Английский - русский
Перевод слова Steal
Вариант перевода Украсть

Примеры в контексте "Steal - Украсть"

Примеры: Steal - Украсть
I can't even steal his tobacco. Я даже не могу украсть его табак.
I'm here to eat cotton candy and steal your girl. Я здесь для того, чтобы поесть сладкой ваты и украсть твою девушку.
The only way to make money when you're poor is to steal it or scam it. Единственный способ заработать денег, когда ты беден - это украсть их или развести кого-то.
And we just helped them steal $15 million. И мы только помогли им украсть $15 миллионов.
In the afternoon, sneak me into the lodge so we could steal popsicles. А днём мы пробирались в домик, чтобы украсть фруктовое мороженое.
She would always try to steal it, but... Она всегда будет пытаться украсть его, но...
I'm just astonished... at what tyranny can steal. Я просто поражен тем, что тирания смогла столько украсть.
Your rivals tried to steal it And put out a clone. Твои конкуренты пытались его украсть и выбросить на рынок клон.
I'm not here to steal your thunder. Я здесь не для того, чтобы украсть твой успех.
You're trying to steal my promised wife! Ты хочешь украсть у меня женщину, которая мне обещана!
He couldn't make her steal under hypnosis unless she was already a thief. Он не мог заставить её украсть под гипнозом, если она уже не была воровкой.
So, could someone steal these things? Так, мог ли кто-нибудь украсть эти вещи?
I would love to find out what he was trying to steal... Я бы с удовольствием выяснил, что он пытается украсть...
Stanzler needs a thief to steal a flash drive from this man... Стенцлеру нужен вор, чтобы украсть флэшку у этого человека...
You were caught trying to steal the Sankara stones. Ты был пойман, когда пытался украсть алмазы Шанкары.
But I didn't try to steal your boyfriend. Но я не пыталась украсть твоего парня.
Tell your friend I don't have anything else for him to steal. Ну да, можешь передать своему другу, что у меня не осталось больше ничего, что можно украсть.
So he hires Alvarez and then he convinces him to steal them. Поэтому он нанимает Альвареза и убеждает его украсть их.
It was my mother's love for me that made her betray Valentine and steal the Cup. Именно любовь моей мамы ко мне заставила ее предать Валентина и украсть Чашу.
So, we steal Tom's access badge and send him into anaphylactic shock. Значит, нам надо украсть бейджик Тома и отправить его в анафилактический шок.
She trusted you enough to send you on a mission to steal a computer chip critical to their plans. Она доверяет тебе достаточно, чтобы отправить тебя с заданием украсть чип, который очень важен для их планов.
Until I busted out and tricked these guys into helping me steal half a billion dollars' worth of art. А я организовал побег и обманом заставил их помочь мне украсть картины стоимостью полмиллиарда долларов.
I will help you steal The Flash's speed. Я помогу тебе украсть скорость Флэша.
I'm talking about something else... a way we can steal Zoom's speed. Я имею в виду другое... я о способе украсть скорость Зума.
You know, someone would do that just to steal my eggs. Знаешь, кто-то решил сделать это только ради того, чтобы украсть мои яйцеклетки.