Английский - русский
Перевод слова Steal
Вариант перевода Забрать

Примеры в контексте "Steal - Забрать"

Примеры: Steal - Забрать
We should probably steal his car. Нам, наверное, нужно забрать его машину.
Hopefully we can buy enough time to steal back our weapons. Надеюсь, мы получим достаточно времени, чтобы забрать свое оружие.
You need to steal that biopsy. Ты должен забрать тот анализ биопсии.
We can't just show up and steal all his food. Нельзя просто так придти и забрать всю еду.
Anybody tried to steal my mom's piano, I'd feed 'em their teeth. Если кто-то попробует забрать мамино пианино, я его заставлю зубы проглотить.
You might as well steal his money, too. Можешь и его деньги забрать заодно.
Kill a man and steal an item from him. Убить человека и забрать одну вещь.
She said they were coming to steal her last breath. Она говорила, что они пришли забрать ее последний вздох.
He only needs a few minutes of this to steal enough heat from his rivals to catch up and join the chase. Ему потребуется всего несколько минут, чтобы забрать достаточно тепла у собратьев и вступить в борьбу.
You tried to steal money from starving children. Ты пыталась забрать деньги у голодающих детей.
Want to steal me away to Saint Bart's? Хотите забрать меня на Сент Барт?
"Zoe Hart could open her own practice and steal my patients!" "Зоуи Харт может открыть собственную практику и забрать моих пациентов!"
The goal of each room is only to steal the room's treasure. Цель каждой комнаты заключается в том, чтобы забрать лежащие в ней сокровища.
You know, I just don't get how someone could shoot Goldstein, steal his clothes, and then not hang onto his wallet. Знаешь, не могу понять, как кто-то мог застрелить Гольдштейна, забрать его одежду, но оставить при этом бумажник.
In most rooms, it is possible (though difficult) to steal the treasure without defeating the monsters within. В большинстве комнат, можно (хотя и с трудом) забрать сокровище, не сражаясь с находящимися в них монстрами.
Anyway, sorry to steal her away, but there's a whole bunch of people I need this girl to meet. Извините, что мне приходится ее забрать, но там куча людей, с которыми она должна познакомиться.
Had the ability to steal The Flash's powers, and I... Итак, ты смог... забрать силу Флэша.
Gideon might steal the shack, or worse! Гидеон сможет забрать лачугу или еще того хуже!
He doesn't just want to kill the Horseman, he wants to steal his power. Он хочет не просто убить Всадника, он хочет еще и силы его забрать.
We could jump him, tie him up, steal his gold, Мы можем напрыгнуть, связать его и забрать золото,
And I'm not about to leave it in my apartment, because then he'd break in and steal it back. И не хотела держать его у себя дома, потому что он мог туда ворваться и забрать его.
The battle broke out between those who wanted to steal gold and those who wanted to protect it. Разгорелась битва между теми, кто хотел забрать золото, и теми, кто хотел защитить его.
someone takes all of us out of commission so they can steal the ship and whatever else is on board. Кто-то выводит нас из строя, чтобы забрать корабль и то, что на борту.
Seeing other deities as a threat, Darkseid invaded the island of Themyscira in order to discover the secret location of the Olympian deities, planning to overthrow the Olympians and steal their power. Видя других богов, как угрозу, Дарксайд вторгается на остров Темискира, чтобы открыть секрет местонахождения олимпийских богов, планируя свергнуть олимпийцев и забрать их силу.
Okay, Reynolds, you get a chance to steal and win the whole game right here. Рейнольдсы, у вас есть возможность забрать все очки и выиграть!