Английский - русский
Перевод слова Steal
Вариант перевода Украсть

Примеры в контексте "Steal - Украсть"

Примеры: Steal - Украсть
Why would somebody break into a house simply to steal a letter? Зачем кому-нибуть вламываться в дом, чтобы просто украсть письмо?
Torres, can I steal Stevens off your service? Торрес, могу я украсть Стивенс у вас?
in the night so I can steal you Ночью итак, я могу украсть тебя
I thought I was getting through to him, and he just wanted to steal my car keys. Я думал что буду ближе к нему а он просто хотел украсть ключи от моей машины.
Last Thanksgiving when he tried to get me to steal a car? С прошлого дня благодарения, когда он заставил меня украсть машину?
What are you going to steal next time? Что ты собираешься украсть в следующий раз?
A virus to steal information the government, the company 'at all. Вирус, чтобы украсть информацию у правительства, компаний
I need you to get the piece so I can steal it from you later. Я нуждаюсь в тебе, чтобы получить это, так что я могу украсть это у тебя позже.
And what's to stop you just steal it? И что помешает тебе просто украсть ее?
As I said - so why not steal it? Как я уже сказала - так почему не украсть его?
To steal knowledge that should be for all! Украсть знание, предназначенное для всех!
Well, who would want to steal fake gold? И кому хотелось украсть фальшивое золото?
You had him steal it off of me! Ты сказал ему украсть её у меня!
I was supposed to make sure nobody was around so that they could steal it. Я должна была убедиться, что рядом никого нет, чтобы они могли украсть его.
They want to steal my child and without paying for her. У меня хотят украсть мою девочку и не заплатить!
There are better ways to steal I guess. Я думаю, что это лучший способ украсть
How did she manage to steal so much money? Как же ей удалось украсть такую большую сумму?
I'm not letting you steal it! Я не дам тебе его украсть!
When the egg goes on display Monday morning... you'll have 48 hours to steal it before your deadline's up. Когда яйцо будет выставлено в понедельник утром,... у тебя останется 48 часов, чтобы его украсть, пока не закончился твой срок.
I know I can get a forty-five, but I have to steal it. Я знаю, что смогу раздобыть пистолет 45-го калибра, но мне придётся его украсть.
Don't let them steal our horses! Не дайте им украсть наших лошадей!
Slovik was first arrested at 12 years old when he and some friends broke into a foundry to steal brass. В первый раз, когда ему было 12 лет, он и несколько его друзей ворвались в литейную, чтобы украсть латунь.
I know, but edie was trying to steal the papers from me, and we got into this fight, and then the tornado just took them away. Я знаю, но Иди пыталась украсть у меня эти бумаги и мы начали драться и тут ураган просто унёс их.
Every time I walk by here, I just want to steal one. Каждый раз, когда я прохожу мимо, так и хочется украсть одну.
Why did you let me steal the gruel, then? Почему же ты тогда позволила мне украсть кашу?