Английский - русский
Перевод слова Steal
Вариант перевода Украсть

Примеры в контексте "Steal - Украсть"

Примеры: Steal - Украсть
All right, guys, there's a lot of assets here that my dad couldn't steal. Ладно, ребята, тут имеется куча активов, которые не смог украсть мой отец.
Captain Kirk would steal a cloaking device from the Romulans on Star Date 5027.3 Капитан Кирк должен был украсть устройство невидимости у Ромуланцев в 5027.3 по Звездному Времени.
So you admit that you planted him there to steal their battery technology? Значит вы признаете, что внедрили его чтобы украсть их технологию переработки аккумуляторов?
Now, we've had some troubling reports of you... trying to steal clients and partners, Diane, and start your own firm. Так, у нас были тревожные сообщения о том, что ты пыталась украсть клиентов и партнеров, Диана, и создать свою фирму.
Well, it stands to reason that if you're going to steal a flying machine, you won't want to go very far in broad daylight. Если вы собрались украсть летательный аппарат, то, понятно, не захотите слишком далеко идти при свете дня.
No, you wanted to know where they were so that you could steal them. Нет, ты хотел узнать, где они, чтобы ты мог украсть их.
Are you trying to steal my story? Ты пытаешься украсть у меня статью?
Why haven't we ever tried to steal the goat, cap? Почему мы никогда не пытались украсть козу, Кэп?
Somebody tried to steal your Mercedes. то-то пыталс€ украсть ваш мерседес.
Why break in if you don't want to steal anything? Зачем вламываться и ничего не украсть?
Otherwise, why orchestrate all this to steal the file? Иначе зачем все это организовывать, чтобы украсть файл?
Or if we could steal just one of these Whisperers, we could wipe out every soldier in the garrison. Но если у нас получилось украсть всего один из этих "Шептунов", мы могли бы уничтожить каждого солдата в этом гарнизоне.
I'd steal this trick which lets me talk to you when you're not here. Мне надо бы украсть это устройство для того, чтобы говорить с тобой, когда тебя нет рядом.
Then again, you totally tried to steal their diamonds, but we wanted to look to you. Хотя конечно, ты там пытался украсть их бриллианты, но мы хотели надеяться на тебя.
I can't steal money that's given! Я не могу украсть у них деньги, которые они сами отдали.
Ancient witch wants to steal my granddaughter? Древняя ведьма хочет украсть мою внучку?
How can he steal his own friend's camera? Как он мог украсть камеру у друга?
He wants to wait for the last possible moment to steal her car, then it's too late to report it. Он хочет украсть машину в самый последний момент, чтобы не успели заявить.
So how do you steal something the size of a supertanker? Так как можно украсть что-то, размером с супертанкер?
So you thought you'd just steal it? И вы решили их просто украсть?
Who told you Abby was trying to steal the baby? А кто сказал тебе, что Эбби пыталась украсть малыша?
He thought if they were on his arms, he would have a copy that no one else could steal. Он думал, что если нанесет это на руки, то у него будет копия, которую никто не сможет украсть.
It's not like there was really anything to steal there. Не похоже, чтобы там действительно было что-нибудь, чтобы украсть.
Slowly gain my trust and then steal my power. Медленно втереться ко мне в доверие и украсть мой дар?
"we were trying to steal geese in the casino" "мы пытались украсть гуся из казино..."