Английский - русский
Перевод слова Steal
Вариант перевода Украсть

Примеры в контексте "Steal - Украсть"

Примеры: Steal - Украсть
Are you here to steal the incorrectly-signed card? Ты пришёл, чтобы украсть неправильно подписанную открытку?
I mean, how hard is it to steal a dagger? я имею ввиду насколько сложно украсть кинжал?
I wouldn't steal a piece of bread if I was starving. Если бы я даже голодал, я бы не смог украсть кусок хлеба.
Why would Diego plan all this to steal worthless diamonds? Зачем Диего было планировать всё это, чтобы украсть низкопробные бриллианты?
I can steal it for our coven and we'll never be held in subjugation again. Я могу украсть его для ковина. и мы никогда не будем подчиняться вновь.
If you're here to steal something, you've come to the wrong place. Если вы собираетесь что-нибудь украсть, то вы не туда попали.
They think I was trying to steal him away, which isn't true, but... Они думали, что я пыталась украсть его у них, но это оказалось ложью...
So, we're going to steal the Sheriff's winter food store? Так. Мы собираемся украсть зимние запасы еды шерифа?
He went to the next village to steal a horse, and you never heard from him again. Он пошел в соседнюю деревню, чтобы украсть лошадь, и больше ты его не видела.
He tries to steal Andrew Bridgely's car. поэтому он решил украсть машину Эндрю Бриджли.
So how do we stop Valda if he has everything he needs to steal it? Так как мы остановил Валда, если у него есть все, что нужно, чтобы украсть его?
But I just don't think I can steal you away from Rayna. Но я не думаю, что могу просто взять и украсть тебя у Рейны.
Well, to be honest, I'm here this weekend to steal your fiancee... and make her my wife. Хорошо, буду откровенен я здесь в этот уикэнд для того чтобы украсть вашу невесту... и сделать её своей женой.
So you know who would steal it? Значит ты знаешь, кто мог её украсть?
You claim to care about the ten million people out of work, but you will steal their disaster relief fund... Вы заявляете, что переживаете за 10 млн человек без работы, но собираетесь украсть их пособия для восстановления после стихийных бедствий.
You could beat us up and steal the money. Ты можешь побить нас и украсть деньги
And then you broke into my apartment, presumably to steal the crumbs of chocolate, evidence which might incriminate you. Более того, Вы проникаете ко мне в квартиру, чтобы украсть крошки от шоколадных конфет. Улика, которая указывает на Вас.
Have you come to steal more water? Пришел, чтобы украсть больше воды?
I'm sure we could lure one of them in, get the drop on them, steal a weapon and... Уверен, мы могли бы заманить кого-нибудь из них сюда, напасть, украсть оружие...
Dinarsarde quickly told Aladdin what had happened and together they planned to steal the lamp from the sorcerer's bedroom. Динарзарда рассказала Аладдину о произошедшем и, посовещавшись, они решили украсть лампу из спальни Чародея
Frannie, can I steal you for a sec? Френни, я могу украсть тебя на секунду?
Then why were you trying to steal his body? Тогда почему вы пытались украсть его тело?
Not that anyone ever actually had to buy a Vauxhall Nova - it was much easier to steal one. На самом деле, Воксхолл Нова никогда не нужно было покупать гораздо проще было ее украсть.
Guy tried to steal my wallet, man! Парень пытался украсть мой бумажник, чувак!
Probably saw your uniform laying in the backseat of your car, decided to steal it, impersonate an officer, try to intimidate or kill someone. Скорее всего, увидела твою форму на заднем сиденье автомобиля, решила её украсть, выдать себя за офицера и попытаться запугать или убить кого-то.