Won't your Soldier get a kiss? |
Может солдат рассчитывать на поцелуй? |
But the Winter Soldier was there. |
Но там был Зимний солдат. |
Soldier, what do you want? |
Что тебе нужно, солдат? |
"Soldier of misfortune". |
"Солдат несчастья". |
Soldier, do you feel this? |
Солдат, ты это чувствуешь? |
Don't be a Soldier. |
Если ты не солдат. |
SOLDIER: Stay down! |
Солдат: оставайтесь внизу! |
"Soldier of the Future". |
Лидер «солдат будущего». |
Soldier, uncork the champagne. |
Солдат, открой же шампанское. |
You did okay, Soldier. |
Ты была хороша, солдат |
Soldier, come in. |
РЕКС: Солдат, приём. |
Soldier, come in! |
Солдат, на связь! |
Soldier, have you ever heard of |
Солдат, ты когда-нибудь слышал про |
No time, Dinosaur Soldier. |
Некогда, Солдат Динозавр. |
Maybe a Confederate Soldier. |
Может быть, солдат Конфедерации. |
Soldier, return his prosthesis. |
Солдат, верните ему протез. |
Sorry, Mister Soldier. |
Извините, господин солдат. |
Soldier, where's your unit? |
Солдат, где твои люди? |
HUP TWO, SOLDIER. |
Задача вторая, солдат! |
Knowle Rohrer is a Super Soldier. |
Ноул Рорер - супер солдат. |
Soldier, we reserve horse. |
Солдат, подержи лошадь. |
Good morning, Soldier. |
Доброе утро, солдат. |
Soldier, take that down! |
Солдат, снимите это! |
Soldier, pick up your weapon. |
Солдат, возьми свое оружие. |
A GOOD SOLDIER ALWAYS CHECKS THE CHAMBER. |
Хороший солдат всегда проверяет помещение. |