| Won't your Soldier get a kiss? | Может солдат рассчитывать на поцелуй? |
| But the Winter Soldier was there. | Но там был Зимний солдат. |
| Soldier, what do you want? | Что тебе нужно, солдат? |
| "Soldier of misfortune". | "Солдат несчастья". |
| Soldier, do you feel this? | Солдат, ты это чувствуешь? |
| Don't be a Soldier. | Если ты не солдат. |
| SOLDIER: Stay down! | Солдат: оставайтесь внизу! |
| "Soldier of the Future". | Лидер «солдат будущего». |
| Soldier, uncork the champagne. | Солдат, открой же шампанское. |
| You did okay, Soldier. | Ты была хороша, солдат |
| Soldier, come in. | РЕКС: Солдат, приём. |
| Soldier, come in! | Солдат, на связь! |
| Soldier, have you ever heard of | Солдат, ты когда-нибудь слышал про |
| No time, Dinosaur Soldier. | Некогда, Солдат Динозавр. |
| Maybe a Confederate Soldier. | Может быть, солдат Конфедерации. |
| Soldier, return his prosthesis. | Солдат, верните ему протез. |
| Sorry, Mister Soldier. | Извините, господин солдат. |
| Soldier, where's your unit? | Солдат, где твои люди? |
| HUP TWO, SOLDIER. | Задача вторая, солдат! |
| Knowle Rohrer is a Super Soldier. | Ноул Рорер - супер солдат. |
| Soldier, we reserve horse. | Солдат, подержи лошадь. |
| Good morning, Soldier. | Доброе утро, солдат. |
| Soldier, take that down! | Солдат, снимите это! |
| Soldier, pick up your weapon. | Солдат, возьми свое оружие. |
| A GOOD SOLDIER ALWAYS CHECKS THE CHAMBER. | Хороший солдат всегда проверяет помещение. |