Английский - русский
Перевод слова Steal
Вариант перевода Украсть

Примеры в контексте "Steal - Украсть"

Примеры: Steal - Украсть
Trying to steal my thunder, Harvey? Попытка украсть мою идею, Харви?
So you decided to steal my secretary and my entire client base? И ты решила украсть мою секретаршу и базу моих клиентов?
Chelsea went into your family crypt to steal Yankee Dan's pocket watch, which you'd want back, considering how interested you are in your family's history. Челси спускалась в семейный склеп, чтобы украсть часы Северянина Дэна, которые вы захотели вернуть, учитывая ваш интерес к семейной истории.
The population thought that the time beyond the three days was time that the Government wanted to use in order to steal Mr. Préval's victory. Население подумало, что дополнительное время свыше трех дней стало периодом, которое правительство намеревалось использовать для того, чтобы украсть у г-на Преваля те голоса, которые обеспечили ему победу.
The leader of the Islamic Republic, Ayatollah Ali Khamenei, blessed the Revolutionary Guards' decision to steal the presidential election. Лидер Исламской Республики, Аятолла Али Хаменеи, благословил решение Стражей Исламской Революции украсть победу на выборах президента.
We figure that he teamed up with Victor to steal that chip, and then he got greedy. Мы полагаем, что он хотел вместе с Виктором украсть чип, а потом его обуяла жадность.
So you guys helped Victor steal the microchip? Так это вы помогли украсть Виктору микрочип?
Why not steal his money too? Почему бы и его деньги не украсть?
If you knew what this company meant to me, you wouldn't be trying to steal it. Знай вы это, не пытались бы украсть её.
All right, but when they plug in, we'll be able to steal the first passkey back. Да, и когда они заразятся, мы сможем украсть первый пароль.
What kind of woman would steal somebody else's kid? Что за женщина может украсть чужого ребенка?
All of a sudden, one of the security guards says this guy wearing a gas company uniform trying to steal a painting. Неожиданно, один из охранников заявил, что парень в форме сотрудника газовой компании пытался украсть картину.
Now the painting our perp tried to steal? А та картина, которую наш преступник пытался украсть?
Likely the same guy who posed as an FBI agent to steal a second spy pen from the D.C. morgue. Скорее всего, тот же парень, который выдавал себя за агента ФБР, чтобы украсть вторую шпионскую ручку из окружного морга.
How could someone possibly steal it and then cash it? Да кто вообще может его украсть, а потом обналичить?
Who would be willing and able to steal such a high-end piece? Кто может хотеть и мочь украсть настолько выдающуюся вещь?
So he makes the switch, goes to steal the real painting off the wall, Поэтому он сделал подмену, чтобы украсть настоящую картину со стены,
Certainly not for a swindler who'd have to steal a ring to put on her finger. И уж точно не к жулику, которому сперва надо украсть кольцо, чтобы надеть его ей на палец.
How dare you steal my dog, thief! Как ты посмел украсть мою собаку, вор!
He made us hide out in a store... so we could steal the charity money. Это он меня затащил в магазин, чтобы украсть деньги для детей.
Can I steal you a sec? Могу я украсть тебя на минутку?
Tried to steal a 300-Pound xerox machine From a third-Story walk-Up? Пытался украсть 300-фунтовый ксерокс с третьего этажа без лифта?
But if you chose his identity to steal, then he...? Но если ты решил украсть его личность, значит он...?
Today it is harder to sell than steal! Теперь труднее продать, чем украсть!
Well, you want to steal stuff, it helps to go where the rich people are. Если хочешь украсть, надо быть там же, где богачи.