Английский - русский
Перевод слова Steal
Вариант перевода Украсть

Примеры в контексте "Steal - Украсть"

Примеры: Steal - Украсть
I don't like corporations financing expeditions to alien worlds so they can steal the technology they have. Я не люблю корпорации, оплачивающие экспедиции к другим мирам чтобы украсть имеющиеся технологии.
She steal money from me and then she assaulted me. Она украсть маи дэнги и потом напасть на мэня. Идите, паймайте ее.
You were trying to steal the manuscript. Вы пытались украсть рукопись, не так ли? Рукопись?
Knuckles encounters Rouge and Eggman, who try to steal the Master Emerald. Между тем, Наклз сталкивается с летучей мышью Руж и Эггманом, которые хотят украсть Мастер Изумруд и использовать его в своих целях.
Do people try and steal them? Люди пытаются украсть их? - Я скажу тебе, что случилось.
Then why not steal the third crucifix now? Но, если ты знаешь, где третье распятие, почему бы тебе сейчас не украсть его?
Russia can steal, cheat, but the word of no more value the most official seal. В России могут обмануть, украсть, ограбить.
[Car horns blare] The two of you sat outside the Gershon and let a thief steal a painting right under your noses. Вы двое сидели около музея Гершона и дали вору украсть картину прямо у вас под носом.
I didn't want to waste any more time on a vagrant who tried to steal some dinner. Не хотел тратить время на бродягу, попытавшегося украсть еду.
I had to steal it so as not to blow Valentine's cover as a paid police informant. Пришлось украсть, чтобы не выболтать, что Валентайн наш информатор.
Which agent's ride are you about to steal? Машину какого агента ты решел украсть?
Well, you can start by telling us why you hired Freddy to steal that painting back from your own employee. Начните с того, зачем вы наняли Фредди украсть картину у вашего же сотрудника.
For often, with a solemn earnestness, more than indeed belonged to such a trifle he begged of me to steal it. Затем что муж настойчиво, серьезно И для такой безделки слишком часто - Просил меня украсть его.
Yifter refused to give a definitive answer, telling reporters: Men may steal my chickens; men may steal my sheep. Ифтер на один из вопросов об этом ответил: «Люди могут украсть моих цыплят, люди могут украсть мою овцу, но никто не украдёт мои года».
Peter, you should do one where a baseball player can't steal second, 'cause he's on probation. Питер, ты должен нарисовать про бейсболиста, который не может украсть вторую базу (кража базы - игровая ситуация в бейсболе) потому что он на испытательном сроке.
Morimoto's company designed it, and I've been hired to steal the beta test. Его разработала компания Моримото, а меня наняли украсть вторую тестовую разработку.
You were the one that started in with the dirty tricks, like sending Sam to steal my mail. А вы использовали грязные приемы, например, послали Сэма украсть мою почту.
Seems like I'm going to have to steal a lot of extra bandwidth. Кажется, кто-то пытается украсть у них переизбыток трафика.
The game begins two days after the events of the first film with Jack Sparrow and Will Turner trying to steal an object from a Portuguese fortress in Panama. Игра начинается с того, что Джек Воробей и Уилл Тернер пытаются украсть некий объект из испанской крепости в Панаме.
The Secret Empire hired the mercenary Boomerang on a mission to steal plans for the Air Force's Orion Missile, but he was defeated by the Hulk. Тайная Империя наняла наемного Бумеранга, чтобы украсть планы ракет Ориона, но он был побежден Халком.
Yoshimitsu returns in Soulcalibur III, in which he plans a robbery in order to steal a fragment of the Soul Edge. Ёсимицу возвращается в Soulcalibur III, где он хочет украсть фрагменты «Soul Edge».
After a failed attempt to steal a key from Daddy Bigbucks assistant, Lily Gates, he or she is arrested and taken to jail. После неудачной попытки украсть ключ ассистента Бигбэкса, Лили Гейтс, главного героя арестовывают и отправляют в тюрьму.
A man called Gilt and his coven of lawyers used the crisis to steal the clacks from under my father's nose. Человек, назвавшийся Позолотом и его выводок юристов использовав кризис чтобы украсть семафоры прямо из-под носа моего отца.
He asked me to help him steal it a week ago. I turned him down. Недавно он просил меня украсть алмаз, я отказался.
Why, you act exactly as if I were trying... to steal your son from you, Mr. Duchin. Вы ведёте себя так, словно я пытаюсь... украсть вашего сына.