I never meant to steal him from you. |
Я не хотела увести его у тебя. |
You couldn't steal him from me. |
Ты не смогла бы увести его у меня. |
You spend your time trying to steal Lana. |
Ты все время проводил, пытаясь увести Лану. |
I started out thinking you just wanted to steal Lana. |
Сначала я думал, что ты хотел увести Лану. |
Ever since Hodges accused me of trying to steal Wendy... |
С тех пор, как Ходжес обвинил меня в том, что я пытался увести у него Венди... |
She accused me of trying to steal my old boyfriend from her. |
Она обвинила меня в том, что я пытаюсь увести своего бывшего у неё. |
Any woman to whom I so much as spoke was trying to steal me away. |
Любая, с кем я общался пыталась меня увести. |
She's tried to kill women that she thought were trying to steal you away. |
Она пыталась убить женщин, по ее мнению, пытающихся тебя увести. |
You're trying to steal her from me. |
Ты пытаешься увести её у меня. |
I was doing what you said and formulating a plan to steal a woman. |
Я делал, как ты сказал: составлял план, чтобы увести женщину. |
Once he tried to steal my girl. |
Один раз он попытался увести мою девушку... |
He set this up to steal her from me. |
Он все это устроил, чтобы увести ее у меня. |
Look, I wasn't intending to steal Noah. |
Послушай, я не хотела увести Ноа. |
But if he ever tries to steal another one of my cases... |
Но если он хоть раз попытается увести мое дело... |
I just had to steal you away. |
Я просто должен был увести тебя. |
I tried to steal your wife, that's true. |
Я пытался увести твою жену, это правда. |
She's on the phone, as we speak, trying to steal James Gallagher away. |
Пока мы говорим, она висит на телефоне, пытаясь увести Джеймса Гэллегера. |
I'm not trying to steal Matt from you, Kelly. |
Я не пытаюсь увести у тебя Мэтта, Келли. |
Worst case, Kenny'll brag too much and you can steal a client from him. |
В худшем случае, Кенни будет слишком много хвастаться, и ты сможешь увести у него клиента. |
Are you trying to steal him away from me? |
Ты пытаешься увести его у меня? |
My transcendent friend Zach here thinks he can steal my little mermaid from me. |
Мой трансцендентальный друг Зак считает, что может увести у меня мою маленькую русалочку. Ну вот! |
Yes, Mike, that's my plan, to steal you from my boss's daughter. |
Да, это я и планирую: увести тебя у дочери своего босса. |
Don't sit too long or the locals might think I'm trying to steal you away from your husband. |
Не сидите слишком долго, не то местные подумают, что я пытаюсь увести вас у мужа. |
Back in high school... scheming to steal someone else's man, talking behind each other's backs. |
Строят хитроумные планы как увести чужого парня, сплетничают друг о друге втихаря. |
Since you tried to steal my man, you and I'll have to pretend we're not talking. |
Так как ты пыталась увести моего парня, я должна буду притвориться, что не разговариваю с тобой. |