меня должность ассистента. |
You even planned to steal away the young man who tried to give to her existence real love and hope. |
Вы даже пытались отнять у неё молодого человека, мечтавшего о том, чтобы в её жизни была настоящая любовь... и надежда. |
And now that Scott's an Alpha, you'll be able to steal it from him. |
А теперь, когда Скотт - Альфа, ты сможешь это у него отнять. |
Rest easy, friend, he cannot steal away your bride. |
О, друг мой, я могу вас успокоить: Ему у вас невесту не отнять. |
The boys believe that she is trying to steal Chef away from them and are dismayed when they discover that the two are planning to get married. |
Мальчики чувствуют, что Вероника пытается отнять у них Шефа, и приходят в ужас, когда узнают, что пара собирается пожениться. |
And they look for light and they look for goodness and they... and they try to steal it. |
Они ищут свет, они ищут доброту и они... пытаются отнять это. |
Section 211 is being used in an attempt to steal the Havana Club brand name from its legitimate owners, with the goal of granting the right to market Havana Club rum, first in the United States and then in third countries, to spurious and illegal claimants. |
Согласно разделу 211 пытаются отнять марку кубинского рома «Гавана Клуб» у ее законных владельцев, с тем чтобы передать право на продажу продукта сначала в Соединенных Штатах, а затем в третьих странах фальшивым и незаконным претендентам. |
you'd try to steal this book by force, we'd fight, you'd lose, but you'd rip out several pages before I banished you from the library. |
ты попытаешься силой отнять книгу, борьба, ты проиграешь, но вырвешь несколько страниц, прежде чем я удалю тебя из библиотеки. |
To steal our land? |
Отнять у нас землю? |
You can't just steal that from me. |
Вам этого не отнять. |
One minute you could be sparring with an elf, and the next you could be battling against a troll who wants nothing more than just to steal your gold and leave you penniless! |
Сейчас ты сражаешься с эльфом, а через минуту ты уже с тролем, который мечтает отнять у тебя деньги и оставить тебя без гроша. |
even in days like these, no one can steal our love. |
даже в такое время, как нынешнее, никто не может отнять у нас любовь. |
This means no other players can play in that instance and bother the group, steal kills or treasure from the party, and hinder its play experience. |
Это означает, что другие игроки не смогут попасть туда и побеспокоить вашу группу, убить тех монстров, которых должны убить вы, украсть сокровища, предназначенные вам, и тем самым отнять у вашего отряда драгоценный опыт. |